Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Fun
Das Leben ist schön
Ahhh!
Such
a
beautiful
day,
uh
(yeah)
Ahhh!
So
ein
schöner
Tag,
uh
(ja)
The
sun's
shining
in
a
beautiful
way,
uh
(whoo)
Die
Sonne
scheint
so
wunderschön,
uh
(whoo)
Gonna
take
a
shower,
brush
my
teeth
and
Ich
werde
duschen,
meine
Zähne
putzen
und
Life
is
ultimately
meaningless
Das
Leben
ist
letztendlich
bedeutungslos
Uhh...
Uhh...
Uhh...
Uhh...
But
I'll
get
out
of
the
house
Aber
ich
werde
das
Haus
verlassen
Get
on
the
road,
top
down,
hands
out
Auf
die
Straße
gehen,
Verdeck
runter,
Hände
raus
Put
on
my
favorite
song
and
nod
to
the
rhythm
Mein
Lieblingslied
auflegen
und
im
Rhythmus
nicken
The
planet's
being
destroyed
by
your
carbon
emissions
Der
Planet
wird
durch
deine
Kohlenstoffemissionen
zerstört
But
I-
I-,
I'll
head
to
class
Aber
ich-
ich-,
ich
werde
zum
Unterricht
gehen
Try
my
best
on
every
test
'til
I
pass
Mein
Bestes
bei
jedem
Test
geben,
bis
ich
bestehe
And
my
grades
are
screaming
in
my
face,
hey
Und
meine
Noten
schreien
mir
ins
Gesicht,
hey
98
percent
of
what
you
learn
is
a
waste
98
Prozent
von
dem,
was
du
lernst,
ist
Verschwendung
I
get
to
hang
out
with
all
my
friends
(yeah)
Ich
kann
mit
all
meinen
Freunden
abhängen
(ja)
My
friends
are
the
friendliest
friends
Meine
Freunde
sind
die
freundlichsten
Freunde
Can't
think
of
a
better
way
to
spend
my
time
Kann
mir
keine
bessere
Art
vorstellen,
meine
Zeit
zu
verbringen
Your
brain
is
flawed,
and
all
your
friends
will
die
Dein
Gehirn
ist
fehlerhaft,
und
alle
deine
Freunde
werden
sterben
I'm
alive
in
the
greatest
nation!
Ich
lebe
in
der
großartigsten
Nation!
So
proud
of
the
exploitation
of
natives
So
stolz
auf
die
Ausbeutung
der
Ureinwohner
This
graceful
bird
means
freedom
for
all
Dieser
anmutige
Vogel
bedeutet
Freiheit
für
alle
Tell
that
to
the
slaves,
and
bald
eagles
aren't
bald
Sag
das
den
Sklaven,
und
Weißkopfseeadler
sind
nicht
kahl
I
can
live
in
the
moment,
milk
every
second
Ich
kann
im
Moment
leben,
jede
Sekunde
auskosten
At
any
time
you
could
get
clinical
depression
Du
könntest
jederzeit
eine
klinische
Depression
bekommen
But
I'll
just
be
happy,
no
matter
what's
in
store
Aber
ich
werde
einfach
glücklich
sein,
egal
was
kommt
It's
quite
genetic,
and
we
have
no
cure
Es
ist
ziemlich
genetisch,
und
wir
haben
keine
Heilung
Uh,
at
least
Äh,
zumindest
We
are
young
Wir
sind
jung
Not
for
long
Nicht
mehr
lange
Life
is
fun
Das
Leben
ist
schön
It
only
goes
downhill
Es
geht
nur
bergab
We
gotta
make
the
most
of
it!
Make
the
most
of
it!
Wir
müssen
das
Beste
daraus
machen!
Das
Beste
daraus
machen!
Or
you'll
regret
it
Oder
du
wirst
es
bereuen
We
are
young
Wir
sind
jung
Life
is
fun
Das
Leben
ist
schön
For
some
people
Für
manche
Leute
We
gotta
make
the
most
of
it!
Make
the
most
of
it!
Wir
müssen
das
Beste
daraus
machen!
Das
Beste
daraus
machen!
Woo!
I
got
a
brand
new
job
today!
(Yeah)
Woo!
