Boyinaband feat. TheOdd1sOut - Life Is Fun - перевод текста песни на немецкий

Life Is Fun - Boyinaband перевод на немецкий




Life Is Fun
Das Leben ist schön
Ahhh! Such a beautiful day, uh (yeah)
Ahhh! So ein schöner Tag, uh (ja)
The sun's shining in a beautiful way, uh (whoo)
Die Sonne scheint so wunderschön, uh (whoo)
Gonna take a shower, brush my teeth and
Ich werde duschen, meine Zähne putzen und
Life is ultimately meaningless
Das Leben ist letztendlich bedeutungslos
Uhh... Uhh...
Uhh... Uhh...
But I'll get out of the house
Aber ich werde das Haus verlassen
Get on the road, top down, hands out
Auf die Straße gehen, Verdeck runter, Hände raus
Put on my favorite song and nod to the rhythm
Mein Lieblingslied auflegen und im Rhythmus nicken
The planet's being destroyed by your carbon emissions
Der Planet wird durch deine Kohlenstoffemissionen zerstört
But I- I-, I'll head to class
Aber ich- ich-, ich werde zum Unterricht gehen
Try my best on every test 'til I pass
Mein Bestes bei jedem Test geben, bis ich bestehe
And my grades are screaming in my face, hey
Und meine Noten schreien mir ins Gesicht, hey
98 percent of what you learn is a waste
98 Prozent von dem, was du lernst, ist Verschwendung
I get to hang out with all my friends (yeah)
Ich kann mit all meinen Freunden abhängen (ja)
My friends are the friendliest friends
Meine Freunde sind die freundlichsten Freunde
Can't think of a better way to spend my time
Kann mir keine bessere Art vorstellen, meine Zeit zu verbringen
Your brain is flawed, and all your friends will die
Dein Gehirn ist fehlerhaft, und alle deine Freunde werden sterben
Never mind!
Egal!
I'm alive in the greatest nation!
Ich lebe in der großartigsten Nation!
So proud of the exploitation of natives
So stolz auf die Ausbeutung der Ureinwohner
This graceful bird means freedom for all
Dieser anmutige Vogel bedeutet Freiheit für alle
Tell that to the slaves, and bald eagles aren't bald
Sag das den Sklaven, und Weißkopfseeadler sind nicht kahl
I can live in the moment, milk every second
Ich kann im Moment leben, jede Sekunde auskosten
At any time you could get clinical depression
Du könntest jederzeit eine klinische Depression bekommen
But I'll just be happy, no matter what's in store
Aber ich werde einfach glücklich sein, egal was kommt
It's quite genetic, and we have no cure
Es ist ziemlich genetisch, und wir haben keine Heilung
Uh, at least
Äh, zumindest
We are young
Wir sind jung
Not for long
Nicht mehr lange
Life is fun
Das Leben ist schön
It only goes downhill
Es geht nur bergab
We gotta make the most of it! Make the most of it!
Wir müssen das Beste daraus machen! Das Beste daraus machen!
Or you'll regret it
Oder du wirst es bereuen
We are young
Wir sind jung
For now
Im Moment
Life is fun
Das Leben ist schön
For some people
Für manche Leute
We gotta make the most of it! Make the most of it!
Wir müssen das Beste daraus machen! Das Beste daraus machen!
Good luck
Viel Glück
Woo! I got a brand new job today! (Yeah)
Woo! Ich habe heute einen brandneuen Job bekommen! (Ja)
Doin stuff that'll help the economy (uh)
Ich mache Sachen, die der Wirtschaft helfen (uh)
I'll save money and buy things at the store
Ich werde Geld sparen und Dinge im Laden kaufen
Banks can crash and capitalism is flawed
Banken können zusammenbrechen, und der Kapitalismus ist fehlerhaft
And it's all because of my hard work
Und das alles wegen meiner harten Arbeit
And the thousand advantages you lucked into at birth
Und der tausend Vorteile, die du durch Glück bei der Geburt hattest
I put a lotta effort in my resume!
Ich habe viel Mühe in meinen Lebenslauf gesteckt!
Good thing you don't have a black person's name
Gut, dass du keinen Namen einer schwarzen Person hast
I'm proud to be a functioning member of society
Ich bin stolz darauf, ein funktionierendes Mitglied der Gesellschaft zu sein
Finally, I can be the citizen I dream to be
Endlich kann ich der Bürger sein, von dem ich träume
Part of the community, contribute with my tax
Teil der Gemeinschaft, mit meinen Steuern beitragen
What could possibly stop me?
Was könnte mich möglicherweise aufhalten?
The shrinking middle class
Die schrumpfende Mittelschicht
I've at least got a nice stable job
Ich habe zumindest einen schönen, stabilen Job
Until it's outsourced to China or replaced by a robot
Bis er nach China ausgelagert oder durch einen Roboter ersetzt wird
Oh God! Well, then I could relax a bit
