Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odczep Się Ode Mnie
Leave Me Alone
Czego
więcej
od
życia
trzeba?
What
more
could
a
man
ask
for
in
life?
Wciąż
znajomi
pytają
mnie
My
friends
keep
asking
me
the
same
question,
Masz
kobietę
taką
jak
trzeba
You
have
a
perfect
woman,
Wszyscy
Ci
zazdroszczą
jej
You're
the
envy
of
us
all.
Po
co
mi
kobieta,
której
wciąż
nie
ma
What
use
is
a
woman
who's
never
around?
Imprezami
wypełnia
czas
She
fills
her
days
with
social
events.
Gdy
zapytam,
ona
tylko
się
gniewa
When
I
ask
about
it,
she
simply
gets
angry,
Nie
ma
już
uczucia
w
nas
There's
no
love
left
between
us.
Odczep
się
ode
mnie
Leave
me
alone,
Popełniłem
fatalny
błąd
I
made
a
terrible
mistake,
Jesteś
już
wspomnieniem
You're
nothing
but
a
memory,
Zaufanie
odeszło
stąd
Trust
has
left
this
place.
Miłość
to
uczucie
Love
is
a
feeling,
Którego
nie
miałaś
za
grosz
You
never
had
an
ounce
of
it.
Nie
raz
chciałem
uciec
I've
wanted
to
run
away
more
than
once,
Miałem
już
wszystkiego
dość
I've
had
enough
of
this,
Mam
już
dość
I've
had
enough.
Chociaż
smutno
mi
bardzo
Even
if
it
makes
me
terribly
sad,
Myślę
o
nas
co
noc
I
think
about
us
every
night.
Byłaś
moją
przystanią
You
were
my
safe
harbor,
Lekiem
na
całe
zło
My
cure
for
all
that
ailed
me.
Muszę
teraz
mocno
wziąć
się
za
siebie
Now
I
must
pick
myself
up
and
carry
on,
Przecież
w
każdym
dniu
byłaś
Ty
You
were
with
me
every
day.
Pozostało
tylko
smutne
wspomnienie
All
that's
left
is
a
sad
memory,
Lecz
powoli
odchodzisz
z
nim
But
slowly
you're
fading
away
from
it.
Odczep
się
ode
mnie
Leave
me
alone,
Popełniłem
fatalny
błąd
I
made
a
terrible
mistake,
Jesteś
już
wspomnieniem
You're
nothing
but
a
memory,
Zaufanie
odeszło
stąd
Trust
has
left
this
place.
Miłość
to
uczucie
Love
is
a
feeling,
Którego
nie
miałaś
za
grosz
You
never
had
an
ounce
of
it.
Nie
raz
chciałem
uciec
I've
wanted
to
run
away
more
than
once,
Miałem
już
wszystkiego
dość
I've
had
enough
of
this,
Mam
już
dość
I've
had
enough.
Odczep
się
ode
mnie
Leave
me
alone,
Popełniłem
fatalny
błąd
I
made
a
terrible
mistake,
Jesteś
już
wspomnieniem
You're
nothing
but
a
memory,
Zaufanie
odeszło
stąd
Trust
has
left
this
place.
Miłość
to
uczucie
Love
is
a
feeling,
Którego
nie
miałaś
za
grosz
You
never
had
an
ounce
of
it.
Nie
raz
chciałem
uciec
I've
wanted
to
run
away
more
than
once,
Miałem
już
wszystkiego
dość
I've
had
enough
of
this,
Mam
już
dość
I've
had
enough.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Arkadiusz Miller
Альбом
Lody
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.