Ich
habe
heute
einen
brandneuen
Job
bekommen!
(Ja)
Doin
stuff
that'll
help
the
economy
(uh)
Ich
mache
Sachen,
die
der
Wirtschaft
helfen
(uh)
I'll
save
money
and
buy
things
at
the
store
Ich
werde
Geld
sparen
und
Dinge
im
Laden
kaufen
Banks
can
crash
and
capitalism
is
flawed
Banken
können
zusammenbrechen,
und
der
Kapitalismus
ist
fehlerhaft
And
it's
all
because
of
my
hard
work
Und
das
alles
wegen
meiner
harten
Arbeit
And
the
thousand
advantages
you
lucked
into
at
birth
Und
der
tausend
Vorteile,
die
du
durch
Glück
bei
der
Geburt
hattest
I
put
a
lotta
effort
in
my
resume!
Ich
habe
viel
Mühe
in
meinen
Lebenslauf
gesteckt!
Good
thing
you
don't
have
a
black
person's
name
Gut,
dass
du
keinen
Namen
einer
schwarzen
Person
hast
I'm
proud
to
be
a
functioning
member
of
society
Ich
bin
stolz
darauf,
ein
funktionierendes
Mitglied
der
Gesellschaft
zu
sein
Finally,
I
can
be
the
citizen
I
dream
to
be
Endlich
kann
ich
der
Bürger
sein,
von
dem
ich
träume
Part
of
the
community,
contribute
with
my
tax
Teil
der
Gemeinschaft,
mit
meinen
Steuern
beitragen
What
could
possibly
stop
me?
Was
könnte
mich
möglicherweise
aufhalten?
The
shrinking
middle
class
Die
schrumpfende
Mittelschicht
I've
at
least
got
a
nice
stable
job
Ich
habe
zumindest
einen
schönen,
stabilen
Job
Until
it's
outsourced
to
China
or
replaced
by
a
robot
Bis
er
nach
China
ausgelagert
oder
durch
einen
Roboter
ersetzt
wird
Oh
God!
Well,
then
I
could
relax
a
bit
Oh
Gott!
Na
ja,
dann
könnte
ich
mich
ein
bisschen
entspannen
You'll
be
empty
with
nothing
to
distract
from
it
Du
wirst
leer
sein,
ohne
etwas,
das
dich
davon
ablenkt
But
man,
I'm
a
passionate
graduate
Aber
Mensch,
ich
bin
ein
leidenschaftlicher
Absolvent
I
can
be
different,
and
I
have
a
career
paths
to
pick
from
Ich
kann
anders
sein,
und
ich
habe
eine
Auswahl
an
Karrierewegen
I
could
be
a
rapper
or
an
animator
if
I'm
lucky
Ich
könnte
Rapper
oder
Animator
werden,
wenn
ich
Glück
habe
Neither
of
those
will
make
you
happy,
trust
me
Keines
von
beiden
wird
dich
glücklich
machen,
glaub
mir,
Süße.
I'm
able
to
choose
what
I
pursue
(yeah)
Ich
kann
wählen,
was
ich
verfolge
(ja)
You're
a
slave
to
people
born
richer
than
you
Du
bist
ein
Sklave
von
Leuten,
die
reicher
geboren
wurden
als
du
Then
screw
it,
I'll
keep
going
in
Dann
scheiß
drauf,
ich
mache
weiter
Then
I'll
party
on
the
weekend
and
sing,
no,
oh,
oh
oh
Dann
werde
ich
am
Wochenende
feiern
und
singen,
nein,
oh,
oh
oh
Thanks
to
autotune
Dank
Autotune
We
are
young
Wir
sind
jung
Not
for
long
Nicht
mehr
lange
Life
is
fun
Das
Leben
ist
schön
It
only
goes
downhill
Es
geht
nur
bergab
We
gotta
make
the
most
of
it!
Make
the
most
of
it!
Wir
müssen
das
Beste
daraus
machen!
Das
Beste
daraus
machen!
Or
you'll
regret
it
Oder
du
wirst
es
bereuen
We
are
young
Wir
sind
jung
We
still
die
Wir
sterben
trotzdem
Life
is
fun
Das
Leben
ist
schön
Until
you
die
Bis
du
stirbst
We
gotta
make
the
most
of
it!
