Boyinaband - Gollum vs Smeagol Battle Rap - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boyinaband - Gollum vs Smeagol Battle Rap




Gollum vs Smeagol Battle Rap
Битва рэперов: Голлум против Смеагола
We wants it.
Мы хотим его, дорогая.
We needs it.
Мы нуждаемся в нем.
We must have the precious.
Мы должны обладать сокровищем.
They stole it from us.
Они украли его у нас.
Yes, well we is no better.
Да, но и мы не лучше.
Smeagol?
Смеагол?
Yo, G it's me
Йоу, Г, это я,
Your OG equal.
Твой изначальный двойник.
We need to be peaceful with these people,
Нам нужно быть мирными с этими людьми,
Not evil.
А не злыми.
You is always too weak,
Ты всегда слишком слаб,
You is always too feeble.
Ты всегда слишком хилый.
I'll hope
Я надеюсь,
These shire folk
Эти жители Шира
Tie a rope
Завяжут веревку
Round their vile throats.
Вокруг их мерзких глоток.
I alone deserve to wear
Только я достоин носить
The ring-bearer's necklace.
Ожерелье Хранителя Кольца.
No, we know it only brings terror, precious.
Нет, мы знаем, что оно приносит только ужас, сокровище.
No, we must protect the master.
Нет, мы должны защищать хозяина.
Guide him on his course.
Направлять его на его пути.
Wicked, tricksy, false.
Злые, хитрые, лживые.
They lies and they cheats.
Они лгут и обманывают.
They finds and they theifs.
Они находят и воруют.
The only thing that we could finally need is...
Единственное, что нам наконец-то может понадобиться, это...
The precious.
Сокровище.
So let us lead him deceitfully.
Так давай же обманем его.
Smeagol so we could be.
Смеагол, чтобы мы могли быть.
No! No! Master's my friend
Нет! Нет! Хозяин мой друг,
Not falce, he is true.
Не лживый, он настоящий.
You don't have any friends,
У тебя нет друзей,
Nobody likes you.
Никто тебя не любит.
Not the fat one or the master,
Ни толстяк, ни хозяин,
Not he sun or the moon.
Ни солнце, ни луна.
Not listening, not listening.
Не слушаю, не слушаю.
You's sickening.
Ты отвратителен.
Besides, what kind of friend ties us to leaches?
Кроме того, какой друг привязывает нас к пиявкам?
But when he said it burnses.
Но когда он сказал, что жжет.
The master released us.
Хозяин освободил нас.
We swear on the precious to lead these hobbitses gollum.
Мы клянемся на сокровище, что заведем этих хоббитов, Голлум.
What is this nonsense?
Что за вздор?
We gots them believing a lie.
Мы заставили их поверить лжи.
We gots to be deceitful and why?
Мы должны быть лживыми, но зачем?
Don't you remember that hobbits is tricksy?
Разве ты не помнишь, что хоббиты хитрые?
Don't you remember the Bagginses history?
Разве ты не помнишь историю Бэггинсов?
Yes, we does, but the precious cursed us
Да, мы помним, но сокровище прокляло нас
And the master.
И хозяина.
Your lines are dark, but my riddles are darker.
Твои строки темны, но мои загадки темнее.
I comes first and follows after.
Я прихожу первым и следую после.
I ends life. I kills laudhter.
Я оканчиваю жизнь. Я убиваю смех.
Bitting my rhymes with your white horseson a red hill.
Кусая мои рифмы своими белыми лошадьми на красном холме.
Champ them, stamp them, then you stand still.
Топчи их, дави их, а потом замри.
Don't bring up the Bagginses riddles.
Не вспоминай загадки Бэггинса.
Just stop it!
Просто прекрати!
Well he was the thief
Ну, он был вором
With what's in his pocket.
С тем, что у него в кармане.
It cheatses, it loses precious.
Он обманывает, он теряет сокровище.
We hould have eats it.
