Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากจะรู้ (ฝรั่งเศส)
Ich möchte wissen (Französisch)
อยากจะรู้
ถ้าโลกนี้นั้นไม่มีเธออยู่
Ich
möchte
wissen,
wenn
es
dich
auf
dieser
Welt
nicht
gäbe,
อยากจะรู้
ว่าโลกนี้นั้นจะเป็นอย่างไร
ich
möchte
wissen,
wie
diese
Welt
dann
wäre.
ก็เธอทำให้ทุกสิ่งและทุกอย่าง
Du
bist
es,
die
alles
und
jedes
มีแต่ความงามความสดใส
nur
mit
Schönheit
und
Frische
erfüllt.
ไม่มีเธอ
ก็คงหมดความหมาย
Ohne
dich
wäre
es
wohl
bedeutungslos.
หากโลกใบนี้
ขาดรอยยิ้มของเธอที่มีเสน่ห์
Wenn
dieser
Welt
dein
bezauberndes
Lächeln
fehlte,
ก็ไม่ต่างจากทะเล
ขาดท้องฟ้าแล้วจะเป็นอย่างไร
wäre
es
nicht
anders,
als
wenn
dem
Meer
der
Himmel
fehlte
– wie
wäre
das?
ก็เธอทำให้ทุกสิ่งและทุกอย่าง
Du
bist
es,
die
alles
und
jedes
มีแต่ความงามความสดใส
nur
mit
Schönheit
und
Frische
erfüllt.
ไม่มีเธอ
ก็คงหมดความหมาย
Ohne
dich
wäre
es
wohl
bedeutungslos.
ก็เพราะเธอทำให้ทุกสิ่งและทุกอย่าง
Denn
du
bist
es,
die
alles
und
jedes
มีแต่ความงามความสดใส
nur
mit
Schönheit
und
Frische
erfüllt.
ไม่มีเธอ
ก็คงหมดความหมาย
Ohne
dich
wäre
es
wohl
bedeutungslos.
ก็เพราะเธอทำให้ทุกสิ่งและทุกอย่าง
Denn
du
bist
es,
die
alles
und
jedes
มีแต่ความงามความสดใส
nur
mit
Schönheit
und
Frische
erfüllt.
ไม่มีเธอ
ก็คงไม่มีความหมายใด
Ohne
dich
hätte
es
wohl
keinerlei
Bedeutung,
หากไม่มีเธอ
wenn
es
dich
nicht
gäbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boyd Kosiyabong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.