Boyd Kosiyabong - เจ้าหญิง - перевод текста песни на немецкий

เจ้าหญิง - Boyd Kosiyabongперевод на немецкий




เจ้าหญิง
Prinzessin
ในคืนที่ฟ้านี้มีแต่ความมืดของดาว
In dieser Nacht, wo der Himmel nur Dunkelheit statt Sterne hat
รู้สึกเหน็บหนาวเมื่อไม่มีใครเคียงข้างกาย
Fühle ich Kälte, wenn niemand an meiner Seite ist
อยากให้ท้องฟ้านี้ มีแต่ดาวอันพร่างพราย
Ich wünschte, dieser Himmel wäre voller funkelnder Sterne
เติมชีวิตให้มีความหมาย ด้วยใจใครสักคน
Um das Leben mit Sinn zu füllen, durch das Herz von jemandem
แล้วเธอก็เข้ามา เปลี่ยนหัวใจที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
Dann kamst du und hast mein Herz, das einst müde war, verändert und ihm Hoffnung gegeben
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา อยู่เคียงใต้แสงดาว
Lass diese Nacht nur uns gehören, Seite an Seite unter dem Sternenlicht
และมีความรักให้กันและกัน
Und lass uns Liebe füreinander haben
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน และจะมีเธอเท่านั้น
Lass dich die Prinzessin in meinem Herzen sein, und es wird nur dich geben
เธอคือนางฟ้าที่เดินเข้ามากลางหัวใจ
Du bist der Engel, der mitten in mein Herz getreten ist
เติมความสดใสให้กับชีวิตที่มืดมน (เติมความรักให้กับหัวใจที่หมองหม่น)
Bringst Frische in mein dunkles Leben (Bringst Liebe in mein trübes Herz)
เปลี่ยนแปลงความรักที่มีแต่ความหมองหม่น
Veränderst die Liebe, die nur Trübsal kannte
เปลี่ยนชีวิตที่เคยสับสน ของคนที่ร้าวราน
Veränderst das einst verwirrte Leben eines gebrochenen Menschen
เพราะเธอ (เพราะเธอ)
Weil du (Weil du)
ได้เข้ามา (เธอได้เข้ามา) เปลี่ยนหัวใจ
Hereingekommen bist (Du bist hereingekommen), mein Herz verändert hast
ที่เคยอ่อนล้าให้มีหวัง
Das einst müde war, und ihm Hoffnung gegeben hast
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา อยู่เคียงใต้แสงดาว
Lass diese Nacht nur uns gehören, Seite an Seite unter dem Sternenlicht
และมีความรักให้กันและกัน
Und lass uns Liebe füreinander haben
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน และจะมีเธอเท่านั้น
Lass dich die Prinzessin in meinem Herzen sein, und es wird nur dich geben
ที่มีค่า (ที่มีค่า)
Die wertvoll ist (Die wertvoll ist)
สูงเกินกว่า (สูงเกินกว่า)
So wertvoll (So wertvoll)
จะหาคำมาอธิบาย
Als dass Worte es beschreiben könnten
Tonight when I look into the sky I see the darkness
Heute Nacht, wenn ich in den Himmel sehe, sehe ich die Dunkelheit
I feel cold ′cause there's nobody besides me
Ich fühle mich kalt, weil niemand neben mir ist
Don′t you know this sky is full of shining stars
Weißt du nicht, dass dieser Himmel voller leuchtender Sterne ist
I wish somebody will come to make my life a little more meaningful
Ich wünschte, jemand würde kommen, um mein Leben ein wenig bedeutungsvoller zu machen
Suddenly you came into my life and we were one girl
Plötzlich kamst du in mein Leben und wir wurden eins, Mädchen
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา (ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา)
Lass diese Nacht nur uns gehören (Lass diese Nacht nur uns gehören)
อยู่เคียงใต้แสงดาว
Seite an Seite unter dem Sternenlicht
และมีความรักให้กันและกัน
Und lass uns Liebe füreinander haben
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Lass dich die Prinzessin in meinem Herzen sein
และจะมีเธอเท่านั้น เท่านั้น เท่านั้น
Und es wird nur dich geben, nur dich, nur dich
ขอให้ค่ำคืนนี้มีแต่เรา
Lass diese Nacht nur uns gehören
อยู่เคียงใต้แสงดาว (ใต้แสงดาว)
Seite an Seite unter dem Sternenlicht (Unter dem Sternenlicht)
และมีความรักให้กันและกัน
Und lass uns Liebe füreinander haben
ให้เธอเป็นดังเจ้าหญิงในใจฉัน
Lass dich die Prinzessin in meinem Herzen sein
และจะมีเธอเท่านั้น เท่านั้น เท่านั้น เท่านั้น
Und es wird nur dich geben, nur dich, nur dich, nur dich





Авторы: Boyd Kosiyabong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.