Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fly
hi
everyday
Ich
fliege
jeden
Tag
hoch
Ahora
no
tengo
miedo
Jetzt
habe
ich
keine
Angst
mehr
Ne
m'ecoutez
pas
Hört
mir
nicht
zu
In
una
galassia
di
lego
In
einer
Galaxie
aus
Lego
I
feel
great
when
I
play
Ich
fühle
mich
großartig,
wenn
ich
spiele
Lo
digo
con
un
beso
Ich
sage
es
mit
einem
Kuss
Il
n'y
a
pas
d'ennemis
Es
gibt
keine
Feinde
Qua
da
me
tutti
amici
Hier
bei
mir
sind
alle
Freunde
Just
can't
believe
this
shit
Ich
kann
diesen
Mist
einfach
nicht
glauben
El
amor
es
cruel
y
sencillo
Die
Liebe
ist
grausam
und
einfach
Mon
ami
tu
n'as
pas
compri
Mein
Freund,
du
hast
es
nicht
verstanden
Quello
lì
è
un
serpente
o
un
coccodrillo
Das
dort
ist
eine
Schlange
oder
ein
Krokodil
I'm
fed
up
with
this
bit,
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
diesem
Stück
Quiero
mas
de
una
vida
trankila
Ich
will
mehr
als
ein
ruhiges
Leben
J'aime
bien
rien
aussi
Ich
mag
auch
nichts
Potevi
fare
meglio
di
così
Du
hättest
es
besser
machen
können
Holy
fuel
on
my
lips
Heiliger
Treibstoff
auf
meinen
Lippen
Hoy
te
matan
con
un
clic
Heute
töten
sie
dich
mit
einem
Klick
Mais
la
vie
c'est
fantastique
Aber
das
Leben
ist
fantastisch
Non
mi
scende
più
il
trip
Der
Trip
lässt
mich
nicht
mehr
los
Como
me
miras
tu
no
me
ha
mirado
nadie
So
wie
du
mich
ansiehst,
hat
mich
noch
niemand
angesehen
Me
siento
como
si
fuera
la
reina
de
la
calle
Ich
fühle
mich
wie
die
Königin
der
Straße
Papi
baby
pinta
mi
nombre
como
murale
Papi,
Baby,
male
meinen
Namen
wie
ein
Wandbild
Quieres
que
yo
soy
l'actriz
de
tu
cortometrajes
Du
willst,
dass
ich
die
Schauspielerin
deiner
Kurzfilme
bin
Como
me
miras
tu
no
me
ha
mirado
nadie
So
wie
du
mich
ansiehst,
hat
mich
noch
niemand
angesehen
Me
siento
como
si
fuera
la
reina
de
la
calle
Ich
fühle
mich
wie
die
Königin
der
Straße
Papi
baby
pinta
mi
nombre
como
murale
Papi,
Baby,
male
meinen
Namen
wie
ein
Wandbild
Quieres
que
yo
soy
l'actriz
de
tu
cortometrajes
Du
willst,
dass
ich
die
Schauspielerin
deiner
Kurzfilme
bin
Tout
le
monde
apart
je
m'appelle
Boyrebecca
Abgesehen
von
allen,
ich
heiße
Boyrebecca
Listen
close
coz
I
don't
need
no
fuckin
pressure
Hör
gut
zu,
denn
ich
brauche
keinen
verdammten
Druck
Guarda
ora
come
mi
trasformo
in
caramella
Sieh
jetzt,
wie
ich
mich
in
ein
Bonbon
verwandle
Soy
una
puta
si
mi
cara
se
descuella
Ich
bin
eine
Schlampe,
wenn
mein
Gesicht
auffällt
Je
suis
on
va
tombè
aussi
dan
cette
abyss
Ich
bin
dabei,
auch
in
diesen
Abgrund
zu
fallen
But
even
if
you
wish
and
if
you
ever
dare
to
kiss
me
Aber
selbst
wenn
du
es
dir
wünschst
und
wenn
du
es
jemals
wagst,
mich
zu
küssen
Mi
revitalizzi
come
delle
scintille
mi
capisci
Du
belebst
mich
wie
Funken,
verstehst
du
mich?
Vivir
siempre
el
amor
un
poco
freaky
Die
Liebe
immer
ein
bisschen
verrückt
leben
Como
me
miras
tu
no
me
ha
mirado
nadie
So
wie
du
mich
ansiehst,
hat
mich
noch
niemand
angesehen
Me
siento
como
si
fuera
la
reina
de
la
calle
Ich
fühle
mich
wie
die
Königin
der
Straße
Papi
baby
pinta
mi
nombre
como
murale
Papi,
Baby,
male
meinen
Namen
wie
ein
Wandbild
Quieres
que
yo
soy
l'actriz
de
tu
cortometrajes
Du
willst,
dass
ich
die
Schauspielerin
deiner
Kurzfilme
bin
Como
me
miras
tu
no
me
ha
mirado
nadie
So
wie
du
mich
ansiehst,
hat
mich
noch
niemand
angesehen
Me
siento
como
si
fuera
la
reina
de
la
calle
Ich
fühle
mich
wie
die
Königin
der
Straße
Papi
baby
pinta
mi
nombre
como
murale
Papi,
Baby,
male
meinen
Namen
wie
ein
Wandbild
Quieres
que
yo
soy
l'actriz
de
tu
cortometrajes
Du
willst,
dass
ich
die
Schauspielerin
deiner
Kurzfilme
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rebecca Griffiths
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.