Текст и перевод песни Boyd Kosiyabong feat. Tom Isara & ลูกหว้า พิจิกา - Chin Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it's
beautiful
Когда
все
прекрасно,
It's
gonna
rain
sometimes
Иногда
идет
дождь.
You
gotta,
you
gotta
learn
to
let
it
go
Ты
должна,
ты
должна
научиться
отпускать.
หากเปรียบกับชีวิตของคน
Если
сравнивать
с
человеческой
жизнью,
เมื่อยามสุขล้นจนใจมันยั้งไม่อยู่
Когда
счастье
переполняет,
и
сердце
не
может
остановиться,
ก็คงเปรียบได้กับฤดู
Это
можно
сравнить
с
временем
года,
คงเป็นฤดูที่แสนสดใส
Наверное,
с
самым
светлым
временем
года.
แต่ถ้าวันหนึ่งวันไหน
ที่ใจเจ็บจนทุกข์
Но
если
однажды
твое
сердце
будет
страдать,
ดังพายุที่โหมเข้าใส่
Как
буря,
которая
обрушивается
на
тебя,
บอกกับตัวเองเอาไว้
Скажи
себе,
ความเจ็บต้องมีวันหาย
Боль
обязательно
пройдет.
ไม่ต่างอะไรที่เราต้องเจอทุกฤดู
Это
все
равно
что
переживать
все
времена
года.
อยู่ที่เรียนรู้
อยู่ที่ยอมรับมัน
Важно
учиться,
важно
принимать
это,
ตามความคิดสติเราให้ทัน
Следовать
своим
мыслям
и
разуму,
อยู่กับสิ่งที่มี
ไม่ใช่สิ่งที่ฝัน
(ไม่ใช่สิ่งที่เพ้อฝัน)
Жить
с
тем,
что
имеешь,
а
не
с
тем,
о
чем
мечтаешь
(а
не
с
тем,
о
чем
грезишь),
และทำสิ่งนั้นให้ดีที่สุด
И
делать
это
наилучшим
образом.
Never
give
up,
never
give
up
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
сдавайся,
Never
let
them
put
you
down
Никогда
не
позволяй
им
унижать
тебя.
Stand
proud
and
chin
up
(chin
up)
Будь
гордой
и
подними
голову
(подними
голову),
Chin
up
(chin
up)
Подними
голову
(подними
голову),
Chin
up,
chin
up,
chin
up
Подними
голову,
подними
голову,
подними
голову.
วันที่พายุโหม
วันที่ชีวิตขม
В
день,
когда
бушует
буря,
в
день,
когда
жизнь
горька,
วันที่อนาคตข้างหน้า
В
день,
когда
будущее
กำลังละลายกับสายฝน
Растворяется
с
дождем,
สูดหายใจเข้าไปข้างในลึกลึก
Сделай
глубокий
вдох,
เพราะนี่คือการฝึก
Потому
что
это
тренировка,
หาความหวานจากความขม
Найти
сладость
в
горечи.
ประตูบานใหม่นั้นกำลังรอเธออยู่
Новая
дверь
ждет
тебя,
ฉันเชื่อว่าเธอรู้
ฟ้างดงามยามหลังฝน
Я
верю,
что
ты
знаешь,
небо
прекрасно
после
дождя.
นี่คือบทเรียนที่เราต้องข้ามไปให้ได้
Это
урок,
который
мы
должны
пройти.
เธอจำนิทานได้ไหม
Помнишь
сказку?
ว่าเต่าชนะกระต่ายเพราะมันอดทน
Черепаха
победила
зайца,
потому
что
была
терпелива.
และถ้าวันหนึ่งวันไหน
ที่ใจเจ็บจนทุกข์
И
если
однажды
твое
сердце
будет
страдать,
ดังพายุที่โหมเข้าใส่
Как
буря,
которая
обрушивается
на
тебя,
บอกกับตัวเองเอาไว้
Скажи
себе,
ความเจ็บต้องมีวันหาย
Боль
обязательно
пройдет.
ไม่ต่างอะไรที่เราต้องเจอทุกฤดู
Это
все
равно
что
переживать
все
времена
года.
อยู่ที่เรียนรู้
อยู่ที่ยอมรับมัน
Важно
учиться,
важно
принимать
это,
ตามความคิดสติเราให้ทัน
Следовать
своим
мыслям
и
разуму,
อยู่กับสิ่งที่มี
ไม่ใช่สิ่งที่ฝัน
(ไม่ใช่สิ่งที่เพ้อฝัน)
Жить
с
тем,
что
имеешь,
а
не
с
тем,
о
чем
мечтаешь
(а
не
с
тем,
о
чем
грезишь),
และทำสิ่งนั้นให้ดีที่สุด
И
делать
это
наилучшим
образом.
อยู่ที่เรียนรู้
อยู่ที่ยอมรับมัน
Важно
учиться,
важно
принимать
это,
ตามความคิดสติเราให้ทัน
Следовать
своим
мыслям
и
разуму,
อยู่กับสิ่งที่มี
ไม่ใช่สิ่งที่ฝัน
(ไม่ใช่สิ่งที่เพ้อฝัน)
Жить
с
тем,
что
имеешь,
а
не
с
тем,
о
чем
мечтаешь
(а
не
с
тем,
о
чем
грезишь),
และทำสิ่งนั้นให้ดีที่สุด
И
делать
это
наилучшим
образом.
Never
give
up,
never
give
up
Никогда
не
сдавайся,
никогда
не
сдавайся,
Never
let
them
put
you
down
Никогда
не
позволяй
им
унижать
тебя.
Stand
proud
and
chin
up
(chin
up)
Будь
гордой
и
подними
голову
(подними
голову),
Chin
up
(chin
up)
Подними
голову
(подними
голову),
Chin
up,
chin
up,
chin
up
Подними
голову,
подними
голову,
подними
голову.
อยู่กับสิ่งที่มี
ไม่ใช่สิ่งที่ฝัน
Жить
с
тем,
что
имеешь,
а
не
с
тем,
о
чем
мечтаешь,
และทำสิ่งนั้นให้
И
делать
это...
อยู่ที่เรียนรู้
(อดทนเวลาที่ฝนพรำ)
Важно
учиться
(терпеть,
когда
идет
дождь),
อย่างน้อยก็ทำให้เรา
По
крайней
мере,
это
позволяет
нам
ได้เห็นถึงความแตกต่าง
Видеть
разницу.
เมื่อเวลาฝนจาง
Когда
дождь
стихает,
เหมือนที่เธอไฝ่ฝัน
(ฟ้าก็คงสว่าง)
Как
ты
мечтала
(небо
прояснится),
และทำสิ่งนั้นให้ดีที่สุด
И
делать
это
наилучшим
образом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Kosiyabong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.