BoyWithUke - King Of Nothing - перевод текста песни на немецкий

King Of Nothing - BoyWithUkeперевод на немецкий




King Of Nothing
König von Nichts
Can you hear the church bells ring?
Kannst du die Kirchenglocken läuten hören?
Here he comes, it's the King of kings
Hier kommt er, der König der Könige.
Can you hear the church bells ring?
Kannst du die Kirchenglocken läuten hören?
Here he comes, it's the King of kings
Hier kommt er, der König der Könige.
His hotel burns made of ash and strings
Sein Hotel brennt, gebaut aus Asche und Fäden.
He's got all he wants and lost everything
Er hat alles, was er will, und alles verloren.
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Tell me how to stop, I wanna get off
Sag mir, wie ich aufhören kann, ich will aussteigen.
Nervous when I talk about it
Bin nervös, wenn ich darüber rede.
See, I'm struggling with thoughts
Siehst du, ich kämpfe mit Gedanken.
What I used to love, losin' patience and the passion
Was ich einst liebte, verliere Geduld und Leidenschaft.
Used to think about my younger self
Dachte früher an mein jüngeres Ich,
Before I had the wealth, back when we got donations
bevor ich den Reichtum hatte, damals, als wir Spenden bekamen.
Just a kid feelin' what he felt
Nur ein Kind, das fühlte, was es fühlte,
Dealing with the issues that he manifested
das mit den Problemen umging, die es manifestierte.
Tried his best with what he got
Gab sein Bestes mit dem, was es hatte,
But he got lost in what he's not
aber es verlor sich in dem, was es nicht ist.
No, he's not a singer, and he doesn't talk
Nein, er ist kein Sänger, und er redet nicht,
He just got caught in a sub-plot
er wurde nur in eine Nebenhandlung verwickelt.
Soon the shot was over, turned into a loner
Bald war die Aufnahme vorbei, er wurde zum Einzelgänger,
Started losing power in his own songs
verlor die Kraft in seinen eigenen Liedern.
He was just a poser losin' his composure
Er war nur ein Angeber, der die Fassung verlor,
Lookin' for the closure that he never got
auf der Suche nach dem Abschluss, den er nie bekam.
Can you hear the church bells ring?
Kannst du die Kirchenglocken läuten hören?
Here he comes, it's the King of kings
Hier kommt er, der König der Könige.
His hotel burns made of ash and strings
Sein Hotel brennt, gebaut aus Asche und Fäden.
He's got all he wants and lost everything
Er hat alles, was er will, und alles verloren.
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Everything about this life
Alles an diesem Leben
Don't feel the same as your Hazel eyes
fühlt sich nicht so an wie deine haselnussbraunen Augen.
Alone, I would rather be at home
Allein, ich wäre lieber zu Hause.
And I could laugh, and I could try
Und ich könnte lachen und es versuchen
And live this lie for a thousand times
und diese Lüge tausendmal leben.
I know, I would rather be at home
Ich weiß, ich wäre lieber zu Hause bei dir.





Авторы: Charley Yang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.