Agapi Parakseni -
Boys
,
NOISE
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agapi Parakseni
Seltsame Liebe
Αγάπη
παράξενη
με
μίσος
δεμένη
Seltsame
Liebe,
mit
Hass
verbunden
Δεν
ξέρω
πως
γίνεται
και
τι
μου
συμβαίνει
Ich
weiß
nicht,
wie
es
geschieht
und
was
mit
mir
passiert
Η
αγάπη
παράξενη
και
που
με
πηγαίνει
Die
seltsame
Liebe,
und
wohin
sie
mich
führt
Στο
πάθος
της
χάνομαι
σαν
φλόγα
που
τρέμει
In
ihrer
Leidenschaft
verliere
ich
mich
wie
eine
zitternde
Flamme
Η
αγάπη
παράξενη
τα
πάντα
μου
κλέβει
Die
seltsame
Liebe
stiehlt
mir
alles
Με
κάνει
να
πνίγομαι
και
με
κυριεύει
Sie
lässt
mich
ersticken
und
überwältigt
mich
Η
αγάπη
παράξενη
με
μίσος
δεμένη
Die
seltsame
Liebe,
mit
Hass
verbunden
Στα
δίχτυα
της
πιάνομαι
και
με
πεθαίνει
In
ihren
Netzen
werde
ich
gefangen
und
sie
tötet
mich
Μισώ
το
καθετί
που
αγγίζεις
Ich
hasse
alles,
was
du
berührst
Και
δεν
είμαι
εγώ
Und
es
bin
nicht
ich
Μισώ
να
βλέπω
να
δακρύζεις
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
weinst
Και
να
μη
φταίω
εγώ
Und
nicht
ich
der
Grund
bin
Μισώ
αυτόν
που
αντικρίζεις
Ich
hasse
den,
den
du
ansiehst
Αν
δεν
είμαι
εγώ
Wenn
ich
es
nicht
bin
Μισώ
τον
εαυτό
μου
γιατί
σ'αγαπώ
Ich
hasse
mich
selbst,
weil
ich
dich
liebe
Μισώ
το
καθετί
που
αγγίζεις
Ich
hasse
alles,
was
du
berührst
Και
δεν
είμαι
εγώ
Und
es
bin
nicht
ich
Μισώ
να
βλέπω
να
δακρύζεις
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
weinst
Και
να
μη
φταίω
εγώ
Und
nicht
ich
der
Grund
bin
Μισώ
αυτόν
που
αντικρίζεις
Ich
hasse
den,
den
du
ansiehst
Αν
δεν
είμαι
εγώ
Wenn
ich
es
nicht
bin
Μισώ
τον
εαυτό
μου
που
σ'αγαπώ
Ich
hasse
mich
selbst,
dass
ich
dich
liebe
Αγάπη
παράξενη
φωνή
που
σωπαίνει
Seltsame
Liebe,
eine
Stimme,
die
schweigt
Μ'αγγίζεις
και
γίνομαι
φωτιά
παγωμένη
Du
berührst
mich
und
ich
werde
zu
gefrorenem
Feuer
Η
αγάπη
παράξενη
με
μίσος
δεμένη
Die
seltsame
Liebe,
mit
Hass
verbunden
Στα
δίχτυα
της
πιάνομαι
και
με
πεθαίνει
In
ihren
Netzen
werde
ich
gefangen
und
sie
tötet
mich
Μισώ
το
καθετί
που
αγγίζεις
Ich
hasse
alles,
was
du
berührst
Και
δεν
είμαι
εγώ
Und
es
bin
nicht
ich
Μισώ
να
βλέπω
να
δακρύζεις
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
weinst
Και
να
μη
φταίω
εγώ
Und
nicht
ich
der
Grund
bin
Μισώ
αυτόν
που
αντικρίζεις
Ich
hasse
den,
den
du
ansiehst
Αν
δεν
είμαι
εγώ
Wenn
ich
es
nicht
bin
Μισώ
τον
εαυτό
μου
γιατί
σ'αγαπώ
Ich
hasse
mich
selbst,
weil
ich
dich
liebe
Μισώ
το
καθετί
που
αγγίζεις
Ich
hasse
alles,
was
du
berührst
Και
δεν
είμαι
εγώ
Und
es
bin
nicht
ich
Μισώ
να
βλέπω
να
δακρύζεις
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
weinst
Και
να
μη
φταίω
εγώ
Und
nicht
ich
der
Grund
bin
Μισώ
αυτόν
που
αντικρίζεις
Ich
hasse
den,
den
du
ansiehst
Αν
δεν
είμαι
εγώ
Wenn
ich
es
nicht
bin
Μισώ
τον
εαυτό
μου
που
σ'αγαπώ
Ich
hasse
mich
selbst,
dass
ich
dich
liebe
Μα
ο
έρωτας
μου
είσαι
εσύ
Aber
meine
große
Liebe
bist
du
Μη
ρωτάς
αν
πρέπει
και
γιατί
Frag
nicht,
ob
es
sein
muss
und
warum
Ζω
και
η
αιτία
είσαι
εσύ
Ich
lebe,
und
der
Grund
bist
du
Και
η
αιτία
είσαι
εσύ
Und
der
Grund
bist
du
Μισώ
το
καθετί
που
αγγίζεις
Ich
hasse
alles,
was
du
berührst
Και
δεν
είμαι
εγώ
Und
es
bin
nicht
ich
Μισώ
να
βλέπω
να
δακρύζεις
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
weinst
Και
να
μη
φταίω
εγώ
Und
nicht
ich
der
Grund
bin
Μισώ
αυτόν
που
αντικρίζεις
Ich
hasse
den,
den
du
ansiehst
Αν
δεν
είμαι
εγώ
Wenn
ich
es
nicht
bin
Μισώ
τον
εαυτό
μου
γιατί
σ'αγαπώ
Ich
hasse
mich
selbst,
weil
ich
dich
liebe
Μισώ
το
καθετί
που
αγγίζεις
Ich
hasse
alles,
was
du
berührst
Και
δεν
είμαι
εγώ
Und
es
bin
nicht
ich
Μισώ
να
βλέπω
να
δακρύζεις
Ich
hasse
es
zu
sehen,
wie
du
weinst
Και
να
μη
φταίω
εγώ
Und
nicht
ich
der
Grund
bin
Μισώ
αυτόν
που
αντικρίζεις
Ich
hasse
den,
den
du
ansiehst
Αν
δεν
είμαι
εγώ
Wenn
ich
es
nicht
bin
Μισώ
τον
εαυτό
μου
που
σ'αγαπώ
Ich
hasse
mich
selbst,
dass
ich
dich
liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anta Douka, στέφανος κορκολής
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.