Текст и перевод песни Boyd Kosiyabong feat. อุ๋ย บุดดาเบลส, F.HERO & Room 39 - ขาดกันไม่ได้
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ขาดกันไม่ได้
Не могу без тебя
ปรุงอาหาร
ทำขนม
ต่อวงจร
Готовить
еду,
печь
пироги,
паять
схемы,
ซ่อมเครื่องยนต์
เชื่อมใต้น้ำ
สร้างถนน
Чинить
двигатели,
варить
под
водой,
строить
дороги,
และอีกหลายล้านสิ่งเกิดขึ้นได้อย่างไร
И
еще
миллион
вещей,
как
они
появляются?
ถ้าไม่มีใครทำ
(ถ้าไม่มีใครทำ)
Если
никто
этого
не
делает
(Если
никто
этого
не
делает)
ต่อเครื่องบิน
เจาะขุดเหมือง
ทำบัญชี
Собирать
самолеты,
бурить
шахты,
вести
бухгалтерию,
วางผังเมือง
เล่นดนตรี
ปรับแต่งเครื่อง
Планировать
города,
играть
музыку,
настраивать
оборудование,
อีกเป็นล้านเรื่องราวที่ทำคนเดียวไม่ได้
Еще
миллион
историй,
которые
невозможно
сделать
в
одиночку,
ต้องรวมใจเท่านั้น
(ต้องรวมใจเท่านั้น)
Только
объединив
усилия
(Только
объединив
усилия)
พวกเราก็เป็นเหมือนเฟือง
(พวกเราก็เป็นเหมือนเฟือง)
Мы
как
шестеренки
(Мы
как
шестеренки)
ที่ต้องขับเคลื่อนไปด้วยกัน
(ขับเคลื่อนไปด้วยกัน)
Которые
должны
двигаться
вместе
(Двигаться
вместе)
พึ่งและพากันและกัน
(พึ่งและพากันและกัน)
Полагаться
и
поддерживать
друг
друга
(Полагаться
и
поддерживать
друг
друга)
ไม่ว่าจะหันไปมองตรงจุดไหน
Куда
бы
я
ни
посмотрел
บอกเลยว่า
ฉันนั้นจะขาดเธอไม่ได้
Скажу
тебе,
я
не
могу
без
тебя
ถ้าไม่มีเธอชีวิตฉันคงวุ่นวาย
ฉันนั้นขาดเธอไม่ได้
Без
тебя
моя
жизнь
была
бы
хаосом,
я
не
могу
без
тебя
โลกจะเป็นอย่างไร
(โลกจะเป็นอย่างไร)
ถ้าไม่มีฝีมือชน
Каким
был
бы
мир
(Каким
был
бы
мир)
без
мастеров
своего
дела?
ความถนัดคนเราต่างกัน
อาชีพในโลกมีอีกเป็นร้อยพัน
У
всех
нас
разные
таланты,
в
мире
сотни
тысяч
профессий
บางคนได้แต่นั่งเพ้อวาดฝัน
บางคนฝึกฝนและลงมือทำ
Некоторые
только
мечтают,
некоторые
тренируются
и
действуют
เขาทุ่มเท
เขาใช้เวลา
ไม่ง่ายดายกว่าจะได้มา
Они
посвящают
себя,
они
тратят
время,
нелегко
достичь
мастерства
ขอบคุณในทุกสิ่งที่ผ่านมา
ฝีมือชนคนมีคุณค่า
Спасибо
за
все,
что
было,
мастера
своего
дела
бесценны
เดินไฟฟ้า
สร้างสะพาน
ต่อประปา
ถึงทุกบ้าน
Проводить
электричество,
строить
мосты,
подводить
водопровод
к
каждому
дому
เจาะภูเขา
จรดใต้น้ำ
อีกเป็นล้านการงาน
Пробивать
горы,
достигать
морского
