Boyd Kosiyabong feat. Nop Ponchamni - ปั่น อุ่นไอรัก - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Boyd Kosiyabong feat. Nop Ponchamni - ปั่น อุ่นไอรัก




ปั่น อุ่นไอรัก
Pedaling in the Warmth of Love
แม้จุดหมายจะยาวไกลสักเพียงไหน
Though the destination may be far and wide
แม้เส้นทางจะต้องเจอกับเรื่องใด
Though the path will face uncertain tides
แต่ฉันก็รู้ความพยายาม จะพาให้เราถึงได้
But I know the effort we make shall aid
ขอแค่ใจพวกเรายังไม่ยอมท้อ
If only our hearts won't give in to despair
แม้ต้องทนต้องรอนานสักเท่าไหร่
Though we must endure and wait however long it takes
แต่ฉันก็รู้ความพากเพียร จะพาให้เราถึงได้
But I know the perseverance we share shall aid
ตราบใดที่พวกเราร่วมกัน
As long as we journey together
จะต้องมีวันที่ความฝัน
Someday our dreams shall weather
จะต้องกลายเป็นจริงขึ้นมา
And they shall emerge as reality
จะต้องได้เห็นมันกับตา
We shall witness its form with our own eyes
และทุกความเหน็ดเหนื่อย
And all the exhaustion
ทุกความปวดเมื่อย
Every ache and strain
จะกลับกลายเป็นความคุ้มค่า
Shall be transformed into something we've gained
ขอให้เธอสู้ไปกับฉัน
Let us face the journey, you and I
ขอให้เราปั่นไปด้วยกัน
Let us pedal together, side by side
ให้โลกรู้เมืองไทย สวยงามเท่าไหร่
Let the world know Thailand's beauty
เวลาที่หัวใจเราร่วมกัน
As our hearts unite in unity
ปั่นจักรยานอุ่นไอรัก
Pedaling in the warmth of love
มีเส้นทางมากมายรอให้ไปพบ
There are many paths waiting to be found
มีสายน้ำหลากหลายที่มาบรรจบ
With rivers converging from all around
ภูเขา แม่น้ำ และหาดทราย รอให้เราไปพบอยู่
Mountains, rivers, and sandy shores await our presence
ตราบใดที่พวกเราร่วมกัน
As long as we journey together
ตราบใดที่ใจเราผูกพัน
As long as our hearts remain bound
ตราบใดที่เรารวมพลัง
As long as we unite our strength
จะต้องมีวันที่ความฝัน
Someday our dreams shall weather
จะต้องกลายเป็นจริงขึ้นมา
And they shall emerge as reality
จะต้องได้เห็นมันกับตา
We shall witness its form with our own eyes
และทุกความเหน็ดเหนื่อย
And all the exhaustion
ทุกความปวดเมื่อย
Every ache and strain
จะกลับกลายเป็นความคุ้มค่า
Shall be transformed into something we've gained
ขอให้เธอสู้ไปกับฉัน
Let us face the journey, you and I
ขอให้เราปั่นไปด้วยกัน
Let us pedal together, side by side
ให้โลกรู้เมืองไทย สวยงามเท่าไหร่
Let the world know Thailand's beauty
เวลาที่หัวใจเราร่วมกัน
As our hearts unite in unity
ปั่นจักรยานอุ่นไอรัก
Pedaling in the warmth of love
หากว่าเราร่วมกัน
If we journey together
จะต้องมีวันที่ความฝัน
Someday our dreams shall weather
จะต้องกลายเป็นจริงขึ้นมา
And they shall emerge as reality
จะต้องได้เห็นมันกับตา
We shall witness its form with our own eyes
และทุกความเหน็ดเหนื่อย
And all the exhaustion
ทุกความปวดเมื่อย
Every ache and strain
จะกลับกลายเป็นความคุ้มค่า
Shall be transformed into something we've gained
ขอให้เธอสู้ไปกับฉัน
Let us face the journey, you and I
ขอให้เราปั่นไปด้วยกัน
Let us pedal together, side by side
ให้โลกรู้เมืองไทย สวยงามเท่าไหร่
Let the world know Thailand's beauty
เวลาที่หัวใจเราร่วมกัน
As our hearts unite in unity
ปั่นจักรยานอุ่นไอรัก
Pedaling in the warmth of love
ให้โลกรู้เมืองไทยสวยงามเท่าไหร่
Let the world know Thailand's beauty
เวลาที่หัวใจเราร่วมกัน
As our hearts unite in unity
ปั่นจักรยานอุ่นไอรัก
Pedaling in the warmth of love





Авторы: Boyd Kosiyabong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.