Make
the
most
of
it
Wir
müssen
das
Beste
daraus
machen!
Das
Beste
daraus
machen!
Because
you'll
die
Weil
du
sterben
wirst
Life
is
a
wonder
Das
Leben
ist
ein
Wunder
You'll
never
know
the
answer
Du
wirst
nie
die
Antwort
erfahren
Nature
is
a
miracle
Die
Natur
ist
ein
Wunder
Natural
disasters
Naturkatastrophen
It's
good
to
be
alive
Es
ist
schön,
am
Leben
zu
sein
You
could
wake
up
with
cancer
Du
könntest
mit
Krebs
aufwachen
But
I'm
healthy
Aber
ich
bin
gesund
Healthy
people
still
get
cancer
Gesunde
Menschen
bekommen
trotzdem
Krebs
I
love
this
show
Ich
liebe
diese
Show
It's
the
last
episode
Es
ist
die
letzte
Folge
The
sun
is
shining
Die
Sonne
scheint
It's
going
to
explode
Sie
wird
explodieren
Every
species
is
beautiful
and
unique,
though
Jede
Spezies
ist
wunderschön
und
einzigartig,
obwohl
Children
have
malaria
thanks
to
mosquitoes
Kinder
haben
Malaria
dank
Mücken
I
met
a
cute
girl
with
a
ponytail
Ich
habe
ein
süßes
Mädchen
mit
einem
Pferdeschwanz
getroffen
Statistically,
that
relationship
is
going
to
fail
Statistisch
gesehen
wird
diese
Beziehung
scheitern
I
have
a
wonderful
family,
it's
like
no
other
Ich
habe
eine
wundervolle
Familie,
sie
ist
wie
keine
andere
You're
not
special,
and
one
day
you'll
bury
your
mother
Du
bist
nichts
Besonderes,
und
eines
Tages
wirst
du
deine
Mutter
beerdigen
No
matter
what,
I
can
find
a
home!
Egal
was
passiert,
ich
kann
ein
Zuhause
finden!
We,
Will
All,
Die,
Alone
Wir,
werden,
alle,
alleine,
sterben
There's
amazing
potential
in
every
human
on
Earth
Es
gibt
erstaunliches
Potenzial
in
jedem
Menschen
auf
der
Erde
There's
no
escaping
the
heat
death
of
the
universe
Es
gibt
kein
Entkommen
vor
dem
Hitzetod
des
Universums
I
don't
have
to
live
life
based
on
negative
parts
Ich
muss
mein
Leben
nicht
auf
der
Grundlage
negativer
Aspekte
leben
No
matter
how
bad
they
are,
they're
just
thoughts
Egal
wie
schlimm
sie
sind,
es
sind
nur
Gedanken
Yeah,
that's
fair
Ja,
das
ist
fair
Wait,
really?
Warte,
wirklich?
Yeah,
that
seems
reasonable
Ja,
das
scheint
vernünftig
Wait,
wait,
wait,
wait
but
you
were
just
telling
me
to-
Warte,
warte,
warte,
warte,
aber
du
hast
mir
gerade
gesagt,
dass-
Whatever
man,
I
dunno,
live
your
life
how
you
want
Egal,
Mann,
ich
weiß
nicht,
leb
dein
Leben,
wie
du
willst
I'm
not
forcing
you
to
do
anything,
I'm
just
saying
Ich
zwinge
dich
zu
nichts,
ich
sage
nur
Well
in
that
case...
Na
ja,
in
diesem
Fall...
We
are
young!
Wir
sind
jung!
Life
is
fun!
Das
Leben
ist
schön!
We
gotta
make
the
most
of
it!
Make
the
most
of
it!
Wir
müssen
das
Beste
daraus
machen!
Das
Beste
daraus
machen!
We
are
young!
Wir
sind
jung!
Life
is
fun!
Das
Leben
ist
schön!
We
gotta
make
the
most
of
it!
Make
the
most
of
it!
Wir
müssen
das
Beste
daraus
machen!
Das
Beste
daraus
machen!
Enjoy
it
while
it
lasts
Genieß
es,
solange
es
währt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Rallison, David Paul Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.