Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo (feat. Powfu)
Contigo (feat. Powfu)
Things
weren't
ever
meant
to
end
this
way
Die
Dinge
sollten
niemals
so
enden
I
know
I
fucked
it
up
enough,
what
can
I
say?
Ich
weiß,
ich
hab's
genug
vermasselt,
was
soll
ich
sagen?
I'm
sorry,
I
can't
seem
to
make
you
stay
Es
tut
mir
leid,
ich
schaffe
es
anscheinend
nicht,
dich
zum
Bleiben
zu
bewegen
I
promise
I
won't
put
you
through
that
pain
Ich
verspreche,
ich
werde
dir
diesen
Schmerz
nicht
mehr
antun
I
wanna
be
contigo,
but
you're
not
in
love
with
me,
so
Ich
will
contigo
sein,
aber
du
bist
nicht
in
mich
verliebt,
also
All
of
this
love
turns
me
cold,
enough
to
turn
away
All
diese
Liebe
macht
mich
kalt,
genug,
um
mich
abzuwenden
Yeah,
I
wanna
be
contigo
more
than
I
wanna
be
free
Ja,
ich
will
contigo
sein,
mehr
als
ich
frei
sein
will
If
that's
okay,
and
I
don't
wanna
make
you
go
Wenn
das
okay
ist,
und
ich
will
dich
nicht
zum
Gehen
bringen
But
what
more
is
there
to
chase?
Aber
was
gibt
es
noch
zu
jagen?
Contigo,
what's
that
really
mean,
though?
Contigo,
was
bedeutet
das
wirklich?
Giving
you
attention
every
second
buying
Cheetos
Dir
jede
Sekunde
Aufmerksamkeit
schenken,
Cheetos
kaufen
Kilos,
bragging
to
my
mama
and
el
chicos
Kilos,
bei
meiner
Mama
und
el
chicos
angeben
No,
this
won't
take
one
night
(duh,
ayy)
Nein,
das
dauert
nicht
nur
eine
Nacht
(duh,
ayy)
I
know
it's
all
my
fault
for
bouncing
off
the
walls
Ich
weiß,
es
ist
alles
meine
Schuld,
dass
ich
durchgedreht
bin
I
would
say
I'm
free,
then
I
would
miss
your
calls
Ich
würde
sagen,
ich
bin
frei,
und
dann
würde
ich
deine
Anrufe
vermissen
Spending
dumb
amounts
and
losing
count
of
my
"sorry"s
Dumme
Summen
ausgeben
und
aufhören,
meine
"Entschuldigung"s
zu
zählen
You'd
be
crying
all
night,
I
know
Du
würdest
die
ganze
Nacht
weinen,
ich
weiß
I
wanna
be
contigo,
you're
not
in
love
with
me,
so
Ich
will
contigo
sein,
du
bist
nicht
in
mich
verliebt,
also
All
of
this
love
turns
me
cold,
enough
to
turn
away
All
diese
Liebe
macht
mich
kalt,
genug,
um
mich
abzuwenden
I
wanna
be
contigo
more
than
I
wanna
be
free
Ich
will
contigo
sein,
mehr
als
ich
frei
sein
will
If
that's
okay,
and
I
don't
wanna
make
you
go
Wenn
das
okay
ist,
und
ich
will
dich
nicht
zum
Gehen
bringen
But
what
more
is
there
to
chase?
Aber
was
gibt
es
noch
zu
jagen?
Yeah,
I'm
falling
in
and
out
of
sleep,
I
don't
seem
to
see
Ja,
ich
falle
in
den
Schlaf
und
wache
wieder
auf,
ich
scheine
nicht
zu
sehen
Sheep,
and
I
don't
clean
the
sheets,
I'm
falling
seamlessly
Schafe,
und
ich
mache
die
Bettwäsche
nicht
sauber,
ich
falle
nahtlos
We
don't
need
to
be
repeating
all
our
fantasies
Wir
müssen
nicht
all
unsere
Fantasien
wiederholen
I'm
falling
for
the
beat,
tryna
figure
how
to
breathe
Ich
verfalle
dem
Beat,
versuche
herauszufinden,
wie
man
atmet
But
they
never
taught
me
how
surfing
through
the
clouds
Aber
sie
haben
mir
nie
beigebracht,
wie
man
durch
die
Wolken
surft
Speak
loud
enough
about
being
here
and
now
Laut
genug
darüber
sprechen,
hier
und
jetzt
zu
sein
Never
thought
that
I
would
ever
get
to
hear
the
crowd
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemals
die
Menge
hören
würde
Ground's
hitting
now,
guess
I
wasn't
ever
found
Der
Boden
kommt
jetzt
näher,
schätze,
ich
wurde
nie
gefunden
Oh
no,
you
got
me
stressed
out
Oh
nein,
du
machst
mich
fertig
Looks
like
I
won't
be
getting
rest
now
Sieht
aus,
als
würde
ich
jetzt
keine
Ruhe
mehr
bekommen
And
I'm
home,
but
my
head's
living
in
clouds
Und
ich
bin
zu
Hause,
aber
mein
Kopf
lebt
in
den
Wolken
Never
liked
my
hometown,
never
got
to
get
loud
mochte
meine
Heimatstadt
nie,
konnte
nie
laut
werden
And
I
hope
you'll
come
around
soon
Und
ich
hoffe,
du
meldest
dich
bald
I
know,
you
think
of
me
too
Ich
weiß,
du
denkst
auch
an
mich
There's
no
need
for
you
to
be
rude
Es
gibt
keinen
Grund
für
dich,
unhöflich
zu
sein
Wanna
be
with
you
Will
bei
dir
sein
I
wanna
be
contigo,
but
you're
not
in
love
with
me
so
Ich
will
contigo
sein,
aber
du
bist
nicht
in
mich
verliebt,
also
All
of
this
love
turns
me
cold,
enough
to
turn
away
All
diese
Liebe
macht
mich
kalt,
genug,
um
mich
abzuwenden
Yeah,
I
wanna
be
contigo
more
than
I
wanna
be
free
Ja,
ich
will
contigo
sein,
mehr
als
ich
frei
sein
will
If
that's
okay,
and
I
don't
wanna
make
you
go
Wenn
das
okay
ist,
und
ich
will
dich
nicht
zum
Gehen
bringen
But
what
more
is
there
to
chase?
Aber
was
gibt
es
noch
zu
jagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaiah Faber, Charley Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.