Текст и перевод песни BoyBand feat. Modré hory & Moja reč - Jednou nás budou hrát, mami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jednou nás budou hrát, mami
Mom, One Day They'll Play Us
Raz,
dva,
mikrofón
check
raz,
dva,
One,
two,
mic
check
one,
two,
Asi
takto
nejak
sa
pripravujem
v
práci
mama,
This
is
how
I
prepare
for
work,
Mom,
Každý
víkend
keď
na
zadné
sedadlo
sadám,
Every
weekend
when
I
hop
in
the
back
seat,
Z
okna
hoodu
mávam
a
na
cestu
sa
dám,
I
wave
from
the
hood's
window
and
hit
the
road,
Možno
ti
pripadáme
ako
chlapci
v
pasci,
Maybe
we
seem
like
boys
trapped,
Neboj
iné
matky,
nemali
menej
starostí
jak
ty,
Don't
worry,
other
moms
had
no
less
worries
than
you,
Ste
super
rodičia
sú
to
len
moje
sračky,
You're
awesome
parents,
it's
just
my
own
crap,
že
nepoznám
nič
iné
štyri
doby,
štyri
takty,
That
I
know
nothing
but
four
beats,
four
bars,
Nepozeraj
si
prosím
fotky
z
tých
akcií,
Please
don't
look
at
photos
from
those
parties,
Radši
by
si
ma
videla
s
diplomom
místo
flašky,
You'd
rather
see
me
with
a
diploma
instead
of
a
bottle,
My
nie
sme
vyjebané
smažky,
We're
not
messed
up
junkies,
Iba
som
neobsedel
v
škole
lebo
život
je
fakt
krátky,
I
just
couldn't
sit
still
in
school
because
life
is
too
short,
Vím
že
chceš
nech
mám
rodinu
a
mám
sa
krásne,
I
know
you
want
me
to
have
a
family
and
a
good
life,
No
máš
syna
čo
nebere
ten
život
až
tak
vážne,
But
you
have
a
son
who
doesn't
take
life
that
seriously,
Možno
už
nie
dlho
ale
robím
čo
mám
rád,
Maybe
not
for
long,
but
I'm
doing
what
I
love,
No
tak
neboj
mami,
raz
nás
možno
budú
hrať.
So
don't
worry
Mom,
maybe
one
day
they'll
play
us.
Bolo
to
v
dobe
keď
ešte
vládol
Mečiar,
It
was
back
when
Mečiar
was
still
in
power,
Mala
si
hlavný
job
a
večer
ďalší
job,
na
pleciach,
You
had
your
main
job
and
another
one
at
night,
on
your
shoulders,
V
kancli
si
mala
počítač
dva-osem-šestka,
In
the
office
you
had
a
286
computer,
Ihličková
tlačiareň
práve
tlačila
text
jak,
Dot
matrix
printer
was
printing
text
like,
Snívali
sme
-?-
urvať
si
kus
sveta,
We
dreamed
-?-
to
grab
a
piece
of
the
world,
Skurvený
hnus
prestáť
a
užívať
si
peňazí
a
svetla,
Endure
the
damn
mess
and
enjoy
the
money
and
the
light,
Výslní
a
nevyšumieť
ako
dym,
The
limelight
and
not
fade
away
like
smoke,
Predať
stotisíc
platní
a
pamätám
si
ako
som
ti
sľúbil,
Sell
a
hundred
thousand
records
and
I
remember
promising
you,
že
keď
mi
kúpiš
mike
tak
ti
kúpim
to
čo
sa
volá
limuzína
a
ty
si
mi
ho
kúpila,
That
if
you
buy
me
a
mic,
I'll
buy
you
that
thing
called
a
limousine
and
you
bought
it
for
me,
A
ja
som
doňho
vrieskal
až
k
zachrípnutým
hlasivkám,
And
I
screamed
into
it
until
my
vocal
cords
were
hoarse,
Bez
pódií,
po
pivniciach,
bez
odposluchov,
bez
fans,
Without
stages,
in
basements,
without
monitors,
without
fans,
žiaden
big
deal
lebo
chceli
sme
byť
real,
No
big
deal
because
we
wanted
to
be
real,
Nemám
zlaté
disky
preto
som
rapový
príživník,
I
don't
have
gold
records,
that's
why
I'm
a
rap
leech,
Keby
si
túto
skladbu
predsa
počula
hrať
v
rádiu,
If
you
ever
heard
this
song
playing
on
the
radio,
Mami
krása,
pre
toto
vďaka,
pre
toto
hrá
ti
ju.
Mom,
it's
beautiful,
thank
you
for
this,
that's
why
I'm
playing
it
for
you.
