Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
need
a
miracle)
(Ich
brauche
ein
Wunder)
(I
need
a
miracle)
(Ich
brauche
ein
Wunder)
I'm
still
hung
up
on
a
younger
love,
yeah
Ich
hänge
immer
noch
an
einer
jüngeren
Liebe,
ja
Get
something
good
and
fuck
it
up,
oh
Kriege
etwas
Gutes
und
versaue
es,
oh
But
I
was
just
too
drunk
to
fight
for
us
that
morning
Aber
ich
war
einfach
zu
betrunken,
um
an
diesem
Morgen
für
uns
zu
kämpfen
You
left
just
like
you
said
you'd
leave,
yeah
Du
bist
gegangen,
genau
wie
du
es
angekündigt
hast,
ja
Guess
you
got
tired
of
me
bein'
me,
oh
Ich
schätze,
du
hattest
es
satt,
dass
ich
ich
bin,
oh
I'm
still
not
better
than
I
used
to
be,
least
I'm
honest
Ich
bin
immer
noch
nicht
besser,
als
ich
es
war,
wenigstens
bin
ich
ehrlich
Mmm,
I
need
somebody
Mmm,
ich
brauche
jemanden
I
wish
you
were
that
somebody
Ich
wünschte,
du
wärst
diese
Jemand
I
don't
need
just
anybody
Ich
brauche
nicht
einfach
irgendjemanden
Need
somebody
like
you,
yeah
Ich
brauche
jemanden
wie
dich,
ja
I
need
somebody
Ich
brauche
jemanden
Come
back
and
be
that
somebody
Komm
zurück
und
sei
diese
Jemand
That
parallel
to
my
body
Diese
Parallele
zu
meinem
Körper
Yeah,
somebody
like
you,
yeah
Ja,
jemand
wie
du,
ja
How
do
I,
how
do
I
get
you
out
of
my
head?
Wie,
wie
kriege
ich
dich
aus
meinem
Kopf?
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder
How
did
I,
how
did
I
let
you
out
of
my
bed?
Wie,
wie
habe
ich
dich
aus
meinem
Bett
gelassen?
Can't
balance
the
chemicals
Kann
die
Chemikalien
nicht
ausgleichen
And
I'm
falling
'cause
I
miss
you
Und
ich
falle,
weil
ich
dich
vermisse
I'm
not
calling,
but
I
want
to
Ich
rufe
nicht
an,
aber
ich
will
es
How
do
I,
how
do
I
get
you
out
of
my
head?
Wie,
wie
kriege
ich
dich
aus
meinem
Kopf?
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder
You
show
up
when
my
eyes
are
closed,
yeah
Du
tauchst
auf,
wenn
meine
Augen
geschlossen
sind,
ja
I
wake
up
and
I'm
still
alone,
oh
Ich
wache
auf
und
bin
immer
noch
allein,
oh
Yeah,
all
the
energy
and
time
I've
blown
Ja,
all
die
Energie
und
Zeit,
die
ich
verschwendet
habe
Just
standing
in
my
room,
starin'
at
the
wall
Stehe
einfach
in
meinem
Zimmer
und
starre
an
die
Wand
Thinking
'bout
the
things
I've
done
and
how
Denke
über
die
Dinge
nach,
die
ich
getan
habe,
und
wie
I
need
somebody
Ich
brauche
jemanden
I
wish
you
were
that
somebody
Ich
wünschte,
du
wärst
diese
Jemand
I
don't
need
just
anybody
Ich
brauche
nicht
einfach
irgendjemanden
Need
somebody
like
you,
yeah
Ich
brauche
jemanden
wie
dich,
ja
I
need
somebody
Ich
brauche
jemanden
Come
back
and
be
that
somebody
Komm
zurück
und
sei
diese
Jemand
That
parallel
to
my
body
Diese
Parallele
zu
meinem
Körper
Yeah,
somebody
like
you,
yeah
Ja,
jemand
wie
du,
ja
How
do
I,
how
do
I
get
you
out
of
my
head?
Wie,
wie
kriege
ich
dich
aus
meinem
Kopf?
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder
How
did
I,
how
did
I
let
you
out
of
my
bed?
Wie,
wie
habe
ich
dich
aus
meinem
Bett
gelassen?
Can't
balance
the
chemicals
Kann
die
Chemikalien
nicht
ausgleichen
And
I'm
falling
'cause
I
miss
you
Und
ich
falle,
weil
ich
dich
vermisse
I'm
not
calling,
but
I
want
to
Ich
rufe
nicht
an,
aber
ich
will
es
How
do
I,
how
do
I
get
you
out
of
my
head?
Wie,
wie
kriege
ich
dich
aus
meinem
Kopf?
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder
(I
need
a
miracle)
I
need
a
miracle
(Ich
brauche
ein
Wunder)
Ich
brauche
ein
Wunder
(I
need
a
miracle)
I
need
a
miracle
(Ich
brauche
ein
Wunder)
Ich
brauche
ein
Wunder
I
need
somebody
Ich
brauche
jemanden
I
wish
you
were
that
somebody
Ich
wünschte,
du
wärst
diese
Jemand
I
don't
need
just
anybody
Ich
brauche
nicht
einfach
irgendjemanden
Need
somebody
like
you,
yeah
Ich
brauche
jemanden
wie
dich,
ja
I
need
somebody
Ich
brauche
jemanden
Come
back
and
be
that
somebody
Komm
zurück
und
sei
diese
Jemand
That
parallel
to
my
body
Diese
Parallele
zu
meinem
Körper
Yeah,
somebody
like
you
Ja,
jemand
wie
du
How
do
I,
how
do
I
get
you
out
of
my
head?
Wie,
wie
kriege
ich
dich
aus
meinem
Kopf?
Ooh,
yeah,
I
need
a
miracle
Ooh,
ja,
ich
brauche
ein
Wunder
How
did
I,
how
did
I
let
you
out
of
my
bed?
Wie,
wie
habe
ich
dich
aus
meinem
Bett
gelassen?
And
it's
so
hard
to
balance
the
chemicals
Und
es
ist
so
schwer,
die
Chemikalien
auszugleichen
And
I'm
falling
'cause
I
miss
you
Und
ich
falle,
weil
ich
dich
vermisse
I'm
not
calling,
yeah,
but
I
want
to
Ich
rufe
nicht
an,
ja,
aber
ich
will
es
How
do
I,
how
do
I
get
you
out
of
my
head?
Wie,
wie
kriege
ich
dich
aus
meinem
Kopf?
I
need
a
miracle
Ich
brauche
ein
Wunder
(I
need
a
miracle)
I
need
a
miracle
(Ich
brauche
ein
Wunder)
Ich
brauche
ein
Wunder
(I
need
a
miracle)
I
need
a
miracle
(Ich
brauche
ein
Wunder)
Ich
brauche
ein
Wunder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eren Ross Cannata, Martin Johnson, Jonathan Simpson, Tia Marie Scola, Amir Stevie B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.