Oh Gott! Na ja, dann könnte ich mich ein bisschen entspannen
You'll be empty with nothing to distract from it
Du wirst leer sein, ohne etwas, das dich davon ablenkt
But man, I'm a passionate graduate
Aber Mensch, ich bin ein leidenschaftlicher Absolvent
I can be different, and I have a career paths to pick from
Ich kann anders sein, und ich habe eine Auswahl an Karrierewegen
I could be a rapper or an animator if I'm lucky
Ich könnte Rapper oder Animator werden, wenn ich Glück habe
Neither of those will make you happy, trust me
Keines von beiden wird dich glücklich machen, glaub mir, Süße.
I'm able to choose what I pursue (yeah)
Ich kann wählen, was ich verfolge (ja)
You're a slave to people born richer than you
Du bist ein Sklave von Leuten, die reicher geboren wurden als du
Then screw it, I'll keep going in
Dann scheiß drauf, ich mache weiter
Then I'll party on the weekend and sing, no, oh, oh oh
Dann werde ich am Wochenende feiern und singen, nein, oh, oh oh
Thanks to autotune
Dank Autotune
We are young
Wir sind jung
Not for long
Nicht mehr lange
Life is fun
Das Leben ist schön
It only goes downhill
Es geht nur bergab
We gotta make the most of it! Make the most of it!
Wir müssen das Beste daraus machen! Das Beste daraus machen!
Or you'll regret it
Oder du wirst es bereuen
We are young
Wir sind jung
We still die
Wir sterben trotzdem
Life is fun
Das Leben ist schön
Until you die
Bis du stirbst
We gotta make the most of it! Make the most of it
Wir müssen das Beste daraus machen! Das Beste daraus machen!
Because you'll die
Weil du sterben wirst
Life is a wonder
Das Leben ist ein Wunder
You'll never know the answer
Du wirst nie die Antwort erfahren
Nature is a miracle
Die Natur ist ein Wunder
Natural disasters
Naturkatastrophen
It's good to be alive
Es ist schön, am Leben zu sein
You could wake up with cancer
Du könntest mit Krebs aufwachen
But I'm healthy
Aber ich bin gesund
Healthy people still get cancer
Gesunde Menschen bekommen trotzdem Krebs
I love this show
Ich liebe diese Show
It's the last episode
Es ist die letzte Folge
The sun is shining
Die Sonne scheint
It's going to explode
Sie wird explodieren
Every species is beautiful and unique, though
Jede Spezies ist wunderschön und einzigartig, obwohl
Children have malaria thanks to mosquitoes
Kinder haben Malaria dank Mücken
I met a cute girl with a ponytail
Ich habe ein süßes Mädchen mit einem Pferdeschwanz getroffen
Statistically, that relationship is going to fail
Statistisch gesehen wird diese Beziehung scheitern
I have a wonderful family, it's like no other
Ich habe eine wundervolle Familie, sie ist wie keine andere
You're not special, and one day you'll bury your mother
Du bist nichts Besonderes, und eines Tages wirst du deine Mutter beerdigen
No matter what, I can find a home!
Egal was passiert, ich kann ein Zuhause finden!
We, Will All, Die, Alone
Wir, werden, alle, alleine, sterben
There's amazing potential in every human on Earth
Es gibt erstaunliches Potenzial in jedem Menschen auf der Erde
There's no escaping the heat death of the universe
Es gibt kein Entkommen vor dem Hitzetod des Universums
I don't have to live life based on negative parts
Ich muss mein Leben nicht auf der Grundlage negativer Aspekte leben
No matter how bad they are, they're just thoughts
Egal wie schlimm sie sind, es sind nur Gedanken
Yeah, that's fair
Ja, das ist fair
Wait, really?
Warte, wirklich?
Yeah, that seems reasonable
Ja, das scheint vernünftig
Wait, wait, wait, wait but you were just telling me to-
Warte, warte, warte, warte, aber du hast mir gerade gesagt, dass-
Whatever man, I dunno, live your life how you want
Egal, Mann, ich weiß nicht, leb dein Leben, wie du willst
I'm not forcing you to do anything, I'm just saying
Ich zwinge dich zu nichts, ich sage nur
Oh...
Oh...
Well in that case...
Na ja, in diesem Fall...
We are young!
Wir sind jung!
Life is fun!
Das Leben ist schön!
We gotta make the most of it! Make the most of it!
Wir müssen das Beste daraus machen! Das Beste daraus machen!
We are young!
Wir sind jung!
Life is fun!
Das Leben ist schön!
We gotta make the most of it! Make the most of it!
Wir müssen das Beste daraus machen! Das Beste daraus machen!
Enjoy it while it lasts
Genieß es, solange es währt





Авторы: James Rallison, David Paul Brown

Boyinaband feat. TheOdd1sOut - Life Is Fun
Альбом
Life Is Fun
дата релиза
18-07-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.