Boy6lue - Determination - перевод текста песни на немецкий

Determination - Boy6lueперевод на немецкий




Determination
Entschlossenheit
Tha streets, yeah tha streets don't got love for nobody boy
Die Straßen, ja, die Straßen haben für niemanden Liebe, Junge
Tunnel vision out here, you heard?
Tunnelblick hier draußen, verstehst du?
Success only comes when you refuse to give up
Erfolg kommt nur, wenn du dich weigerst aufzugeben
SO GO HARD!
ALSO GIB ALLES!
Lz
Lz
It all happened so fast its crazy the rate time could past
Es ging alles so schnell, verrückt, wie schnell die Zeit vergehen kann
When from a spoiled prince to chasing that cash
Wenn man vom verwöhnten Prinzen zum Geldscheffler wird
I only got off my ass, cause the Ds locked my mom dukes
Ich bin nur aufgestanden, weil die Bullen meine Mutter eingesperrt haben
They ain't get me shit was a fluke, so i had to recruit
Sie haben mich nicht erwischt, es war ein Glücksfall, also musste ich rekrutieren
Posted up in some timberland boots
Habe mich in Timberland-Stiefeln postiert
.380 on me, one in tha head, tha clip had 2
.380 bei mir, eine Kugel im Lauf, das Magazin hatte 2
Then i opened shop at my nanny house
Dann eröffnete ich einen Laden bei meiner Oma
Quite goin' in out but her neighbours would rat me out
Es ging viel rein und raus, aber ihre Nachbarn würden mich verpfeifen
Bro got her door kicked, so i ain't do like the past did it
Bei meinem Bruder wurde die Tür eingetreten, also habe ich es nicht wie früher gemacht
Was onda block till my pack finished
War auf dem Block, bis mein Stoff weg war
She never judged me on tha way i was eating
Sie hat mich nie dafür verurteilt, wie ich mein Geld verdient habe
Always told me, 'Careful wheelin' and dealin'
Hat mir immer gesagt: "Sei vorsichtig beim Dealen"
Few weeks, rented my first spot on tha same block
Ein paar Wochen später mietete ich meine erste Wohnung im selben Block
Movin' like tha homeless, walkin under rain drops
Bewegte mich wie ein Obdachloser, lief unter Regentropfen
Everybody want it, we don't hustle tha same
Jeder will es, aber wir hustlen nicht gleich
Bout my business like tha front of tha plane
Bin geschäftstüchtig wie die Spitze des Flugzeugs
I'm pacing, my whole block got raided
Ich laufe auf und ab, mein ganzer Block wurde durchsucht
Sometimes you gotta flush it just to save it
Manchmal musst du es runterspülen, um es zu retten
Then its back to tha pavement
Dann geht's zurück auf den Asphalt
Mind over matter, stay chasin'
Kopf über Materie, bleib dran
They call that shit there determination
Sie nennen das Entschlossenheit
I'm pacing, my whole block got raided
Ich laufe auf und ab, mein ganzer Block wurde durchsucht
Sometimes you gotta flush it just to save it
Manchmal musst du es runterspülen, um es zu retten
Then its back to tha pavement
Dann geht's zurück auf den Asphalt
Mind over matter, stay chasin'
Kopf über Materie, bleib dran
They call that shit there determination
Sie nennen das Entschlossenheit
17 years old is when I took over tha hood
Mit 17 Jahren habe ich das Viertel übernommen
Tha youngest in charge and they understood
Der Jüngste an der Spitze, und sie haben es verstanden
It was like scoring with a blind fold
Es war, als würde man mit verbundenen Augen punkten
Money made whenever I chose
Geld verdienen, wann immer ich wollte
I ain't lose sleep, I flipped zips with my eyes closed
Ich habe keinen Schlaf verloren, ich habe Stoff mit geschlossenen Augen umgeschlagen
Everyday new school kids in my doorway
Jeden Tag neue Schulkinder vor meiner Tür
Skippin' school, so they could move more yay
Die Schule schwänzen, damit sie mehr Stoff verkaufen konnten
More pay, tha trap was like a telethon
Mehr Geld, der Laden war wie ein Spendenmarathon
Move my packs first and then get your hustle on
Meine Pakete zuerst verkaufen und dann dein eigenes Ding machen
No birds but I been had brick money
Keine Vögel, aber ich hatte schon Geld für Koks
Lookin' back I should've just copped out
Rückblickend hätte ich einfach aussteigen sollen
But niggas switched over zips
Aber Typen haben wegen ein bisschen Stoff gewechselt
It's smart that I saved money, I really would have to bring them glocks out
Es ist klug, dass ich Geld gespart habe, sonst hätte ich wirklich die Waffen rausholen müssen
Knock knocks made me stupid change
Anklopfen brachte mir verdammt viel Geld ein
It made niggas lazy when they had to move for things
Es machte Typen faul, wenn sie sich für Dinge bewegen mussten
Cameras onda block, I heard they doin' raids
Kameras auf dem Block, ich habe gehört, sie machen Razzien
Niggas talkin' even tha deaf heard we moving things
Typen reden, sogar die Tauben haben gehört, dass wir Sachen bewegen
I'm pacing, my whole block got raided
Ich laufe auf und ab, mein ganzer Block wurde durchsucht
Sometimes you gotta flush it just to save it
Manchmal musst du es runterspülen, um es zu retten
Then its back to tha pavement
Dann geht's zurück auf den Asphalt
Mind over matter, stay chasin'
Kopf über Materie, bleib dran
They call that shit there determination
Sie nennen das Entschlossenheit
I'm pacing, my whole block got raided
Ich laufe auf und ab, mein ganzer Block wurde durchsucht
Sometimes you gotta flush it just to save it
Manchmal musst du es runterspülen, um es zu retten
Then its back to tha pavement
Dann geht's zurück auf den Asphalt
Mind over matter, stay chasin'
Kopf über Materie, bleib dran
They call that shit there determination
Sie nennen das Entschlossenheit





Авторы: Douglas Darrell Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.