Svetadiel
na
ktorom
sa
potkýnam
viem
že
mám
Európu
rád,
The
continent
where
I
stumble,
I
know
I
love
Europe,
Euro
skeptik
iba
ak
ide
o
Europu2,
A
Euro-skeptic
only
when
it
comes
to
Europa2,
A
po
nociach
na
sieti
stojím,
And
at
night
I
stand
on
the
net,
Tak
svojsky
nesvoj
inak
nechcem
veľa
neboj,
So
peculiarly
un-me,
otherwise
I
don't
want
much,
don't
worry,
Len
raz
začať
svet,
bez
ľudí
a
reštaurácie
bez
hudby,
Just
to
start
the
world
anew,
without
people
and
restaurants
without
music,
A
vegetiť,
v
ľavom
zadnom
vačku
mám
veľké
sny,
And
vegetate,
in
my
left
back
pocket
I
have
big
dreams,
A
zvyšky
honoráru
a
do
výplaty
pár
dní,
And
scraps
of
my
fee
and
a
few
days
till
payday,
A
to
balím,
valím,
v
kancli,
And
that's
it,
I'm
packing
up,
rolling
out,
in
the
office,
Dúfam
že
vo
vačku
sa
to
začne
páriť,
I
hope
it
starts
multiplying
in
my
pocket,
Zabuchol
som
sa
do
tejto
hry,
I
fell
for
this
game,
No
nechcem
na
cudzie
dvere
mlátiť,
But
I
don't
want
to
bang
on
other
people's
doors,
A
preto
osem
firme,
šestnásť
dávam
pre
nástroje
fitness,
That's
why
eight
to
the
company,
sixteen
I
give
for
fitness
tools,
Furt
sa
teším
na
desiateho
jak
šľak,
I'm
still
looking
forward
to
the
tenth
like
a
jerk,
čísla
som
vypustil,
už
sa
môžem
hrať.
I
let
go
of
the
numbers,
now
I
can
play.
Prej
budu
za
vodou
jak
Kanada
až
budou
pecky
v
rotacích,
They
say
I'll
be
wealthy
like
Canada
when
my
tracks
are
in
rotation,
Nevím
pořád
jsme
hovada
co
spíš
potřebujou
dotaci,
I
don't
know,
we're
still
fools
who
rather
need
a
subsidy,
Splácim
auto,
byt
mám
v
podnájmu
jako
Afu-ra,
I'm
paying
off
the
car,
my
apartment
is
rented
like
Afu-ra's,
Občas
mi
vypnou
telefon
říkej
mi
Jozef
Faktura,
Sometimes
they
turn
off
my
phone,
call
me
Jozef
Invoice,
Jsem
rád
ze
si
píšu
texty
sám,
I'm
glad
I
write
my
own
lyrics,
Né
manažer
co
smrdí
potem,
lidma
a
zná
příbehy
jak
kanape,
Not
a
manager
who
stinks
of
sweat,
people
and
knows
stories
like
a
couch,
Nevedu
hitparády
stejně
můžem
zajít
na
kafe,
I
don't
top
the
charts,
but
we
can
still
go
for
coffee,
Můj
label
je
jediná
věc
které
z
láskou
říkam
swag,
My
label
is
the
only
thing
I
lovingly
call
swag,
Z
rapu
si
postavím
pero,
ne
vilu,
I'll
build
a
pen,
not
a
villa,
from
rap,
Stejně
jako
ty
si
radši
koupíš
pivo
než
moji
muziku,
Just
like
you,
you'd
rather
buy
a
beer
than
my
music,
Poslechnu
si
radši
Inphyho
než
Jay
Dillu,
I'd
rather
listen
to
Inphy
than
Jay
Dilla,
Jsem
civilní
od
slova
Ty
Nikdy,
sleduj
moji
mikinu,
I'm
civilian
from
the
word
You
Never,
check
out
my
hoodie,
Jednou
fakt
budem
obří
jako
Pink
Floyd,
One
day
we'll
really
be
huge
like
Pink
Floyd,
Seru
na
řidiče
more
spíš
nemá
ten
Rolls
Royce,
Screw
the
driver,
it's
more
likely
he
doesn't
have
a
Rolls
Royce,
Stačí
mi
pivo
na
playboy,
A
beer
is
enough
for
a
playboy,
Na
rotaci
seru,
i
tak
je
BoyBand
lepší
než
Boyzone.
Screw
rotation,
BoyBand
is
still
better
than
Boyzone.
