Boyd Kosiyabong feat. Two Popetorn - จะทำยังไง? (feat. ตู่ ภพธร) - перевод текста песни на немецкий

จะทำยังไง? (feat. ตู่ ภพธร) - Boyd Kosiyabong , Two Popetorn перевод на немецкий




จะทำยังไง? (feat. ตู่ ภพธร)
Was soll ich tun? (feat. Two Popetorn)
What what will i do will i do will i do...
Was, was soll ich tun, soll ich tun, soll ich tun...
คิดว่า(มัน)เป็นเพียงแค่ความฝัน ไม่เคยหวัง ไม่เคยคิดจริงจังอะไร
Ich dachte, es wäre nur ein Traum, habe nie gehofft, nie ernsthaft darüber nachgedacht.
แค่แอบหลงรักเธอเล่นๆ ตามลำพังข้างเดียวในหัวใจ
Habe mich nur heimlich spielerisch in dich verliebt, allein in meinem Herzen.
แต่เมื่อมารู้สึกนึกอีกที เมื่อรู้ตัวอีกที ฉันก็รักจนลึกข้างใน
Aber als ich es wieder spürte, als ich es wieder bemerkte, liebte ich dich schon tief im Inneren.
ฉันจะมองหน้าเธอยังไง
Wie soll ich dir ins Gesicht sehen?
ให้ใจข้างในปิดไว้ไม่ต้องเปิดเผยอะไรๆ ที่มีให้เธอรู้
Damit mein Herz verschlossen bleibt, nichts preisgibt von dem, was ich für dich empfinde?
ฉันจะพูดคุยยังไง
Wie soll ich mit dir reden?
ที่จะไม่ทำให้ใจของเธอนั้นพบว่าฉันแอบรักอยู่
Ohne dass dein Herz entdeckt, dass ich heimlich verliebt bin?
กลัวจะทำให้เธอลำบากถ้าหากว่าเธอได้รู้
Ich fürchte, es würde dir Schwierigkeiten bereiten, wenn du es erfährst.
และฉันนั้นควรจะทำยังไง ถ้าหัวใจของฉันมันหยุดไม่อยู่
Und was soll ich tun, wenn mein Herz nicht aufhören kann?
What what will i do will i do will i do...
Was, was soll ich tun, soll ich tun, soll ich tun...
รู้ดีว่าไม่ควรฝัน ไม่ควรหวัง ไม่ควรคิดจริงจังอะไร
Ich weiß genau, ich sollte nicht träumen, nicht hoffen, nichts Ernsthaftes denken.
แม้ว่าเธอไม่เคยบอก ฉันก็รู้ดีว่าเธอมีใคร
Auch wenn du es nie gesagt hast, weiß ich genau, dass du jemanden hast.
แต่เมื่อมารู้สึกนึกอีกที เมื่อรู้ตัวอีกที ฉันก็รักจนลึกข้างใน
Aber als ich es wieder spürte, als ich es wieder bemerkte, liebte ich dich schon tief im Inneren.
ฉันจะมองหน้าเธอยังไง
Wie soll ich dir ins Gesicht sehen?
ให้ใจข้างในปิดไว้ไม่ต้องเปิดเผยอะไรๆ ที่มีให้เธอรู้
Damit mein Herz verschlossen bleibt, nichts preisgibt von dem, was ich für dich empfinde?
ฉันจะพูดคุยยังไง
Wie soll ich mit dir reden?
ที่จะไม่ทำให้ใจของเธอนั้นพบว่าฉันแอบรักอยู่
Ohne dass dein Herz entdeckt, dass ich heimlich verliebt bin?
กลัวจะทำให้เธอลำบากถ้าหากว่าเธอได้รู้
Ich fürchte, es würde dir Schwierigkeiten bereiten, wenn du es erfährst.
และฉันนั้นควรจะทำยังไง ถ้าหัวใจของฉัน...
Und was soll ich tun, wenn mein Herz...
อยากจะขอบอก อยากที่จะ(ร้อง)บอก
Ich möchte es sagen, möchte es (heraus)schreien.
อยากจะเปิดเผย อยากจะเฉลย
Möchte es enthüllen, möchte es gestehen.
อยากจะเปิดใจเลยตรงๆ ไม่ต้องหลอก
Möchte mein Herz direkt öffnen, ohne zu lügen.
ว่าฉันนั้นต้องเจ็บปวดขนาดไหนที่ต้องพูด
Wie sehr es mich schmerzt, sprechen zu müssen,
และต้องฝืนแกล้งทำตรงกันข้ามกับหัวใจ
und mich zwingen muss, das Gegenteil dessen zu tun, was mein Herz fühlt.
ฉันจะมองหน้าเธอยังไง
Wie soll ich dir ins Gesicht sehen?
ให้ใจข้างในปิดไว้ไม่ต้องเปิดเผยอะไรๆ ที่มีให้เธอรู้
Damit mein Herz verschlossen bleibt, nichts preisgibt von dem, was ich für dich empfinde?
ฉันจะพูดคุยยังไง
Wie soll ich mit dir reden?
ที่จะไม่ทำให้ใจของเธอนั้นพบว่าฉันแอบรักอยู่
Ohne dass dein Herz entdeckt, dass ich heimlich verliebt bin?
ฉันจะมองหน้าเธอยังไง
Wie soll ich dir ins Gesicht sehen?
ให้ใจข้างในปิดไว้ไม่ต้องเปิดเผยอะไรๆ ที่มีให้เธอรู้
Damit mein Herz verschlossen bleibt, nichts preisgibt von dem, was ich für dich empfinde?
ฉันจะพูดคุยยังไง
Wie soll ich mit dir reden?
ที่จะไม่ทำให้ใจของเธอนั้นพบว่าฉันแอบรักอยู่
Ohne dass dein Herz entdeckt, dass ich heimlich verliebt bin?
กลัวจะทำให้เธอลำบากถ้าหากว่าเธอได้รู้
Ich fürchte, es würde dir Schwierigkeiten bereiten, wenn du es erfährst.
และฉันนั้นควรจะทำยังไง ถ้าจากนี้หัวใจฉันหยุดไม่อยู่
Und was soll ich tun, wenn mein Herz von nun an nicht mehr zu stoppen ist?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.