Текст и перевод песни Boy'z - 跟蹤你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跟蹤你
第四天
來到你天天必經
的餐店之前
Stalking
you
for
the
fourth
day,
arriving
at
the
eatery
you
frequent
every
day
期待你會慣性
三點三走過
在身邊
Hoping
that
you
will
habitually
walk
past
at
3:30
跟蹤你
第九天
曾共你
於CD舖
一起買唱片
Stalking
you
for
the
nineth
day,
once
with
you
in
a
CD
shop,
buying
records
together
暗地
戴你戴過
試聽那耳筒
在回味你仍殘留
那點溫暖
Secretly
wearing
the
headphones
you
tried
on,
in
order
to
relish
your
residual
warmth
望了你很久
但我從未開口
I've
observed
you
for
a
long
time,
but
I've
never
spoken
路上
讓我在你七尺以外陪你走
On
the
road,
allowing
me
to
accompany
you
from
seven
feet
away
走到你街口
對著背影揮手
Walking
to
your
intersection,
waving
to
your
back
並沒運氣共你拖過手
仍然在暗地裡跟你游過街
也就夠
No
such
luck
holding
your
hand,
but
it's
sufficient
to
follow
you
around
in
secret
跟蹤你
十八天
遙望你
於清早的
車廂裡安眠
Stalking
you
for
eighteen
days,
gazing
at
you
sleeping
in
a
carriage
in
the
early
morning
迎面北風呼呼
關好窗等你
睡好點
Facing
the
north
wind,
closing
the
window
so
you
can
sleep
well
跟蹤你
廿七天陪著你
偷偷摸摸
一起進戲院
Stalking
you
for
twenty-seven
days,
accompanying
you,
sneaking
together
into
a
cinema
隔著
兩米與你看好戲上演
Separated
by
two
meters,
watching
a
play
unfold
總算共你
曾同時
覺得心軟
Finally
a
moment
with
you
where
we
both
felt
touched
望了你很久
但我從未開口
I've
observed
you
for
a
long
time,
but
I've
never
spoken
路上
讓我在你七尺以外陪你走
On
the
road,
allowing
me
to
accompany
you
from
seven
feet
away
走到你街口
對著背影揮手
Walking
to
your
intersection,
waving
to
your
back
並沒運氣共你拖過手
仍然在暗地裡跟你游過街
也就夠
No
such
luck
holding
your
hand,
but
it's
sufficient
to
follow
you
around
in
secret
我愛你
有陣時不必真正講出口
I
love
you,
there
are
times
when
it
is
not
necessary
to
actually
say
it
望了你很久
但我從未開口
I've
observed
you
for
a
long
time,
but
I've
never
spoken
路上
讓我在你七尺以外陪你走
On
the
road,
allowing
me
to
accompany
you
from
seven
feet
away
走到你街口
對著背影揮手
Walking
to
your
intersection,
waving
to
your
back
並沒運氣共你拖過手
沿途護送著你在你的背後
也就夠
No
luck
holding
your
hand,
escorting
you
along
the
way
behind
your
back
is
enough
我暗裡享受
那溫柔
已足夠
I
secretly
savor
the
tenderness,
it
is
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lok Shing Ronald Ng, Wy Man Wong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.