Текст и перевод песни Boyish feat. Rachel Chinouriri - Smithereens (with Rachel Chinouriri)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smithereens (with Rachel Chinouriri)
Вдребезги (совместно с Рейчел Чиноурири)
You
listen
to
The
Smiths,
and
we
never
go
out
Ты
слушаешь
The
Smiths,
и
мы
никуда
не
ходим,
Then
you
tell
me
how
you
feel,
and
we
kiss
Потом
ты
говоришь
мне,
что
чувствуешь,
и
мы
целуемся.
Then
we
fuck,
then
you
shut
me
out
Потом
мы
спим
вместе,
потом
ты
меня
отшиваешь,
When
you
leave
my
house
Когда
уходишь
из
моего
дома.
There's
a
light
that
never
goes
out
Есть
свет,
который
никогда
не
гаснет,
I'll
never
turn
it
off
Я
никогда
его
не
выключу.
You
can
find
it
the
next
time
you
let
me
down
Ты
сможешь
найти
его
в
следующий
раз,
когда
разобьешь
мне
сердце.
But
you
look
so
fine
Но
ты
выглядишь
таким
прекрасным,
Yeah,
you
look
so
cool
Да,
ты
выглядишь
таким
крутым,
And
you
waste
my
time
И
ты
тратишь
мое
время.
Even
when
you're
not
around,
I
still
talk
about
you
Даже
когда
ты
не
рядом,
я
все
равно
говорю
о
тебе,
And
you
know
I
tried
И
ты
знаешь,
я
пыталась,
But
you
look
so
cool
Но
ты
выглядишь
таким
крутым,
I'm
too
bored
to
let
go
Мне
слишком
скучно
отпускать.
So
I'll
sit
in
my
room,
and
I'll
cry
over
you
Поэтому
я
буду
сидеть
в
своей
комнате
и
плакать
из-за
тебя.
And
I
leave
the
light
on
when
I
go
to
bed
И
я
оставляю
свет
включенным,
когда
ложусь
спать,
It
takes
me
three
hours
Мне
требуется
три
часа,
So
I'll
sit,
and
I'll
think
about
you
instead
Поэтому
я
буду
сидеть
и
думать
вместо
этого
о
тебе.
But
you
look
so
fine
Но
ты
выглядишь
таким
прекрасным,
Yeah,
you
look
so
cool
Да,
ты
выглядишь
таким
крутым,
And
you
waste
my
time
И
ты
тратишь
мое
время.
Even
when
you're
not
around,
I
still
talk
about
you
Даже
когда
ты
не
рядом,
я
все
равно
говорю
о
тебе,
And
you
know
I
tried
И
ты
знаешь,
я
пыталась,
But
you
look
so
cool
Но
ты
выглядишь
таким
крутым,
I'm
too
bored
to
let
go
Мне
слишком
скучно
отпускать.
So
I'll
sit
in
my
room,
and
I'll
cry
over
you
Поэтому
я
буду
сидеть
в
своей
комнате
и
плакать
из-за
тебя.
You
look
so
(you
look
so)
Ты
выглядишь
таким
(ты
выглядишь
таким),
And
you're
so,
oh
(and
you're
so,
oh)
И
ты
такой,
о
(и
ты
такой,
о),
You
look
so
(you
look
so,
oh)
Ты
выглядишь
таким
(ты
выглядишь
таким,
о),
And
you're
so,
oh
(and
you're
so,
oh)
И
ты
такой,
о
(и
ты
такой,
о),
You
look
so,
oh
(you
look
so,
oh)
Ты
выглядишь
таким,
о
(ты
выглядишь
таким,
о),
You
look
so,
oh
(you
look
so,
oh)
Ты
выглядишь
таким,
о
(ты
выглядишь
таким,
о),
You
look
so,
oh
(you
look
so,
oh)
Ты
выглядишь
таким,
о
(ты
выглядишь
таким,
о),
You
look
so,
oh
(you
look
so,
oh)
Ты
выглядишь
таким,
о
(ты
выглядишь
таким,
о),
You
look
so
(Mm)
Ты
выглядишь
таким
(Ммм)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claire Elizabeth Altendahl, India Shore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.