Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼紅館 (合唱版)
Rotes Kolosseum (Chorversion)
愛過的
來合唱
與萬人拍掌
Die,
die
geliebt
haben,
singt
mit,
klatscht
mit
Zehntausenden
光棒正閃亮
回憶卻更明亮
Die
Leuchtstäbe
blinken
hell,
doch
die
Erinnerung
leuchtet
heller
想到那一夜
場內兩個
鬥過安哥再響
Denke
an
jene
Nacht,
wir
beide
in
der
Halle,
wetteiferten,
bis
die
Zugabe
wieder
erklang
有過的
成絕唱
我仍然妄想
Was
war,
ist
zum
letzten
Lied
geworden,
ich
träume
immer
noch
vergeblich
呼喊夠響亮
或者再到台上
Wenn
der
Ruf
laut
genug
ist,
vielleicht
komme
ich
wieder
auf
die
Bühne
不信這一段
難道變了
全無安哥的個唱
Ich
glaube
nicht,
dass
diese
Episode
sich
in
ein
Solo-Konzert
ohne
Zugabe
verwandelt
hat
Ho...
he...
ho
哪位當晚吻我說場地冷
ho...
he...
ho
哪位當晚與我去送玫瑰花
Ho...
he...
ho
Wer
küsste
mich
an
jenem
Abend
und
sagte,
die
Halle
sei
kalt?
ho...
he...
ho
Wer
ging
an
jenem
Abend
mit
mir,
um
Rosen
zu
schenken?
發覺我正紅著眼
舊座位沒有她
就像盛事未到一次壓軸
就
著了燈
Ich
bemerke,
meine
Augen
sind
rot,
auf
ihrem
alten
Platz
ist
sie
nicht,
als
ob
das
Licht
anginge,
bevor
das
große
Finale
überhaupt
beginnt
我信你也紅著眼
寂寞便在紅館中一起呼喊
Ich
glaube,
auch
deine
Augen
sind
rot,
lass
uns
die
Einsamkeit
gemeinsam
im
Roten
Kolosseum
hinausschreien
就算再多的嘈雜
我失戀會喊
Selbst
im
größten
Lärm,
wenn
mein
Herz
gebrochen
ist,
werde
ich
weinen
喊過的
來合唱
會治療創傷
Die,
die
geweint
haben,
singt
mit,
das
heilt
die
Wunden
光棒變虛弱
隨即撇棄途上
Der
Leuchtstab
wird
schwächer,
bald
wird
er
am
Wegesrand
weggeworfen
戀愛也一樣
還未見過
去年演出的個唱
Die
Liebe
ist
genauso,
das
Solo-Konzert
vom
letzten
Jahr
noch
nicht
gesehen
Ho...
he...
ho
哪位當晚吻我說場地冷
ho...
he...
ho
哪位當晚與我去送玫瑰花
Ho...
he...
ho
Wer
küsste
mich
an
jenem
Abend
und
sagte,
die
Halle
sei
kalt?
ho...
he...
ho
Wer
ging
an
jenem
Abend
mit
mir,
um
Rosen
zu
schenken?
發覺我正紅著眼
舊座位沒有她
Ich
bemerke,
meine
Augen
sind
rot,
auf
ihrem
alten
Platz
ist
sie
nicht
就像盛事未到一次壓軸
就
著了燈
Als
ob
das
Licht
anginge,
bevor
das
große
Finale
überhaupt
beginnt
我信你也紅著眼
寂寞便在紅館中一起搜索
Ich
glaube,
auch
deine
Augen
sind
rot,
lass
uns
die
Einsamkeit
gemeinsam
im
Roten
Kolosseum
durchsuchen
就趁這分鐘夠黑
我想起會喊
Nutze
diese
Minute,
solange
es
dunkel
genug
ist,
wenn
ich
mich
erinnere,
werde
ich
weinen
Ho...
he...
ho
哪位今晚吻我說場地冷
ho...
he...
ho
哪位今晚與我去送玫瑰花
Ho...
he...
ho
Wer
küsst
mich
heute
Abend
und
sagt,
die
Halle
sei
kalt?
ho...
he...
ho
Wer
geht
heute
Abend
mit
mir,
um
Rosen
zu
schenken?
發覺我正紅著眼舊座位沒有她
Ich
bemerke,
meine
Augen
sind
rot,
ihr
alter
Platz
ist
leer
就像盛事未到一次壓軸
就
著了燈
Als
ob
das
Licht
anginge,
bevor
das
große
Finale
überhaupt
beginnt
我信你也紅著眼
寂寞便在紅館中一起搜索
Ich
glaube,
auch
deine
Augen
sind
rot,
lass
uns
die
Einsamkeit
gemeinsam
im
Roten
Kolosseum
durchsuchen
就趁這分鐘夠黑
我想起會喊
Nutze
diese
Minute,
solange
es
dunkel
genug
ist,
wenn
ich
mich
erinnere,
werde
ich
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.