Boy6lue - Kicc in Tha Door - перевод текста песни на немецкий

Kicc in Tha Door - Boy6lueперевод на немецкий




Kicc in Tha Door
Treten Sie die Tür ein
Man fuck the police
Mann, scheiß auf die Polizei
Trappin' son
Trappin', Sohn
Early bird get the worm my dude!
Der frühe Vogel fängt den Wurm, mein Freund!
Nigga ain't leavin' 'til the pack done
Nigga geht nicht, bis das Päckchen fertig ist
Shit, lets get it
Scheiße, lass es uns holen
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
Bad habit, but that plastic i got to have it
Schlechte Angewohnheit, aber dieses Plastik muss ich haben
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
I got a ratchet, servin' baskets, the rest naked when they baggin'
Ich habe eine Knarre, serviere Körbe, der Rest nackt beim Eintüten
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
Bad habit, but that plastic i got to have it
Schlechte Angewohnheit, aber dieses Plastik muss ich haben
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
I got a ratchet, servin' baskets, the rest naked when they baggin'
Ich habe eine Knarre, serviere Körbe, der Rest nackt beim Eintüten
Yo i started on 3rd ave., transactions witnessed
Yo, ich habe auf der 3rd Ave. angefangen, Transaktionen bezeugt
Lil man on the block, i inherited the business (Thats me)
Kleiner Mann auf dem Block, ich habe das Geschäft geerbt (Das bin ich)
Gem star for the fish scale, nigga my flip real
Gem Star für die Fischnamen, Nigga, mein Flip ist echt
Breakin' down a whole thing, thats a tip drill (Haha)
Ein ganzes Ding zerlegen, das ist ein Tip Drill (Haha)
Block on fire but we still got the shop open (We open)
Block brennt, aber wir haben den Laden immer noch offen (Wir haben offen)
Then we back in after that happens (Uh huh)
Dann sind wir wieder drin, nachdem das passiert ist (Uh huh)
Gotta get it crackin', these dollar bills never nappin'
Muss es krachen lassen, diese Dollarscheine schlafen nie
Im dope boy fresh, a coke boy? Yes (Yup)
Ich bin frisch wie ein Dope-Boy, ein Koks-Boy? Ja (Yup)
Vintage cazals, i see you admiring these dope boy specks (Cant afford these)
Vintage Cazals, ich sehe, du bewunderst diese Dope-Boy-Brillen (Kann mir diese nicht leisten)
In this game man i jot the rules, 2 G's to cop a tool
In diesem Spiel notiere ich die Regeln, 2 G's, um ein Werkzeug zu kaufen
Hand off to my Y.G's, get it popping like a molecule
Übergabe an meine Y.G's, lass es knallen wie ein Molekül
No matter what its going to move, calibers to keep it cool
Egal was, es wird sich bewegen, Kaliber, um es cool zu halten
On my block tuck your chain if you want to keep your jewels
Auf meinem Block versteck deine Kette, wenn du deinen Schmuck behalten willst
Early mornings, late nights to get a bigger knot
Frühe Morgen, späte Nächte, um einen größeren Batzen zu bekommen
Sell food when its ramadan, niggas fast when i hit the block
Verkaufe Essen, wenn Ramadan ist, Niggas fasten, wenn ich den Block betrete
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
Bad habit, but that plastic i got to have it
Schlechte Angewohnheit, aber dieses Plastik muss ich haben
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
I got a ratchet, servin' baskets, the rest naked when they baggin'
Ich habe eine Knarre, serviere Körbe, der Rest nackt beim Eintüten
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
Bad habit, but that plastic i got to have it
Schlechte Angewohnheit, aber dieses Plastik muss ich haben
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
I got a ratchet, servin' baskets, the rest naked when they baggin'
Ich habe eine Knarre, serviere Körbe, der Rest nackt beim Eintüten
Ay yo, one for the corner and two for the park
Ay yo, eins für die Ecke und zwei für den Park
Three at the bus stop and watch for the narcs (Stay on point)
Drei an der Bushaltestelle und pass auf die Bullen auf (Bleib aufmerksam)
A new jack lookin' for the carter
Ein Neuling sucht nach dem Carter
Ask myself like, what the fuck would motivate me if i had to barter? (Real talk)
Frage mich selbst, was würde mich motivieren, wenn ich handeln müsste? (Echt jetzt)
My missions living larger, thats that ambition
Meine Mission, größer zu leben, das ist dieser Ehrgeiz
But my stacks is gettin' taller cause I'm in the damn kitchen (Why)
Aber meine Stapel werden höher, weil ich in der verdammten Küche bin (Warum)
Get a few grams whip it, on the block man pivot
Hol dir ein paar Gramm, schlag es auf, auf dem Block, Mann, dreh dich
Copped a zip and noon (And what) 6pm was on the last biscuit
Habe ein Zip gekauft und mittags (Und was) 18 Uhr war ich beim letzten Keks
Nothin' more on the arm 'cause i hate when they owe me
Nichts mehr auf dem Arm, weil ich es hasse, wenn sie mir etwas schulden
So when you call, have your paper straight homie (For real)
Also, wenn du anrufst, hab dein Geld parat, Homie (Für echt)
I remember days lonely but thats how i made 40 (True)
Ich erinnere mich an einsame Tage, aber so habe ich 40 gemacht (Stimmt)
Hate it when niggas owe money then pay slowly (Fuck niggas)
Hasse es, wenn Niggas Geld schulden und dann langsam zahlen (Scheiß Niggas)
Everyday is a gamble cuzz, throw the dice cee-lo (Cee-lo!)
Jeder Tag ist ein Glücksspiel, Kumpel, wirf die Würfel, Cee-lo (Cee-lo!)
Ain't a day without stress, that's why i'm blowin' weed smoke
Kein Tag ohne Stress, deshalb blase ich Weed-Rauch
We got it if you need 'dro
Wir haben es, wenn du 'Dro brauchst
But i need connect like Craig to throw bricks in my face like Debo
Aber ich brauche eine Verbindung wie Craig, um mir Ziegel ins Gesicht zu werfen wie Debo
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
Bad habits, but that plastic i got to have it
Schlechte Angewohnheiten, aber dieses Plastik muss ich haben
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
I got a ratchet, servin' baskets, the rest naked when they baggin'
Ich habe eine Knarre, serviere Körbe, der Rest nackt beim Eintüten
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
Bad habits, but that plastic i got to have it
Schlechte Angewohnheiten, aber dieses Plastik muss ich haben
I trap 'til they kick in the door
Ich trappe, bis sie die Tür eintreten
I got a ratchet, servin' baskets, the rest naked when they baggin'
Ich habe eine Knarre, serviere Körbe, der Rest nackt beim Eintüten





Авторы: Boy6lue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.