Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BROOKLYN STATE OF MIND
BROOKLYNER GEMÜTSZUSTAND
All
the
crosses
on
the
highway
All
die
Kreuze
auf
dem
Highway
Make
a
runway
in
the
street
Ergeben
eine
Landebahn
auf
der
Straße
And
just
like
any
given
Tuesday
Und
wie
an
jedem
beliebigen
Dienstag
Pull
up
at
the
valet,
"Take
me
to
my
seat"
Fahr
beim
Parkservice
vor,
"Bring
mich
zu
meinem
Platz"
I
was
born
inside
a
black
car
Ich
wurde
in
einem
schwarzen
Auto
geboren
A
little
bag
under
my
coat
Eine
kleine
Tasche
unter
meinem
Mantel
We're
counting
paper
in
the
backyard
Wir
zählen
Geld
im
Hinterhof
Throw
it
off
the
deep
end
to
see
if
it'll
float
Werfen
es
ins
tiefe
Ende,
um
zu
sehen,
ob
es
schwimmt
Oh,
'cause
I
want
it
all,
oh,
oh,
oh
yeah
Oh,
denn
ich
will
alles,
oh,
oh,
oh
yeah
Closing
time
Ladenschluss
But
the
night
is
still
brand
new,
ain't
no
stopping
me
now
Aber
die
Nacht
ist
noch
brandneu,
mich
hält
jetzt
nichts
mehr
auf
One
sip,
tie
up
my
laces
Ein
Schluck,
schnür
meine
Schnürsenkel
Got
all
the
right
friends
in
all
the
wrong
places
Habe
all
die
richtigen
Freunde
an
all
den
falschen
Orten
In
my
state
of
mind
In
meinem
Gemütszustand
It'd
be
easier
on
you
if
I
wasn't
around
Wäre
es
einfacher
für
dich,
wenn
ich
nicht
da
wäre
One
hit,
off
to
the
races
Ein
Zug,
ab
zu
den
Rennen
Got
all
the
right
friends
in
all
the
wrong
places,
ah-ooh
Habe
all
die
richtigen
Freunde
an
all
den
falschen
Orten,
ah-ooh
Talking
money
in
the
men's
room
Reden
über
Geld
im
Männerklo
Pockets
lined
with
gasoline
Taschen
mit
Benzin
gefüllt
Leather
jackets
like
a
costume
Lederjacken
wie
ein
Kostüm
Soaked
in
sweat
and
perfume,
but
isn't
that
the
dream?
Getränkt
in
Schweiß
und
Parfüm,
aber
ist
das
nicht
der
Traum?
Driver,
take
me
back
to
Brooklyn
Fahrer,
bring
mich
zurück
nach
Brooklyn
Hit
the
pedal,
cross
the
bridge
Tritt
aufs
Gas,
überquere
die
Brücke
I
think
tonight
should
be
a
good
one
Ich
denke,
heute
Nacht
sollte
eine
gute
werden
You're
one
hell
of
a
woman
for
one
son
of
a
bitch
Du
bist
eine
verdammt
tolle
Frau
für
einen
Hurensohn
Oh,
'cause
you
know
I
want
it
all,
oh,
oh
Oh,
denn
du
weißt,
ich
will
alles,
oh,
oh
I
fucking
want
it
all,
oh,
oh,
oh
yeah
Ich
will
verdammt
nochmal
alles,
oh,
oh,
oh
yeah
Closing
time
Ladenschluss
But
the
night
is
still
brand
new,
ain't
no
stopping
me
now
Aber
die
Nacht
ist
noch
brandneu,
mich
hält
jetzt
nichts
mehr
auf
One
sip,
tie
up
my
laces
Ein
Schluck,
schnür
meine
Schnürsenkel
Got
all
the
right
friends
in
all
the
wrong
places
Habe
all
die
richtigen
Freunde
an
all
den
falschen
Orten
In
my
state
of
mind
In
meinem
Gemütszustand
It'd
be
easier
on
you
if
I
wasn't
around
Wäre
es
einfacher
für
dich,
wenn
ich
nicht
da
wäre
One
hit,
off
to
the
races
Ein
Zug,
ab
zu
den
Rennen
Got
all
the
right
friends
in
all
the
wrong
places,
ah-ooh
Habe
all
die
richtigen
Freunde
an
all
den
falschen
Orten,
ah-ooh
'Cause
you
know
I
want
it
all,
oh,
oh
Denn
du
weißt,
ich
will
alles,
oh,
oh
I
fucking
want
it
all,
oh,
oh,
oh
Ich
will
verdammt
nochmal
alles,
oh,
oh,
oh
It's
closing
time
Es
ist
Ladenschluss
But
the
night
is
still
brand
new,
ain't
no
stopping
me
now
Aber
die
Nacht
ist
noch
brandneu,
mich
hält
jetzt
nichts
mehr
auf
One
sip,
tie
up
my
laces
Ein
Schluck,
schnür
meine
Schnürsenkel
Got
all
the
right
friends
in
all
the
wrong
places
Habe
all
die
richtigen
Freunde
an
all
den
falschen
Orten
In
my
state
of
mind
In
meinem
Gemütszustand
Well,
it'd
be
easier
on
you
if
I
wasn't
around
Nun,
es
wäre
einfacher
für
dich,
wenn
ich
nicht
da
wäre
One
hit,
I'm
off
to
the
races
Ein
Zug,
ich
bin
ab
zu
den
Rennen
Got
all
the
right
friends
in
all
the
wrong
places,
ah-ooh
Habe
all
die
richtigen
Freunde
an
all
den
falschen
Orten,
ah-ooh
All
the
right
friends
in
all
the
wrong
places,
do
you?
All
die
richtigen
Freunde
an
all
den
falschen
Orten,
hast
du?
Whoa,
all
the
right
friends
in
all
the
wrong
places,
I
do
Whoa,
all
die
richtigen
Freunde
an
all
den
falschen
Orten,
ich
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryland Blackinton, Martin Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.