Текст и перевод песни BoyWithUke - Migraine
I'm
not
a
psycho,
but
I
might
go
crazy
Я
не
псих,
но
я
могу
сойти
с
ума
Writing
typos,
they
ask,
"Why
so
shaky?"
Пишут
опечатки,
спрашивают
почему
так
хлипко
Missing
my
coat,
all
this
pressure
hittin'
my
head
Отсутствует
мой
код,
все
это
давление
на
мою
голову
I'm
on
a
tightrope,
can't
hit
the
high
notes
Я
на
грани,
не
могу
взять
высокие
ноты
Baby,
I
need
Ibuprofen,
I
know
that
you'll
take
me
back
home
Детка,
мне
нужен
ибупрофен,
я
знаю,
что
ты
отвезешь
меня
домой.
Don't
leave
me
alone,
I
need
a
friend
Не
оставляй
меня
одного,
мне
нужен
друг
I
don't
care
what
you
think
of
me
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
обо
мне
I
just
want
to
be
on
top
Я
просто
хочу
быть
на
высоте
I'm
not
stressed
that
you've
never
heard
of
me
Меня
не
напрягает,
что
ты
никогда
обо
мне
не
слышал
You'll
be
listening
non-stop
Вы
будете
слушать
нон-стоп
Hop
off
the
highway,
I've
been
having
migraines
Съезжай
с
шоссе,
у
меня
мигрень.
I've
been
waiting
for
a
while
to
have
it
my
way,
oof
Я
ждал
некоторое
время,
чтобы
сделать
это
по-моему
Just
a
boy
acting
like
a
goof,
I've
got
55
voices
saying
Просто
мальчик,
который
ведет
себя
как
дурак,
55
голосов
говорят:
I
gotta
do
what
they
all
say,
got
me
looking
sideways
Я
должен
делать
то,
что
все
говорят,
из-за
чего
я
смотрю
в
сторону
I
don't
wanna
write
a
song
about
a
heartbreak,
oof
Я
не
хочу
писать
песню
о
разбитом
сердце
(о,
эй)
Just
a
boy
acting
like
a
fool,
got
a
hundred
things
I'd
rather
do
Просто
мальчик,
который
ведет
себя
как
дурак,
у
меня
есть
сотня
вещей,
которые
я
бы
предпочел
сделать.
I
don't
like
when
they
try
controlling
me
Мне
не
нравится,
когда
меня
пытаются
контролировать
The
thoughts
I
fight,
they
can
get
a
little
frightening
Мысли,
с
которыми
я
борюсь,
могут
немного
пугать
But
I
don't
mind,
if
it
means
I
get
to
be
free
Но
я
не
против,
если
это
означает,
что
я
буду
свободен
I
speak
my
mind
loud
when
I
want
to
be
Я
говорю
свои
мысли
громко,
когда
хочу
быть
Up
all
night,
I
can
tell
they're
getting
sick
of
me
Не
спал
всю
ночь,
я
могу
сказать,
что
я
им
надоел.
But
I
don't
mind
if
it
means
I
get
to
be
me
Но
я
не
против,
если
это
означает,
что
я
буду
собой.
I
don't
care
what
you
think
of
me
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
обо
мне
I
just
want
to
be
on
top
Я
просто
хочу
быть
на
высоте
I'm
not
stressed
that
you've
never
heard
of
me
Меня
не
напрягает,
что
ты
никогда
обо
мне
не
слышал
You'll
be
listening
non-stop
Вы
будете
слушать
нон-стоп
Hop
off
the
highway,
I've
been
having
migraines
(oh-ah)
Съезжай
с
шоссе,
у
меня
мигрень
(оу,
эй)
I've
been
waiting
for
a
while
to
have
it
my
way
(oh-ah),
oof
Я
ждал
некоторое
время,
чтобы
сделать
это
по-моему
Just
a
boy
acting
like
a
goof
(oh-ah),
I've
got
55
voices
saying
Просто
мальчик,
который
ведет
себя
как
дурак
(о-а),
у
меня
55
голосов
говорят:
I
gotta
do
what
they
all
say,
got
me
looking
sideways
(oh-ah)
Я
должен
делать
то,
что
все
говорят,
из-за
чего
я
смотрю
в
сторону
(о-а)
I
don't
wanna
write
a
song
about
a
heartbreak
(oh-ah),
oof
Я
не
хочу
писать
песню
о
разбитом
сердце
(о,
эй)
Just
a
boy
acting
like
a
fool
(oh-ah),
got
a
hundred
things
I'd
rather
do
(oh-ah)
Просто
мальчик,
который
ведет
себя
как
дурак
(о-а),
у
меня
есть
сотня
вещей,
которые
я
бы
предпочел
сделать
(о-а).
Oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh
О,
о,
о-о-о,
о
I
just
wanna
run
around,
but
what
do
I
know?
Я
просто
хочу
бегать,
но
что
я
знаю
Like
I
said
before,
I'm
missing
all
these
high
notes
Как
я
уже
говорил,
мне
не
хватает
всех
этих
высоких
нот.
I
just
wanna
live
a
little
before
I
go
Я
просто
хочу
немного
пожить,
прежде
чем
я
уйду
I
don't
wanna
lie
low,
yeah,
I
know
Я
не
хочу
затаиться,
да,
я
знаю
The
subliminal
messages
they're
sending
me
on
how
to
leave
a
legacy
Подсознательные
сообщения,
которые
они
мне
посылают
о
том,
как
оставить
наследие
It's
harder
when
you're
farther
and
they're
never
let
in
constantly
Сложнее,
когда
ты
дальше
и
их
никогда
не
пускают
постоянно
And
speaking
over
for
what
you
see,
it's
like
they're
coming
after
me
Говоря
о
том,
что
видишь,
ты
будто
преследуешь
меня.
Can
someone
teach
me
how
to
breathe?
Tell
me
what
I
need
Может
ли
кто-нибудь
научить
меня
дышать?
Скажи
мне,
что
мне
нужно
I
don't
care
what
you
think
of
me
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
обо
мне
I
just
want
to
be
on
top
Я
просто
хочу
быть
на
высоте
I'm
not
stressed
that
you've
never
heard
of
me
Меня
не
напрягает,
что
ты
никогда
обо
мне
не
слышал
You'll
be
listening
non-stop
Вы
будете
слушать
нон-стоп
Hop
off
the
highway,
I've
been
having
migraines
(oh-ah)
Съезжай
с
шоссе,
у
меня
мигрень
(оу,
эй)
I've
been
waiting
for
a
while
to
have
it
my
way
(oh-ah),
oof
Я
ждал
некоторое
время,
чтобы
сделать
это
по-моему
Just
a
boy
acting
like
a
goof
(oh-ah),
I've
got
55
voices
saying
Просто
мальчик,
который
ведет
себя
как
дурак
(о-а),
у
меня
55
голосов
говорят:
I
gotta
do
what
they
all
say,
got
me
looking
sideways
(oh-ah)
Я
должен
делать
то,
что
все
говорят,
из-за
чего
я
смотрю
в
сторону
(о-а)
I
don't
wanna
write
a
song
about
a
heartbreak
(oh-ah),
oof
Я
не
хочу
писать
песню
о
разбитом
сердце
(о,
эй)
Just
a
boy
acting
like
a
fool
(oh-ah),
got
a
hundred
things
I'd
rather
do
(oh-ah)
Просто
мальчик,
который
ведет
себя
как
дурак
(о-а),
у
меня
есть
сотня
вещей,
которые
я
бы
предпочел
сделать
(о-а).
Oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh
О,
о,
о-о-о,
о
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh
О,
о,
о-о-о,
о
Oh,
oh,
oh-oh-oh,
oh
О,
о,
о-о-о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Biral, Denzel Michael-akil Baptiste, Brandon Benjamin, Charley Yang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.