Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
to,
je
to
každodenní
prostě...
Es
ist,
es
ist
einfach
alltäglich...
Z
práce
do
práce,
vstáváš,
makáš,
odvádíš
daně,
platíš
ty
kurvy!
Von
Arbeit
zu
Arbeit,
du
stehst
auf,
schuftest,
zahlst
Steuern,
bezahlst
diese
Huren!
No
a
tak
to
je
prostě
no...
Na
und
so
ist
das
einfach,
na
ja...
Je
to
také,
jebnuté,
celý
den
som
doma
jak
jebo...
Es
ist
auch
so,
beschissen,
den
ganzen
Tag
bin
ich
zu
Hause
wie
ein
Idiot...
Já
by
som
aj
išel
do
roboty
ale
nemožem
si
najst
žádnu
dobru
robotu
pre
mňa
nič
není.
Ich
würde
ja
auch
zur
Arbeit
gehen,
aber
ich
kann
keine
gute
Arbeit
für
mich
finden,
für
mich
gibt's
nichts.
Je
osm
hodin,
za
chvíli
končím,
mýdlo
mám
na
ruce
a
sprcha
bude
boží.
Es
ist
acht
Uhr,
ich
bin
gleich
fertig,
Seife
hab
ich
auf
der
Hand
und
die
Dusche
wird
göttlich.
Doufám
že
jsem
si
nezapomněl
doma
ručník,
smrdím,
říkej
mi
Batman,
měl
jsem
noční.
Ich
hoffe,
ich
hab
mein
Handtuch
nicht
zu
Hause
vergessen,
ich
stinke,
nenn
mich
Batman,
ich
hatte
Nachtschicht.
Opouštím
fabriku
jak
otec
rodinu,
těším
se
na
putyku,
rumy,
Lukáše
a
dávku
nikotinu.
Ich
verlasse
die
Fabrik
wie
ein
Vater
die
Familie,
freue
mich
auf
die
Kneipe,
Rum,
Lukas
und
eine
Dosis
Nikotin.
Hej
Lukáši
(čo?)
příjď
včas,
víš
jak
(hee?)
jsem
pracant
a
ty
nýmand.
Hey
Lukas
(was?),
komm
pünktlich,
weißt
du
(hee?),
ich
bin
ein
Arbeiter
und
du
ein
Versager.
Je
osem
hodin,
mám
na
sebe
spodné
prádlo,
to
staré
som
vymenil
po
troch
týždňoch
lebo
páchlo.
Es
ist
acht
Uhr,
ich
hab
Unterwäsche
an,
die
alte
hab
ich
nach
drei
Wochen
gewechselt,
weil
sie
stank.
Zaschlé
žrádlo,
na
týlku
vysí
mi
sádlo,
ještě
zkurvené
dve
hodinky
a
budem
fajront.
Eingetrocknetes
Futter,
im
Nacken
hängt
mir
der
Speck,
noch
zwei
verdammte
Stündchen
und
dann
ist
Feierabend.
Samozdrejme
pre
tych
ludí
čo
máju
Job
už
nějaký
ten
rok
som
doma
jak
kok
no.
Natürlich,
für
die
Leute,
die
schon
seit
Jahren
einen
Job
haben,
bin
ich
zu
Hause
wie
ein
Depp,
na
ja.
Aj
tak
čakám
na
pátek
jak
malý
lolek,
zavoláj
Josef
pojdeme
piť
bude
to
bolet.
Trotzdem
warte
ich
auf
Freitag
wie
ein
kleiner
Junge,
ruf
Josef
an,
wir
gehen
saufen,
das
wird
wehtun.
Možem?
Dvě
piva,
dvě
vodky
a
mě
dvojtu
a
jedný
marsky
kým
sa
nedostanem
do
bytu.
Darf
ich?
Zwei
Bier,
zwei
Wodka
und
für
mich
einen
doppelten
und
eine
Schachtel
Marlboro,
bis
ich
in
der
Wohnung
bin.
Áááá
kurva,
jak
jsem
se
těšil
na
ruma,
když
je
ten
pátek
tak
si
dám
Marlbora.
Aaaah
Scheiße,
wie
ich
mich
auf
den
Rum
gefreut
hab,
wenn
schon
Freitag
ist,
dann
gönn
ich
mir
Marlboro.
Ref:
Óóóó
promiň
Pane
bože
(Pane
bože!),
ale
jsem
obyčejný
Jednorožec
(Jsem
Jednorožec!).
Ref:
Oooooh
verzeih
mir,
Herrgott
(Herrgott!),
aber
ich
bin
ein
gewöhnliches
Einhorn
(Ich
bin
ein
Einhorn!).
Óóóó
promiň
Pane
bože
(Pane
bože!),
ale
jsem
obyčejný
Jednorožec
(Jsem
Jednorožec!).
Oooooh
verzeih
mir,
Herrgott
(Herrgott!),
aber
ich
bin
ein
gewöhnliches
Einhorn
(Ich
bin
ein
Einhorn!).
Viem
že
som
milý
kokot
a
nejsom
bez
chýb,
rád
si
zahulím
a
mám
predstavy
o
ženských.
Ich
weiß,
ich
bin
ein
nettes
Arschloch
und
nicht
ohne
Fehler,
ich
kiff
gern
und
hab
Fantasien
über
Frauen.
Chcem
si
užít
srandy
kopec
kym
nebude
konec
tak
odpust
Pane
bože
som
obyčajný
Jednorožec!
Ich
will
einen
Haufen
Spaß
haben,
bis
es
vorbei
ist,
also
vergib
mir,
Herrgott,
ich
bin
ein
gewöhnliches
Einhorn!
