BoyBand feat. 1210 Symphony - Lady Carneval - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни BoyBand feat. 1210 Symphony - Lady Carneval




Lady Carneval
Леди Карнавал
Oukej ty pizďac a - kurva - chlupy -3- a.a
Окей, ты, пизда, и - блядь - волосы -3- а.а
Řekla mi, si nasadím kondom.
Сказала мне, чтобы я надел презерватив.
Hovno, Baby! Vždyť vypadáš jak Krondon!
Нихуя, детка! Ты же выглядишь как Крондон!
Šeptala - že je sladká jako bonbon,
Шептала - что сладкая, как конфета,
Je ponurá jak London, to radši budu homo.
Унылая, как Лондон, лучше уж буду геем.
A prej radostí bliká ako strobo-skop,
И типа от радости мигает, как стробоскоп,
Chová se jak tele, hele vezmu tele-skop.
Ведёт себя, как телёнок, возьму телескоп.
A prej chudák umírá touhou,
И типа, бедняжка, умирает от желания,
Tak proč se kurva pořád ksichtí jak Kolombou.
Так почему, блядь, всё время лицо, как у Колумба?
BOY WONDER:
BOY WONDER:
Povedala že mi aj keď iba raz,
Сказала, что даст, пусть даже только раз,
A od tej chvíľe sa tej kundy fakt nevim strást.
И с того момента никак не могу отвязаться от этой киски.
Boy Wonder nechce spát, Boy Wonder chce rásť.
Boy Wonder не хочет спать, Boy Wonder хочет расти.
Však nije z tebou ty kunda radšej dám si prásk!
Да ну тебя нахуй, шлюха, лучше дрочить пойду!
Nemožem za to že nemožem také jak si ty,
Не могу за то, что не могу таких, как ты,
Spravil som to len - raz a bol som opitý.
Сделал это лишь - раз, и был пьян.
Ksicht mala jak E.T. nohy jak Hobiti,
Морда, как у E.T., ноги, как у хоббитов,
Na sračky rozbitý dal som ju cez slipy.
В говно пьяный, натянул её через трусы.
/SCRATCHE/
/SCRATCHE/
Lady... Carneval... Teď se modlím jen k lady Karneval... (Karel Gott - Lady Karneval)
Леди... Карнавал... Теперь молюсь только леди Карнавал... (Карел Готт - Леди Карнавал)
Byla špatná jak slovenský dabing,
Была ужасна, как словацкий дубляж,
Když začala mluvit začalo bolení hlavy.
Когда начала говорить, у меня заболела голова.
Nahá si sedla na postel prej rozjede sady,
Голая села на кровать, типа, устроит шоу,
Zvedla paže - a rozjela smrady.
Подняла руки - и устроила вонищу.
Slíbila že klidně změní práci,
Обещала, что спокойно сменит работу,
Z bordelu do Zoo, v obojím figurujou ptáci.
Из борделя в зоопарк, и там, и там птицы.
Né-ne obojí jsou přelétaví,
Нет-нет, и те, и другие - перелётные,
Prej si nechá kvůli přešít na plyš jako Teletubiesss.
Говорит, ради меня перешьётся на плюш, как Телепузик.
BOY WONDER:
BOY WONDER:
Namotal som ju na disko-téke,
Подцепил её на дискотеке,
Prišol som na bar smädný ak psisko, Jäger
Подошёл к бару, жаждущий, как пёс, Jägermeister
Padal do mňa lahko a čisto.
Лился в меня легко и чисто.
V tom mori 300 mala svoje místo.
В том море 300-х она уже заняла своё место.
rýchlo som dal na bar klúče od BMW
Я быстро положил на бар ключи от BMW,
Aj keď nejsou ona semnou ide ven.
Хотя не мои, она идёт со мной.
Chcela sa vrátit no keď sme prišli k mojmu biku,
Хотела вернуться, но когда мы подошли к моему велику,
Zdrapol som ju za rameno "Dáš aspoň fajku - ne??"
Схватил её за плечо: "Дашь хотя бы минет - нет??"
/SCRATCHE/
/SCRATCHE/
Lady... Carneval... Teď se modlím jen k lady Karneval... (Karel Gott - Lady Karneval)
Леди... Карнавал... Теперь молюсь только леди Карнавал... (Карел Готт - Леди Карнавал)
Na schůzku jsem přišel v Triku Vod Hoven,
На встречу пришёл в футболке Von Dutch,
řekla že lepší pro bude triko Ralph Lauren.
Сказала, что мне лучше подойдёт футболка Ralph Lauren.
V tom jsem začal růst jako Hulk Hogan,
Тут я начал расти, как Халк Хоган,
Citíl jsem se obří jak na procházce s buldokem.
Чувствовал себя гигантом, как на прогулке с бульдогом.
Řekla mi že jsem mega nice jak Sega Mega Drive,
Сказала, что я мега крутой, как Sega Mega Drive,
Seděl jsem na židli jak Coolio v Gangsta′s paradise.
Сидел на стуле, как Coolio в Gangsta's Paradise.
Že prej nevadí že mám milana,
Что, мол, неважно, что у меня есть девушка,
Nervy delší než tři lana,
Нервы длиннее трёх канатов,
Ona je svině a chce tyrana.
Она - свинья и хочет тирана.
BOY WONDER:
BOY WONDER:
Jeden sen sa zkončil a začal druhý,
Один сон закончился, и начался другой,
Ten zlý pravý keď som sa vedľa nej zobudil.
Тот злой, настоящий, когда я проснулся рядом с ней.
Striktne vyskočím z postele ťa lykne,
Резко выпрыгиваю из постели, аж проглотишь,
Keď zbadáš že ta kurva fúze jak Hitler.
Когда увидишь, что у этой шлюхи усы, как у Гитлера.
Á ne na horné pere, po celom tele.
А, нет, не на верхней губе, по всему телу.
Oholil som jej hlavu do hola zabuchol dvere.
Побрил ей голову налысо, захлопнул дверь.
Čo by asi spravil Slávík keby to takto dojebal?
Что бы сделал Соловей, если бы так облажался?
Pichol kokot do huby a zpíval s námi LADY CARNEVAL!!!
Засунул бы член в рот и пел с нами LADY CARNEVAL!!!
Hehehehaha... yeah...
Хехехаха... yeah...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.