Текст и перевод песни Boys & Noise - Kane Me Trelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kane Me Trelo
Сводишь Меня с Ума
Δες!
σε
ξέρω
λίγες
στιγμές
Смотри!
Знаю
тебя
всего
несколько
мгновений,
Τα
πάντα
άρχισαν
χθες
Всё
началось
вчера,
Μα
νοιωθω
ιδη
με
καις
Но
я
уже
чувствую,
как
ты
меня
зажигаешь
Με
κάθε
τι
που
λες
Каждым
своим
словом.
Δες!
Ο
Χρόνος
δεν
μ'ακουμπάει
Смотри!
Время
меня
не
трогает,
Σε
σένα
σταματάει
ΝΑΙ
Оно
останавливается
на
тебе,
ДА!
Και
κάθε
βήμα
με
πάει
И
каждый
шаг
ведёт
меня
Εκεί
πού
εσύ
με
θες
Туда,
куда
ты
хочешь.
Μου
μιλαει
το
ένστικτο
μου
Мой
инстинкт
говорит
мне,
Με
προστάζει
να
σε
πω
μωρό
μου
Он
велит
мне
назвать
тебя,
малышка,
своей.
Δεν
αντέχω
να
αντισταθώ
Я
не
могу
сопротивляться,
Τόσο
δυνατώ
που
αδυνατώ
Это
так
сильно,
что
я
слабею.
Άκου
λίγο
την
καρδιά
μου
Послушай
моё
сердце,
Φτάνει
μία
στιγμή
να
ρθεις
κοντά
μου
Достаточно
одного
мгновения,
чтобы
ты
пришла
ко
мне,
Ξανα
γίνομαι
μικρό
παιδι
Я
снова
становлюсь
маленьким
мальчиком,
και
στα
μάτια
σου
...
όλα
τα
χω
δει
И
в
твоих
глазах...
я
всё
увидел.
Oh
la
la
la
βάζεις
φοιτά
στο
κορμί
και
στο
μυαλό
О-ля-ля,
ты
разжигаешь
огонь
в
моём
теле
и
разуме,
Oh
la
la
la
φιλά
με
και
κάνε
με
τρελό
О-ля-ля,
поцелуй
меня
и
сведи
меня
с
ума,
Oh
la
la
la
τρέμεις
και
δε
σταματώ
ούτε
λεπτό
О-ля-ля,
ты
дрожишь,
и
я
не
остановлюсь
ни
на
секунду,
Oh
la
la
la
φιλά
με
και
κάνε
με
τρελό
О-ля-ля,
поцелуй
меня
и
сведи
меня
с
ума.
Ζω
για
ότι
ονειρευτώ
Я
живу
тем,
о
чём
мечтаю,
Μα
μέσα
σ'ένα
λεπτό
αυτό
που
ψάχνω
να
βρω
Но
за
одно
мгновение
то,
что
я
ищу,
Στα
χέρια
μού
κρατώ
Держу
в
своих
руках.
Ζω
και
πάντα
αναζητώ
Я
живу
и
всегда
ищу
Αφού
που
μοιάζει
σωστό
То,
что
кажется
правильным,
Μα
κάνω
λάθος
εδώ
Но
здесь
я
ошибаюсь,
Είναι
τόσο
γλυκό
Это
так
сладко.
Μου
μιλαει
το
ένστικτο
μου
Мой
инстинкт
говорит
мне,
Με
προστάζει
να
σε
πω
μωρό
μου
Он
велит
мне
назвать
тебя,
малышка,
своей.
Δεν
αντέχω
να
αντισταθώ
Я
не
могу
сопротивляться,
Τόσο
δυνατώ
που
αδυνατώ
Это
так
сильно,
что
я
слабею.
Άκου
λίγο
την
καρδιά
μου
Послушай
моё
сердце,
Φτάνει
μία
στιγμή
να
ρθεις
κοντά
μου
Достаточно
одного
мгновения,
чтобы
ты
пришла
ко
мне,
Ξανα
γίνομαι
μικρό
παιδι
Я
снова
становлюсь
маленьким
мальчиком,
και
στα
μάτια
σου
...
όλα
τα
χω
δει
И
в
твоих
глазах...
я
всё
увидел.
Oh
la
la
la
βάζεις
φοιτά
στο
κορμί
και
στο
μυαλό
О-ля-ля,
ты
разжигаешь
огонь
в
моём
теле
и
разуме,
Oh
la
la
la
φιλά
με
και
κάνε
με
τρελό
О-ля-ля,
поцелуй
меня
и
сведи
меня
с
ума,
Oh
la
la
la
τρέμεις
και
δε
σταματώ
ούτε
λεπτό
О-ля-ля,
ты
дрожишь,
и
я
не
остановлюсь
ни
на
секунду,
Oh
la
la
la
φιλά
με
και
κάνε
με
τρελό
О-ля-ля,
поцелуй
меня
и
сведи
меня
с
ума.
Oh
la
la
la
βάζεις
φοιτά
στο
κορμί
και
στο
μυαλό
О-ля-ля,
ты
разжигаешь
огонь
в
моём
теле
и
разуме,
Oh
la
la
la
φιλά
με
και
κάνε
με
τρελό
О-ля-ля,
поцелуй
меня
и
сведи
меня
с
ума,
Oh
la
la
la
τρέμεις
και
δε
σταματώ
ούτε
λεπτό
О-ля-ля,
ты
дрожишь,
и
я
не
остановлюсь
ни
на
секунду,
Oh
la
la
la
φιλά
με
και
κάνε
με
τρελό
О-ля-ля,
поцелуй
меня
и
сведи
меня
с
ума.
OH
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
LA
О-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ-ЛЯ
Βάζεις
φοιτά
στο
κορμί
και
στο
μυαλό
Ты
разжигаешь
огонь
в
моём
теле
и
разуме,
Τρέμεις
και
δε
σταματώ
ούτε
λεπτό
Ты
дрожишь,
и
я
не
остановлюсь
ни
на
секунду.
Oh
la
la
la
βάζεις
φοιτά
στο
κορμί
και
στο
μυαλό
О-ля-ля,
ты
разжигаешь
огонь
в
моём
теле
и
разуме,
Oh
la
la
la
φιλά
με
και
κάνε
με
τρελό
О-ля-ля,
поцелуй
меня
и
сведи
меня
с
ума,
Oh
la
la
la
τρέμεις
και
δε
σταματώ
ούτε
λεπτό
О-ля-ля,
ты
дрожишь,
и
я
не
остановлюсь
ни
на
секунду,
Oh
la
la
la
φιλά
με
και
κάνε
με
τρελό
О-ля-ля,
поцелуй
меня
и
сведи
меня
с
ума.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gavriil gavriilidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.