дна,
еще
миллион
дел
ที่เราทำเองไม่ได้
ถ้าไม่มีพวกเขา
Которые
мы
не
можем
сделать
сами,
если
бы
не
они
พวกเราก็เป็นเหมือนเฟือง
(พวกเราก็เป็นเหมือนเฟือง)
Мы
как
шестеренки
(Мы
как
шестеренки)
ที่ต้องขับเคลื่อนไปด้วยกัน
(ขับเคลื่อนไปด้วยกัน)
Которые
должны
двигаться
вместе
(Двигаться
вместе)
พึ่งและพากันและกัน
(พึ่งและพากันและกัน)
Полагаться
и
поддерживать
друг
друга
(Полагаться
и
поддерживать
друг
друга)
ไม่ว่าจะหันไปมองตรงจุดไหน
Куда
бы
я
ни
посмотрел
บอกเลยว่า
ฉันนั้นจะขาดเธอไม่ได้
Скажу
тебе,
я
не
могу
без
тебя
ถ้าไม่มีเธอชีวิตฉันคงวุ่นวาย
ฉันนั้นขาดเธอไม่ได้
Без
тебя
моя
жизнь
была
бы
хаосом,
я
не
могу
без
тебя
โลกจะเป็นอย่างไร
(โลกจะเป็นอย่างไร)
ถ้าไม่มีฝีมือชน
Каким
был
бы
мир
(Каким
был
бы
мир)
без
мастеров
своего
дела?
ขาดเธอไป
จะอยู่ยังไง
สารพัดสิ่งที่เธอทำเอาไว้
Без
тебя,
как
бы
я
жил?
Все,
что
ты
делаешь
เกินกว่าคำว่าสะดวก
มากกว่าคำว่าสบาย
Больше,
чем
просто
удобно,
больше,
чем
просто
комфортно
ถ้าไม่มีเธอฉันคงต้องตาย
Без
тебя
я
бы,
наверное,
погиб
ขอบคุณเธอที่ทำให้กัน
แทบทุก
ๆ
อย่างในชีวิตประจำวัน
Спасибо
тебе
за
все,
что
ты
делаешь
для
меня,
почти
все
в
моей
повседневной
жизни
ฉันมีเธอ
เธอมีฉัน
อยากให้เรามีกันตลอดไป
У
меня
есть
ты,
у
тебя
есть
я,
я
хочу,
чтобы
мы
были
вместе
всегда
บอกเลยว่า
ฉันนั้นจะขาดเธอไม่ได้
Скажу
тебе,
я
не
могу
без
тебя
ถ้าไม่มีเธอชีวิตฉันคงวุ่นวาย
Без
тебя
моя
жизнь
была
бы
хаосом
ฉันนั้นขาดเธอไม่ได้
Я
не
могу
без
тебя
โลกจะเป็นอย่างไร
(โลกจะเป็นอย่างไร)
Каким
был
бы
мир
(Каким
был
бы
мир)
บอกเลยว่า
ฉันนั้นจะขาดเธอไม่ได้
Скажу
тебе,
я
не
могу
без
тебя
ถ้าไม่มีเธอชีวิตฉันคงวุ่นวาย
ฉันนั้นขาดเธอไม่ได้
Без
тебя
моя
жизнь
была
бы
хаосом,
я
не
могу
без
тебя
โลกจะเป็นอย่างไร
(โลกจะเป็นอย่างไร)
ถ้าไม่มีฝีมือชน
Каким
был
бы
мир
(Каким
был
бы
мир)
без
мастеров
своего
дела?
ฉันนั้นจะขาดเธอไม่ได้
Я
не
могу
без
тебя
ถ้าไม่มีเธอชีวิตฉันคงวุ่นวาย
ฉันนั้นขาดเธอไม่ได้
Без
тебя
моя
жизнь
была
бы
хаосом,
я
не
могу
без
тебя
โลกจะเป็นอย่างไร
(โลกจะเป็นอย่างไร)
ถ้าไม่มีฝีมือชน
Каким
был
бы
мир
(Каким
был
бы
мир)
без
мастеров
своего
дела?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Kosiyabong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.