Мы должны были съесть его.
Don't stews it.
Не тушить его.
A raw and wriggling feastses.
Сырое и извивающееся пиршество.
Tasty treatses, tasty treatses.
Вкусное угощение, вкусное угощение.
But so alone now, now we weepses.
Но так одиноко теперь, теперь мы плачем.
We hates it! We hates it! We hates it forever!
Мы ненавидим это! Мы ненавидим это! Мы ненавидим это навсегда!
So we takes it, we tackes it, we tackes it the precious!
Так что мы берем его, мы хватаем его, мы хватаем сокровище!
We were banished, but it's ours to reclaim like that maggotses
Нас изгнали, но оно наше по праву, как тот червяк
Bagginses did when he came.
Бэггинс сделал, когда пришел.
Before we were betrayed.
Прежде чем нас предали.
Before we left the cave.
Прежде чем мы покинули пещеру.
Before meeting with Shelob and we would evade her.
Прежде чем встретиться с Шелоб, и мы смогли бы уклониться от нее.
Before we were interrogated and were made to persuade Sauron
Прежде чем нас допросили и заставили убедить Саурона
Of our honest mistake.
В нашей честной ошибке.
It was painful!
Это было больно!
We remembers...
Мы помним...
Before being caught by Aragorn.
Прежде чем быть пойманным Арагорном.
And taken to Gandalf the Grey.
И доставленным к Гэндальфу Серому.
Before we even heard of Mirkwood and escaped.
Прежде чем мы вообще услышали о Лихолесье и сбежали.
Before we walked into Moria to wait for the day.
Прежде чем мы вошли в Морию, чтобы ждать дня.
We laid eyes on the prize on the precious again.
Мы снова увидели приз, сокровище.
Face it Smeagol, you's simply evil.
Смирись, Смеагол, ты просто зло.
Don't forget that you can be lethal.
Не забывай, что ты можешь быть смертоносным.
No!
Нет!
Don't forget what you did to Deagol.
Не забывай, что ты сделал с Деаголом.
Murderer... Go away, go away!
Убийца... Уходи, уходи!
Don't forget what they said!
Не забывай, что они сказали!
On our own birthday
В наш день рождения
Murderer they called us and drove us away.
Убийцей они назвали нас и прогнали.
You hopeless disgrace you.
Ты безнадежный позор.
I hate you... I hate you!
Я ненавижу тебя... Я ненавижу тебя!
Where would you be without me?
Где бы ты был без меня?
Gollum, Gollum.
Голлум, Голлум.
Probably all dead.
Наверное, совсем мертвый.
Probably all rotten.
Наверное, совсем сгнивший.
I saved us, it was me.
Я спас нас, это был я.
We survived because of me.
Мы выжили благодаря мне.
We's alive because I rised above.
Мы живы, потому что я поднялся над.
The ries you used to weep.
Слезами, которыми ты плакал.
We's alive because I picked and catched
Мы живы, потому что я ловил
The fish we had to eat.
Рыбу, которую мы ели.
We's alive because of you.
Мы живы благодаря тебе.
Maybe, before.
Возможно, раньше.
We needed you then,
Ты был нужен нам тогда,
But not anymore.
Но не сейчас.
What did you say?
Что ты сказал?
Is something wrong with your brain?
Что-то не так с твоим мозгом?
Master looks after us.
Хозяин заботится о нас.
After supplating us?
После того, как он умолял нас?
We cannot takes it.
Мы не можем взять его.
We needs my precious!
Нам нужно мое сокровище!
No, we don't need you
Нет, ты нам не нужен,
And we don't need your vengeance.
И нам не нужна твоя месть.
Leave us and never come back.
Оставь нас и никогда не возвращайся.
No, trust us, you don't want that over one rap.
Нет, поверь нам, ты не хочешь этого после одного рэпа.
Leave us and never come back.
Оставь нас и никогда не возвращайся.





Авторы: David Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.