Текст и перевод песни Boyd Kosiyabong feat. มีมี่ - อีกครั้ง...ได้ไหม?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อีกครั้ง...ได้ไหม?
Once Again... Please?
นานเท่าไรมาแล้ว
How
long
has
it
been
ที่เธอและฉันนั้นเป็นอย่างนี้
Since
you
and
I
became
like
this
นานเท่าไรที่ไม่มี
How
long
has
it
been
คำว่ารักออกมาจากข้างใน
Since
we've
said
the
word
love
และนานเท่าไรมาแล้ว
And
how
long
has
it
been
ที่เธอกอดฉันเพื่อแค่ให้ผ่านไป
Since
you've
hugged
me
without
feeling
จูบฉันด้วยความเกรงใจ
You've
kissed
me
with
no
feeling
ทั้งที่ข้างในไม่ได้รู้สึกเลย
Me,
who
can't
feel
you
at
all
ยังมีคำถามมากมาย
ที่ไม่มีใครอธิบาย
There
are
still
so
many
questions
ให้ฉันนั้นเข้าใจมากขึ้นได้
That
no
one
can
answer
เพราะฉันไม่รู้จริง
ๆ
Because
I
don't
really
know
เราเดินมาถึงจุดนี้ได้ยังไง
How
we
got
to
this
point
เรา
กลับไปที่เดิม
กันไหม
Let's
go
back
to
the
beginning
กลับไปทบไปทวนว่า
Let's
go
back
and
look
at
how
ความรักเราเริ่มต้นอย่างไร
Our
love
began
และกลับมาพูดกันอย่างเปิดหัวใจ
And
let's
talk
to
each
other
honestly
เพื่อเห็นแก่รักที่เราเคยฝัน
For
the
sake
of
the
love
we
once
dreamed
of
เพื่อเห็นแก่วันและคืนเหล่านั้น
For
the
sake
of
the
days
and
nights
we
shared
เรากลับมาเริ่มต้นอีกครั้ง
ดีไหม
Can
we
start
over
again?
หากว่ามีสิ่งไหน
ที่ทำให้เธอนั้นเป็นอย่างนี้
If
there's
something
that
made
you
like
this
อะไรที่ฉันทำไม่ดี
อยากให้เธอพูดตรง
ๆ
ได้เลย
What
did
I
do
wrong?
Let's
just
talk
it
out
ไม่ต้องห่วงใจฉัน
Don't
worry
about
me
ขอเพียงแค่เธอนั้นยอมเปิดเผย
As
long
as
you're
willing
to
open
your
heart
ฉันจะแก้ไขทุกอย่างเลย
I'll
fix
everything
ก็แค่เพียงให้ฉันได้เข้าใจ
Just
let
me
understand
ยังมีคำถามมากมาย
ที่ไม่มีใครอธิบาย
There
are
still
so
many
questions
ให้ฉันนั้นเข้าใจมากขึ้นได้
That
no
one
can
answer
เพราะฉันไม่รู้จริง
ๆ
Because
I
don't
really
know
เราเดินมาถึงจุดนี้ได้ยังไง
How
we
got
to
this
point
เรา
กลับไปที่เดิม
กันไหม
Let's
go
back
to
the
beginning
กลับไปทบไปทวนว่า
Let's
go
back
and
look
at
how
ความรักเราเริ่มต้นอย่างไร
Our
love
began
และกลับมาพูดกันอย่างเปิดหัวใจ
And
let's
talk
to
each
other
honestly
เพื่อเห็นแก่รักที่เราเคยฝัน
For
the
sake
of
the
love
we
once
dreamed
of
เพื่อเห็นแก่วันและคืนเหล่านั้น
For
the
sake
of
the
days
and
nights
we
shared
เรากลับมาเริ่มต้นอีกครั้ง
ดีไหม
Can
we
start
over
again?
เรา
กลับไปที่เดิม
กันไหม
Let's
go
back
to
the
beginning
กลับไปทบไปทวนว่า
Let's
go
back
and
look
at
how
ความรักเราเริ่มต้นอย่างไร
Our
love
began
และกลับมาพูดกันอย่างเปิดหัวใจ
And
let's
talk
to
each
other
honestly
เพื่อเห็นแก่รักที่เราเคยฝัน
For
the
sake
of
the
love
we
once
dreamed
of
เพื่อเห็นแก่วันและคืนเหล่านั้น
For
the
sake
of
the
days
and
nights
we
shared
เรากลับมาเริ่มต้นอีกครั้ง
ดีไหม
Can
we
start
over
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.