Текст и перевод песни Boyd Kosiyabong feat. Nop Ponchamni - ปั่น อุ่นไอรัก
ปั่น อุ่นไอรัก
Прокладывая путь, согревая любовью
แม้จุดหมายจะยาวไกลสักเพียงไหน
Хотя
путь
наш
далек,
словно
линия
горизонта
แม้เส้นทางจะต้องเจอกับเรื่องใด
И
сколько
бы
препон
мы
не
встретили
по
пути
แต่ฉันก็รู้ความพยายาม
จะพาให้เราถึงได้
Я
знаю,
труд
наш
не
напрасен,
и
мы
доберемся
туда
ขอแค่ใจพวกเรายังไม่ยอมท้อ
Пока
наши
сердца
не
сдаются
แม้ต้องทนต้องรอนานสักเท่าไหร่
Сколько
бы
ни
пришлось
ждать
แต่ฉันก็รู้ความพากเพียร
จะพาให้เราถึงได้
Я
знаю,
преданность
наша
приведет
нас
к
цели
ตราบใดที่พวกเราร่วมกัน
Мы
вместе
จะต้องมีวันที่ความฝัน
И
придет
день,
когда
наша
мечта
จะต้องกลายเป็นจริงขึ้นมา
Обернется
явью
จะต้องได้เห็นมันกับตา
Мы
воочию
увидим
และทุกความเหน็ดเหนื่อย
И
тогда
усталость
наша
ทุกความปวดเมื่อย
И
боль
в
ногах
จะกลับกลายเป็นความคุ้มค่า
Обратятся
в
награду
за
подвиг
ขอให้เธอสู้ไปกับฉัน
Милая,
пойдем
со
мной
ขอให้เราปั่นไปด้วยกัน
Проедем
этот
путь
вместе
ให้โลกรู้เมืองไทย
สวยงามเท่าไหร่
Покажем
миру,
как
прекрасен
Таиланд
เวลาที่หัวใจเราร่วมกัน
Когда
сердца
бьются
в
унисон
ปั่นจักรยานอุ่นไอรัก
Едем
на
велосипедах,
согревая
друг
друга
любовью
มีเส้นทางมากมายรอให้ไปพบ
Много
неизведанных
дорог
ждет
нас
впереди
มีสายน้ำหลากหลายที่มาบรรจบ
Множество
рек
соединятся
на
нашем
пути
ภูเขา
แม่น้ำ
และหาดทราย
รอให้เราไปพบอยู่
Горы,
реки
и
пляжи
ждут
нашей
встречи
ตราบใดที่พวกเราร่วมกัน
Мы
вместе
ตราบใดที่ใจเราผูกพัน
Сердца
наши
связаны
ตราบใดที่เรารวมพลัง
Мы
объединяем
наши
силы
จะต้องมีวันที่ความฝัน
И
придет
день,
когда
наша
мечта
จะต้องกลายเป็นจริงขึ้นมา
Обернется
явью
จะต้องได้เห็นมันกับตา
Мы
воочию
увидим
และทุกความเหน็ดเหนื่อย
И
тогда
усталость
наша
ทุกความปวดเมื่อย
И
боль
в
ногах
จะกลับกลายเป็นความคุ้มค่า
Обратятся
в
награду
за
подвиг
ขอให้เธอสู้ไปกับฉัน
Милая,
пойдем
со
мной
ขอให้เราปั่นไปด้วยกัน
Проедем
этот
путь
вместе
ให้โลกรู้เมืองไทย
สวยงามเท่าไหร่
Покажем
миру,
как
прекрасен
Таиланд
เวลาที่หัวใจเราร่วมกัน
Когда
сердца
бьются
в
унисон
ปั่นจักรยานอุ่นไอรัก
Едем
на
велосипедах,
согревая
друг
друга
любовью
หากว่าเราร่วมกัน
Если
мы
будем
вместе
จะต้องมีวันที่ความฝัน
Придет
день,
когда
наша
мечта
จะต้องกลายเป็นจริงขึ้นมา
Обернется
явью
จะต้องได้เห็นมันกับตา
Мы
воочию
увидим
และทุกความเหน็ดเหนื่อย
И
тогда
усталость
наша
ทุกความปวดเมื่อย
И
боль
в
ногах
จะกลับกลายเป็นความคุ้มค่า
Обратятся
в
награду
за
подвиг
ขอให้เธอสู้ไปกับฉัน
Милая,
пойдем
со
мной
ขอให้เราปั่นไปด้วยกัน
Проедем
этот
путь
вместе
ให้โลกรู้เมืองไทย
สวยงามเท่าไหร่
Покажем
миру,
как
прекрасен
Таиланд
เวลาที่หัวใจเราร่วมกัน
Когда
сердца
бьются
в
унисон
ปั่นจักรยานอุ่นไอรัก
Едем
на
велосипедах,
согревая
друг
друга
любовью
ให้โลกรู้เมืองไทยสวยงามเท่าไหร่
Покажем
миру,
как
прекрасен
Таиланд
เวลาที่หัวใจเราร่วมกัน
Когда
сердца
бьются
в
унисон
ปั่นจักรยานอุ่นไอรัก
Едем
на
велосипедах,
согревая
друг
друга
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Kosiyabong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.