Текст и перевод песни BoyWithUke - Coffee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
stay
for
one
more
cup
of
coffee?
Warum
bleibst
du
nicht
noch
auf
eine
Tasse
Kaffee?
Why
can't
you
be
honest
and
say
what
you
want?
Warum
kannst
du
nicht
ehrlich
sein
und
sagen,
was
du
willst?
I
think
that
she
wants
to
go
home
without
me
Ich
glaube,
sie
will
ohne
mich
nach
Hause
gehen.
Then,
loudly,
she
says
that
she
thinks
we
should
fuck
(wait,
what?)
Dann
sagt
sie
laut,
sie
denkt,
wir
sollten
ficken
(warte,
was?)
I
think
I'm
autistic
and
different
from
everyone
I
know
Ich
glaube,
ich
bin
autistisch
und
anders
als
alle,
die
ich
kenne.
Googling
how
to
be
normal
in
high
school,
that's
real
Googeln,
wie
man
in
der
High
School
normal
ist,
das
ist
echt.
Sometimes
I
don't
know
how
to
feel
Manchmal
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühlen
soll.
There
were
so
many
things
that
I
never
got
to
talk
about
Es
gab
so
viele
Dinge,
über
die
ich
nie
sprechen
konnte.
Without
the
risk
of
crashing
up
and
breaking
out
and
dropping
out
Ohne
das
Risiko
abzustürzen
und
auszubrechen
und
auszusteigen.
Or
breaking
up
and
selling
out
Oder
Schluss
zu
machen
und
mich
zu
verkaufen.
I'm
losing
streams
and
faith
in
who
I
was
Ich
verliere
Streams
und
den
Glauben
an
den,
der
ich
war.
Becoming
what
I
hate,
and
hating
what
I
used
to
love
Ich
werde
zu
dem,
was
ich
hasse,
und
hasse,
was
ich
früher
geliebt
habe.
Sorry
for
the
trauma
dump
Entschuldige
den
Trauma-Dump.
Why
don't
you
stay
for
one
more
cup
of
coffee?
(Why
don't
you
stay?)
Warum
bleibst
du
nicht
noch
auf
eine
Tasse
Kaffee?
(Warum
bleibst
du
nicht?)
Why
can't
you
be
honest
and
say
what
you
want?
(Say
what
you
want)
Warum
kannst
du
nicht
ehrlich
sein
und
sagen,
was
du
willst?
(Sag,
was
du
willst)
I
think
that
she
wants
to
go
home
without
me
(go
home
without
me)
Ich
glaube,
sie
will
ohne
mich
nach
Hause
gehen.
(ohne
mich
nach
Hause
gehen)
Then,
loudly,
she
says
that
she
thinks
we
should
fuck
(wait,
what?)
Dann
sagt
sie
laut,
sie
denkt,
wir
sollten
ficken
(warte,
was?)
I
think
I'm
autistic
and
different
from
everyone
I
know
(it's
so
hard
to
exist)
Ich
glaube,
ich
bin
autistisch
und
anders
als
alle,
die
ich
kenne.
(Es
ist
so
schwer
zu
existieren)
Googling
how
to
be
normal
in
high
school,
that's
real
Googeln,
wie
man
in
der
High
School
normal
ist,
das
ist
echt.
Sometimes
I
don't
know
how
to
feel
Manchmal
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühlen
soll.
Soon
as
the
mask
came
off,
the
label
dropped
Sobald
die
Maske
ab
war,
fiel
das
Etikett
ab.
But
they
left
with
a
buyback
clause
Aber
sie
gingen
mit
einer
Rückkaufklausel.
No
bad
blood
though,
'cause
they
weren't
that
bad
Kein
böses
Blut,
denn
sie
waren
nicht
so
schlecht.
Shout-out
Tyler
and
James,
my
dad
Shout-out
an
Tyler
und
James,
meinen
Dad.
But
it's
past
tense
who
I
was,
was
bad
Aber
es
ist
Vergangenheit,
wer
ich
war,
war
schlecht.
I'm
glad
he's
gone,
Tobi's
in
France
Ich
bin
froh,
dass
er
weg
ist,
Tobi
ist
in
Frankreich.
I'll
sing
my
songs,
and
you
can
watch
me
dance,
so
Ich
werde
meine
Lieder
singen
und
du
kannst
mir
beim
Tanzen
zusehen,
also
Why
don't
you
stay
for
one
more
cup
of
coffee?
(Why
don't
you
stay?)
Warum
bleibst
du
nicht
noch
auf
eine
Tasse
Kaffee?
(Warum
bleibst
du
nicht?)
Why
can't
you
be
honest
and
say
what
you
want?
(Say
what
you
want)
Warum
kannst
du
nicht
ehrlich
sein
und
sagen,
was
du
willst?
(Sag,
was
du
willst)
I
think
that
she
wants
to
go
home
without
me
(go
home
without
me)
Ich
glaube,
sie
will
ohne
mich
nach
Hause
gehen.
(ohne
mich
nach
Hause
gehen)
Then,
loudly,
she
says
that
she
thinks
we
should
fuck
(wait,
what?)
Dann
sagt
sie
laut,
sie
denkt,
wir
sollten
ficken
(warte,
was?)
I
think
I'm
autistic
and
different
from
everyone
I
know
(it's
so
hard
to
exist)
Ich
glaube,
ich
bin
autistisch
und
anders
als
alle,
die
ich
kenne.
(Es
ist
so
schwer
zu
existieren)
Googling
how
to
be
normal
in
high
school,
that's
real
Googeln,
wie
man
in
der
High
School
normal
ist,
das
ist
echt.
Sometimes
I
don't
know
how
to
feel
Manchmal
weiß
ich
nicht,
was
ich
fühlen
soll.
Why
don't
you
stay?
Warum
bleibst
du
nicht?
Say
what
you
want
Sag,
was
du
willst.
Go
home
without
me
Geh
ohne
mich
nach
Hause.
Cocaine
vegans,
Champagne
socialists
Kokain-Veganer,
Champagner-Sozialisten
Who
am
I
to
judge?
Wer
bin
ich,
dass
ich
urteile?
There
are
no
options
in
which
Es
gibt
keine
Optionen,
bei
denen
Option
is
objective
Option
objektiv
ist.
To
believe
in
the
objective
is
to
believe
in
God
An
das
Objektive
zu
glauben,
heißt
an
Gott
zu
glauben.
Hands
in
the
air
watching
parachutes
fall
Hände
in
der
Luft,
beim
Fallen
der
Fallschirme
zusehend.
You've
lost
both
your
legs,
lost
both
your
legs
Du
hast
beide
Beine
verloren,
beide
Beine
verloren.
Think
back
when
you
had
it
all
Denk
zurück,
als
du
noch
alles
hattest.
It
takes
off
the
edge
Es
nimmt
die
Schärfe.
In
just
a
minute,
you'll
be
acquitted
In
nur
einer
Minute
wirst
du
freigesprochen.
I,
I
ain't
crying
out
for
Ich,
ich
schreie
nicht
nach
Anyone
but
probably
mom
Irgendjemandem,
außer
wahrscheinlich
Mama.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charley Yang
Альбом
Burnout
дата релиза
15-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.