Mám
auto,
mám
kde
bývať,
mám
frajerku
som
oukej,
I
have
a
car,
I
have
a
place
to
live,
I
have
a
girlfriend,
I'm
okay,
škoda
že
nám
chlapci
ukradli
nápad
na
BoyBand,
Too
bad
those
guys
stole
our
idea
for
BoyBand,
Mohli
sme
zarobiť
jak
Take
that
alebo
Backstreetboys,
We
could
have
made
money
like
Take
That
or
Backstreet
Boys,
Asi
mi
neostáva
nič
len
kopať
besný
flow,
I
guess
all
I
have
left
is
to
kick
some
crazy
flow,
Tato
aj
tak
vypytuje
cédéčká,
máti
vypytujé
cédečká,
Dad
keeps
asking
for
CDs,
Mom
keeps
asking
for
CDs,
S
hudbou
sa
cítim
jak
keby
mám
sedemnásť,
With
music
I
feel
like
I'm
seventeen,
Keď
sa
pustí
beat
letím
ako
severák,
When
the
beat
drops,
I
fly
like
the
north
wind,
Aj
tak
ma
žiadne
skurvené
rádio
nechce
hrať,
Still,
no
damn
radio
wants
to
play
me,
Delik
urob
pop
song,
urob
hit,
Delik,
make
a
pop
song,
make
a
hit,
Jemný
beat,
pekný
text,
urobíš
kopu
lóvov,
A
gentle
beat,
nice
lyrics,
you'll
make
a
lot
of
dough,
Manažér
je
zo
mňa
šedivý
mám
štyridsať
skladieb,
The
manager
is
going
gray
because
of
me,
I
have
forty
songs,
Pripravených
na
album
no
žiaden
hit
tam
nevidí,
Ready
for
an
album,
but
he
doesn't
see
a
hit
there,
Mám
možno
menej
fans
ako
Desmod
a
Cmorík,
Maybe
I
have
fewer
fans
than
Desmod
and
Cmorík,
No
o
to
viac
sú
real,
chápu
ma,
vedia
čo
robím,
But
they're
all
the
more
real,
they
understand
me,
they
know
what
I'm
doing,
Nejak
neviem
vypnúť
srdce
a
inštinkty
sorry,
I
somehow
can't
turn
off
my
heart
and
instincts,
sorry,
Preto
som
na
tomto
tracku
s
Pepkom,
Supom
a
Wondym.
That's
why
I'm
on
this
track
with
Pepko,
Supa
and
Wondy.
Práve
idem
z
pumpy
domov,
bol
som
si
kúpiť
pivá,
I'm
just
coming
home
from
the
gas
station,
I
went
to
buy
some
beers,
Zbadali
ma
dvaja
mladí
grázli
a
hneď
na
mňa
kričia:,,
Supa,
Supa
sem"
a,,
Supa,
Supa
tam",
Two
young
rascals
saw
me
and
started
yelling:
"Supa,
Supa
here"
and
"Supa,
Supa
there",
A
ty
si
pre
nás
kráľ,
pravý
underground,
And
you're
a
king
for
us,
true
underground,
A,
oni
ma
nepoznajú
z
rádia
sakra,
And,
they
don't
know
me
from
the
radio,
damn
it,
Nikto
ma
nepozná
z
rádia
haha,
Nobody
knows
me
from
the
radio
haha,
Lebo
nás
tam
nehrajú
no
ja
by
som
chcel
pre
mamu,
Because
they
don't
play
us
there,
but
I'd
like
for
Mom,
Zarobiť
dosť
peňazí
nech
nemusí
lietať
už,
To
earn
enough
money
so
she
doesn't
have
to
fly
anymore,
Do
Nemecka
za
prácou
byť
ďaleko
od
rodiny,
To
Germany
for
work,
being
far
from
family,
Pozri
myslím
na
teba
toľko
že
píšem
o
tom
rýmy,
Look,
I
think
about
you
so
much
that
I
write
rhymes
about
it,
Ona
by
tam
rada
chcela
počuť
svojho
chlapca,
She'd
like
to
hear
her
boy
there,
A
hovoriť
kamoškám
že
"áno
ja
som
jeho
mama",
And
tell
her
friends
that
"yes,
I'm
his
mom",
Pre
fanúšikov
sme
niečo
jak
posledná
bašta,
For
fans,
we're
something
like
the
last
bastion,
Komercia
sa
im
hnusí
hovoria
nám
bacha,
They
hate
commercial
stuff,
they
tell
us
to
be
careful,
Nechceme
vás
tam
lebo
to
budete
zapredaní,
They
don't
want
us
there
because
we'll
be
sellouts,
Ale
čo
tak
pustiť
rádio
a
počuť
naše
hlasy,
But
what
about
turning
on
the
radio
and
hearing
our
voices,
Ja
viem,
chcete
nás
len
pre
seba,
I
know,
you
want
us
just
for
yourselves,
Ale
my
chceme
byť
nezávislí
preto
nech
vás
nehnevá,
But
we
want
to
be
independent,
so
please
don't
be
upset,
Počuť
nás
inde
ako
na
nete,
To
hear
us
elsewhere
than
on
the
net,
Lebo
keď
nebudú
papiere,
tak
možno
skapeme,
Because
if
there's
no
paper,
we
might
die,
A
potom
nebudeme
ani
tam,
ani
nikde,
And
then
we
won't
be
there,
nor
anywhere,
Keď
to
skončí
chcem
mať
dobrý
pocit
že
ste
stáli
pri
mne,
When
it
ends,
I
want
to
have
a
good
feeling
that
you
were
there
for
me,
Tak
ako
otec,
mama,
moje
ségry,
moji
fellaz,
Like
my
father,
mother,
my
sisters,
my
fellas,
Lebo
tí
mi
veria
a
keď
prerazím,
tak
sa
tešia,
Because
they
believe
in
me
and
if
I
break
through,
they'll
be
happy,
Milý
fans,
toto
je
pre
vás,
SUPA,
Dear
fans,
this
is
for
you,
SUPA,
Moja
reč,
BoyBand,
Modré
hory,
Moja
reč,
BoyBand,
Modré
hory,
A
daj
spustiť
ďalšiu
skladbu,
bitch.
And
play
the
next
track,
bitch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.