Текст и перевод песни Boyd Kosiyabong feat. Nop Ponchamni - ฤดูที่แตกต่าง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ฤดูที่แตกต่าง
Different Seasons
อดทนเวลาที่ฝนพรำ
Endure
when
the
rain
falls
อย่างน้อยก็ทำให้เรา
At
least
it
allows
us
ได้เห็นถึงความแตกต่าง
To
see
the
difference
เมื่อวันเวลาที่ฝนจางหาย
When
the
time
comes
that
the
rain
subsides
ฟ้าก็คงสว่างและทำให้เราได้เข้าใจ
The
sky
will
probably
brighten
and
make
us
understand
ว่ามันคุ้มค่าแค่ไหนที่เฝ้ารอ
That
it
was
worth
the
wait
หากเปรียบกับชีวิตของคน
If
we
compare
it
to
the
life
of
a
person
เมื่อยามสุขล้นจนใจมันยั้งไม่อยู่
When
happiness
overwhelms
so
much
that
we
can't
control
it
ก็คงเปรียบได้กับฤดู
It's
probably
like
seasons
คงเป็นฤดูที่แสนสดใส
It's
probably
a
bright
season
แต่ถ้าวันหนึ่งวันใดที่ใจ
But
if
one
day
my
heart
เจ็บทนทุกข์
ดังพายุที่โหมเข้าใส่
Aches
and
suffers
like
a
storm
that
rages
on
บอกกับตัวเองเอาไว้
Tell
myself
ความเจ็บต้องมีวันหาย
Pain
must
end
someday
ไม่ต่างอะไรที่เราต้องเจอทุกฤดู
It's
no
different
from
the
seasons
we
must
face
อดทนเวลาที่ฝนพรำ
Endure
when
the
rain
falls
อย่างน้อยก็ทำให้เรา
At
least
it
allows
us
ได้เห็นถึงความแตกต่าง
To
see
the
difference
เมื่อวันเวลาที่ฝนจาง
When
the
time
comes
that
the
rain
subsides
ฟ้าก็คงสว่างและทำให้เราได้เข้าใจ
The
sky
will
probably
brighten
and
make
us
understand
ว่ามันคุ้มค่าแค่ไหนที่เฝ้ารอ
That
it
was
worth
the
wait
เมื่อวันที่ต้องเจ็บช้ำใจ
When
the
day
we
must
suffer
heartbreak
จากความผิดหวังจนใจมันรับไม่ทัน
From
disappointment
so
much
that
we
can't
take
it
เป็นธรรมดาที่เราต้องไหวหวั่น
It's
normal
to
feel
shaken
กับวันที่อะไรมันเปลี่ยนไป
With
the
day
that
everything
changes
แหละถ้าวันหนึ่งวันไหนที่ใจ
And
if
one
day
my
heart
เจ็บทนทุกข์
ดังพายุที่โหมเข้าใส่
Aches
and
suffers
like
a
storm
that
rages
on
บอกกับตัวเองเอาไว้
Tell
myself
ความเจ็บต้องมีวันหาย
Pain
must
end
someday
ไม่ต่างอะไรที่เราต้องเจอทุกฤดู
It's
no
different
from
the
seasons
we
must
face
อดทนเวลาที่ฝนพรำ
Endure
when
the
rain
falls
อย่างน้อยก็ทำให้เรา
At
least
it
allows
us
ได้เห็นถึงความแตกต่าง
To
see
the
difference
เมื่อวันเวลาที่ฝนจาง
When
the
time
comes
that
the
rain
subsides
ฟ้าก็คงสว่างและทำให้เราได้เข้าใจ
The
sky
will
probably
brighten
and
make
us
understand
ว่ามันคุ้มค่าแค่ไหนที่เฝ้ารอ
That
it
was
worth
the
wait
อย่าไปกลัวเวลาที่ฟ้าไม่เป็นใจ
Don't
be
afraid
when
the
weather
is
bad
อย่าไปคิดว่ามันเป็นวันสุดท้าย
Don't
think
that
it's
the
last
day
น้ำตาที่ไหลย่อมมีวันจางหาย
Tears
that
fall
must
end
someday
หากไม่รู้จักเจ็บปวด
If
we
don't
know
how
to
feel
pain
ก็คงไม่ซึ้งถึงความสุขใจ
We
probably
won't
understand
happiness
อดทนเวลาที่ฝนพรำ
Endure
when
the
rain
falls
อย่างน้อยก็ทำให้เรา
At
least
it
allows
us
ได้เห็นถึงความแตกต่าง
To
see
the
difference
เมื่อวันเวลาที่ฝนจาง
When
the
time
comes
that
the
rain
subsides
ฟ้าก็คงสว่างและทำให้เราได้เข้าใจ
The
sky
will
probably
brighten
and
make
us
understand
ว่ามันคุ้มค่าแค่ไหนที่เฝ้ารอ
That
it
was
worth
the
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chiwin Kosiyabong, Cheewin Kosiyabong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.