Текст и перевод песни Boy Wonder CF feat. Wolfgang Amadeus Mozart & Dynasty - Pom Pom - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pom Pom - Remix
Pom Pom - Remix
A
mí
no
me
importa
el
muy...,
Мне
все
равно
на
этого...,
Si
lo
tuyo
es
mío,
y
lo
mío
es
tuyo,
Если
твое
- мое,
а
мое
- твое,
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Ponte
pa
lo
tuyo!
Давай,
детка!
¡Yo
soy
el
papi
tuyo!
Я
твой
папочка!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Yo
soy
el
negro
tuyo!
Я
твой
сладкий
негритенок!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Ponte
pa
lo
tuyo!
Давай,
детка!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
Que
tú
eres
mi
orgullo.
Ты
моя
гордость.
Nacimos
tal
para
cual,
Мы
созданы
друг
для
друга,
Esto
se
llama
un
amor
fuera
de
lo
norma,
Это
называется
любовью
вне
нормы,
Esta
relación
se
compara
con
el
mar
Эти
отношения
сравнимы
с
морем,
Que
se
ve
al
principio
pero
no
al
final.
Которое
видно
в
начале,
но
не
в
конце.
Tú
eres
como
un
Americana,
Ты
как
американка,
...como
un
Mexicana
cunado...
...как
мексиканка,
когда...
Hay
amor
y
confianza...
Есть
любовь
и
доверие...
Por
más
que
me
hablas
y
hablas,
Сколько
бы
ты
ни
говорила,
Nunca
le
damos
finís.
Мы
никогда
не
закончим.
Él
sabe
que
ella
esta...
Он
знает,
что
она...
La
mira
con
franqueza,
Смотрит
на
нее
искренне,
La
versión
de...
Версия...
Debo
ser
confundido
y
no
me
interesa,
Пусть
меня
неправильно
понимают,
мне
все
равно,
¡Lo
que
bien
empieza,
nunca
termina,
mi
princesa!
Что
хорошо
начинается,
никогда
не
заканчивается,
моя
принцесса!
A
mí
no
me
importa
el
muy...,
Мне
все
равно
на
этого...,
Si
lo
tuyo
es
mío,
y
lo
mío
es
tuyo,
Если
твое
- мое,
а
мое
- твое,
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Ponte
pa
lo
tuyo!
Давай,
детка!
¡Yo
soy
el
papi
tuyo!
Я
твой
папочка!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Yo
soy
el
negro
tuyo!
Я
твой
сладкий
негритенок!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Ponte
pa
lo
tuyo!
Давай,
детка!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
Que
tú
eres
mi
orgullo.
Ты
моя
гордость.
¡Sé
que
tú
me
amas,
pero
tanto
no
me
celes!
Знаю,
ты
меня
любишь,
но
не
ревнуй
так
сильно!
Tú
fuiste
mía
desde
que
yo
te
di
el
teléfono,
Ты
стала
моей,
как
только
я
дал
тебе
свой
номер,
¡No
me
digas
que
no!
¡Tú
te
mueres
por
mí,
vamos!
Не
говори
мне
"нет"!
Ты
умираешь
по
мне,
давай!
¡Sé
que
tú
me
amas,
pero
tanto
no
me
celes!
Знаю,
ты
меня
любишь,
но
не
ревнуй
так
сильно!
Tú
fuiste
mía
desde
que
yo
te
di
el
teléfono,
Ты
стала
моей,
как
только
я
дал
тебе
свой
номер,
¡No
me
digas
que
no!
¡Tú
te
mueres
por
mí,
vamos!
Не
говори
мне
"нет"!
Ты
умираешь
по
мне,
давай!
Acércate
que
no
hay...
Подойди
ближе,
здесь
нет...
Tú
eres
mi...,
yo
tu...
Ты
моя...,
я
твой...
Yo
te
voy
a
respetar,...
Я
буду
уважать
тебя,...
Yo
voy
a
estopar
el
pecado
de...
Я
остановлю
грех...
Tú
eres
como
un
Americana,
Ты
как
американка,
...como
un
Mexicana
cunado...
...как
мексиканка,
когда...
Hay
amor
y
confianza...
Есть
любовь
и
доверие...
Por
más
que
me
hablas
y
hablas,
Сколько
бы
ты
ни
говорила,
Nunca
le
damos
finís.
Мы
никогда
не
закончим.
A
veces
tú
me
celas,
yo
también
te
celo,
Иногда
ты
ревнуешь
меня,
я
тоже
ревную
тебя,
Pero
si
no
hay
celos,
me
preguntas
si
aún
te
quiero,
Но
если
нет
ревности,
ты
спрашиваешь,
люблю
ли
я
тебя
еще,
Porque
soy
un
caro,
soy
el
único
que
a
ti
te
frena,
Потому
что
я
дорогой,
я
единственный,
кто
тебя
тормозит,
Soy
tu
lobo,
y
tú
mi
luna
llena.
Я
твой
волк,
а
ты
моя
полная
луна.
A
mí
no
me
importa
el
muy...,
Мне
все
равно
на
этого...,
Si
lo
tuyo
es
mío,
y
lo
mío
es
tuyo,
Если
твое
- мое,
а
мое
- твое,
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Ponte
pa
lo
tuyo!
Давай,
детка!
¡Yo
soy
el
papi
tuyo!
Я
твой
папочка!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Yo
soy
el
negro
tuyo!
Я
твой
сладкий
негритенок!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Ponte
pa'
lo
tuyo!
Давай,
детка!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
Que
tú
eres
mi
orgullo.
Ты
моя
гордость.
¡Sé
que
tú
me
amas,
pero
tanto
no
me
celes!
Знаю,
ты
меня
любишь,
но
не
ревнуй
так
сильно!
Tú
fuiste
mía
desde
que
yo
te
di
el
teléfono,
Ты
стала
моей,
как
только
я
дал
тебе
свой
номер,
¡No
me
digas
que
no!
¡Tú
te
mueres
por
mí,
vamos!
Не
говори
мне
"нет"!
Ты
умираешь
по
мне,
давай!
¡Sé
que
tú
me
amas,
pero
tanto
no
me
celes!
Знаю,
ты
меня
любишь,
но
не
ревнуй
так
сильно!
Tú
fuiste
mía
desde
que
yo
te
di
el
teléfono,
Ты
стала
моей,
как
только
я
дал
тебе
свой
номер,
¡No
me
digas
que
no!
¡Tú
te
mueres
por
mí,
vamos!
Не
говори
мне
"нет"!
Ты
умираешь
по
мне,
давай!
A
mí
no
me
importa
el
muy...,
Мне
все
равно
на
этого...,
Si
lo
tuyo
es
mío,
y
lo
mío
es
tuyo,
Если
твое
- мое,
а
мое
- твое,
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Ponte
pa
lo
tuyo!
Давай,
детка!
¡Yo
soy
el
papi
tuyo!
Я
твой
папочка!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Yo
soy
el
negro
tuyo!
Я
твой
сладкий
негритенок!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
¡Ponte
pa
lo
tuyo!
Давай,
детка!
Pom
Pom
Pon,
Пом
Пом
Пом,
Que
tú
eres
mi
orgullo.
Ты
моя
гордость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.