Текст и перевод песни Boyinaband & Oliver Age 24 - XBox One vs. PS4 Rap Battle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
XBox One vs. PS4 Rap Battle
Рэп-битва Xbox One против PS4
It's
the
Console
King
Это
Король
приставок,
Who
got
a
standing
ovation
Получивший
овации
стоя.
The
all-black
nightmare
Черный
кошмар,
The
fourth
PlayStation
Четвертая
PlayStation.
X
marks
the
spot
on
my
punk-ass
opposer
X
отмечает
место
моего
жалкого
противника,
I'll
heat
up
this
box
Я
нагрею
эту
коробку,
Till'
he
pops
like
a
toaster
Пока
он
не
лопнет,
как
тостер.
He's
all
throwing
all
kinds
of
new
rules
on
the
day
Он
пытается
ввести
новые
правила,
No
pre-owned
shares
Никаких
подержанных
игр
And
no
offline
play?
И
никакой
игры
офлайн?
Man,
shutting
down
games
is
a
low
down
annoyance
Чувак,
отключение
игр
- это
же
раздражает!
Get
this
softy
a
pill
than
can
help
his
performance!
Дайте
этому
слабаку
таблетку,
чтобы
повысить
производительность!
Whoa,
hold
on
son
Погоди-ка,
сынок,
I'm
called
the
One
for
a
reason
Меня
зовут
"Единица"
не
просто
так.
I'm
taking
what's
mine
Я
забираю
то,
что
принадлежит
мне,
Like
a
mad
Liam
Neeson
Как
бешеный
Лиам
Нисон.
I'm
a
Microsoft
mainstay
Я
- опора
Microsoft,
The
best
of
the
best
Лучший
из
лучших,
And
I
can't
perform
И
я
не
могу
работать?
How
about
a
Network
Test
Как
насчет
сетевого
теста?
I'm
cocked,
locked,
and
loaded,
so
I
suggest
that
you
stay
low
Я
заряжен
и
готов,
так
что
советую
тебе
не
высовываться.
When
I
murder
you
here,
you'll
finally
get
your
own
Halo
Когда
я
убью
тебя
здесь,
ты
наконец-то
получишь
свой
собственный
Halo.
Miles
ahead,
I'm
way
out
of
your
class
На
много
миль
впереди,
я
выше
твоего
класса.
You
want
to
die
by
Kinnect,
or
prefer
Smart
Glass?
Ты
хочешь
умереть
от
Kinect
или
предпочитаешь
SmartGlass?
Hang
on,
miles
ahead?
Were
you
dropped
on
your
side?
Постой,
на
много
миль
впереди?
Тебя
что,
уронили?
Please
go
and
Google
GDDR5
Давай,
загугли
"GDDR5".
With
my
AMD
Jag,
I
didn't
mean
to
upstage
him
С
моим
AMD
Jag
я
не
хотел
его
унижать,
I'd
give
you
some
tips,
but
they
can't
upgrade
him
Я
бы
дал
тебе
пару
советов,
но
его
уже
не
улучшить.
The
DualShock
Don,
but
I'm
wise
like
a
sensei
Повелитель
DualShock,
но
я
мудр,
как
сэнсэй.
Killing
Microsoft's
hopes
like
my
last
name
was
Kenway
Убиваю
надежды
Microsoft,
как
будто
моя
фамилия
Кенуэй.
They
call
you
the
One,
but
I'm
one
of
a
kind
Тебя
называют
"Единица",
но
я
- единственный
в
своем
роде.
Who
else
steals
the
show
all
for
$399?
Кто
еще
крадет
шоу
всего
за
399
долларов?
Somebody
flip
on
my
switch,
it's
time
to
go
Live
Кто-нибудь,
включите
мой
режим
Live,
I'm
the
multiplayer
menace,
and
I'm
ready
to
ride
Я
- угроза
мультиплеера,
и
я
готов
к
бою.
I'm
the
jack
of
all
trades,
coming
to
your
family
room
Я
мастер
на
все
руки,
иду
в
твою
гостиную,
TV,
Voice
Control,
and
the
market
share
soon
Телевидение,
голосовое
управление
и
скоро
- доля
рынка.
That
MSRP
might
boost
your
pre-orders
Эта
рекомендованная
цена
может
повысить
твои
предзаказы,
But
I
bet
that
price
tag
includes
cutting
corners
Но
готов
поспорить,
что
эта
цена
означает
экономию
на
всем.
I'm
a
legend,
you're
coming
in
second,
I
already
won,
and
I
hope
you
remember
Я
легенда,
ты
на
втором
месте,
я
уже
победил,
и
надеюсь,
ты
это
запомнишь.
Think
that
you're
good,
but
I
promise
I'm
better,
I'll
be
the
reminder
come
Думаешь,
что
ты
хорош,
но
я
обещаю,
я
лучше,
я
напомню
тебе
об
этом,
когда
придет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.