Ref:
Óóóó
promiň
Pane
bože
(Pane
bože!),
ale
jsem
obyčejný
Jednorožec
(Jsem
Jednorožec!).
Ref:
Oooooh
verzeih
mir,
Herrgott
(Herrgott!),
aber
ich
bin
ein
gewöhnliches
Einhorn
(Ich
bin
ein
Einhorn!).
Óóóó
promiň
Pane
bože
(Pane
bože!),
ale
jsem
obyčejný
Jednorožec
(Jsem
Jednorožec!).
Oooooh
verzeih
mir,
Herrgott
(Herrgott!),
aber
ich
bin
ein
gewöhnliches
Einhorn
(Ich
bin
ein
Einhorn!).
Nenávidím
svojí
práci,
šéfa,
jeho
starou.
Ich
hasse
meine
Arbeit,
den
Chef,
seine
Alte.
Sere
mě
když
ta
pinda
jezdí
tou
drahou
károu.
Es
kotzt
mich
an,
wenn
diese
Tussi
mit
der
teuren
Karre
fährt.
A
můj
šef?
Mistr
A.K.A
sám
mám
málo
a
když
mám
málo
tak
vám
dám
málo.
Und
mein
Chef?
Meister
A.K.A.
ich
selbst
hab
wenig,
und
wenn
ich
wenig
hab,
geb
ich
euch
wenig.
Doma
mám
práce,
nevím
čeho
sa
skor
chycit.
Zuhause
hab
ich
Arbeit,
ich
weiß
nicht,
was
ich
zuerst
anpacken
soll.
Preto
daľej
prepínám
kanál
skrabem
sa
v
rici,
zkus
ma
chycit.
Deshalb
zappe
ich
weiter
durch
die
Kanäle,
kratz
mich
am
Arsch,
versuch
mich
zu
fangen.
Aj
ked
nesnášám
ty
čtyri
stěny,
venku
ma
nestretneš
najradšej
som
doma
sám
jak
Kevin.
Auch
wenn
ich
diese
vier
Wände
hasse,
draußen
triffst
du
mich
nicht,
am
liebsten
bin
ich
allein
zu
Hause
wie
Kevin.
Miluju
peníze
ale
moc
jsem
jích
nikdy
neměl,
vždycky
když
jdu
pro
výplatu
tak
se
cítím
jako
kretén.
Ich
liebe
Geld,
aber
ich
hatte
nie
viel
davon,
immer
wenn
ich
meinen
Lohn
abhole,
fühl
ich
mich
wie
ein
Kretin.
Deset
litru
měsíčně
za
to
že
tam
musím
dřepět,
sedět,
prdět,
hledět
jdete
do
prdele!
Zehntausend
im
Monat
dafür,
dass
ich
da
hocken,
sitzen,
furzen,
glotzen
muss,
fickt
euch!
Nesnášám
vstávát
a
isť
po
schodoch
pre
poštu,
cestu
na
úrad
by
som
ochcal
ak
poštu.
Ich
hasse
es
aufzustehen
und
die
Treppe
runter
zur
Post
zu
gehen,
den
Weg
zum
Amt
würde
ich
anpissen,
wie
die
Post.
Práce
je
velá
ale
žádna
není
pre
mňa,
v
jedné
placá
málo
v
druhé
šéfka
je
lesba.
Arbeit
gibt's
viel,
aber
keine
ist
für
mich,
bei
der
einen
zahlen
sie
wenig,
bei
der
anderen
ist
die
Chefin
'ne
Lesbe.
Ref:
Óóóó
promiň
Pane
bože
(Pane
bože!),
ale
jsem
obyčejný
Jednorožec
(Jsem
Jednorožec!).
Ref:
Oooooh
verzeih
mir,
Herrgott
(Herrgott!),
aber
ich
bin
ein
gewöhnliches
Einhorn
(Ich
bin
ein
Einhorn!).
Óóóó
promiň
Pane
bože
(Pane
bože!),
ale
jsem
obyčejný
Jednorožec
(Jsem
Jednorožec!).
Oooooh
verzeih
mir,
Herrgott
(Herrgott!),
aber
ich
bin
ein
gewöhnliches
Einhorn
(Ich
bin
ein
Einhorn!).
Viem
že
som
milý
kokot
a
nejsom
bez
chýb,
rád
si
zahulím
a
mám
predstavy
o
ženských.
Ich
weiß,
ich
bin
ein
nettes
Arschloch
und
nicht
ohne
Fehler,
ich
kiff
gern
und
hab
Fantasien
über
Frauen.
Chcem
si
užít
srandy
kopec
kym
nebude
konec
tak
odpust
Pane
bože
som
obyčajný
Jednorožec!
Ich
will
einen
Haufen
Spaß
haben,
bis
es
vorbei
ist,
also
vergib
mir,
Herrgott,
ich
bin
ein
gewöhnliches
Einhorn!
Ref:
Óóóó
promiň
Pane
bože
(Pane
bože!),
ale
jsem
obyčejný
Jednorožec
(Jsem
Jednorožec!).
Ref:
Oooooh
verzeih
mir,
Herrgott
(Herrgott!),
aber
ich
bin
ein
gewöhnliches
Einhorn
(Ich
bin
ein
Einhorn!).
Óóóó
promiň
Pane
bože
(Pane
bože!),
ale
jsem
obyčejný
Jednorožec
(Jsem
Jednorožec!).
Oooooh
verzeih
mir,
Herrgott
(Herrgott!),
aber
ich
bin
ein
gewöhnliches
Einhorn
(Ich
bin
ein
Einhorn!).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.