Boyson B - VOL4NDO - перевод текста песни на немецкий

VOL4NDO - Boyson Bперевод на немецкий




VOL4NDO
FLIEGEND
Okay, súbele un poquito
Okay, dreh ein bisschen auf
Ya
Ja
Ya sabes quién, ya sabes quién
Du weißt schon wer, du weißt schon wer
Ya sabes quién fue
Du weißt schon, wer es war
Ando tirando puro aceite, rima de la de vainilla
Ich verteile pures Öl, Reime von der Vanillesorte
Tengo planes en la mente, cosa rara no sencilla
Ich habe Pläne im Kopf, seltsame, nicht einfache Sachen
Te dejamos en camilla, mira que brilla mi hebilla
Wir lassen dich auf der Trage, schau, wie meine Schnalle glänzt
No fake Gucci, pero tu bitchi' me baila en la silla
Kein Fake Gucci, aber dein Mädchen tanzt für mich auf dem Stuhl
Entiéndeme, nena estoy carga'o de TNT
Versteh mich, Kleine, ich bin voll mit TNT
Ya empecé a sonar afuera, no solo por internet
Ich fange an, außerhalb gehört zu werden, nicht nur im Internet
Siento que ya no me cree, cuando le digo "te quiero"
Ich fühle, dass sie mir nicht mehr glaubt, wenn ich sage "Ich liebe dich"
Nos volveremos a ver, si salgo del agujero
Wir werden uns wiedersehen, wenn ich aus dem Loch herauskomme
Perra, no mates mi vibra ni mi estilo clandestino
Schätzchen, zerstöre nicht meine Stimmung oder meinen geheimen Stil
Perro, yo lo que valgo, soy creyente del destino
Alter, ich weiß, was ich wert bin, ich glaube an das Schicksal
Y tiene destinado un chingo de billetes pa' mis primos
Und es hat einen Haufen Geld für meine Cousins bestimmt
La familia es lo que vale y dos amigos que has tenido
Die Familie ist das, was zählt, und zwei Freunde, die du hattest
Es bien sabido, los niños solo lloran una vez
Es ist bekannt, dass Kinder nur einmal weinen
Cuando le diste todo y luego no mostró interés
Wenn du alles gegeben hast und dann kein Interesse gezeigt wurde
¿Cómo ves? ando repartiendo estrés
Was sagst du? Ich verteile Stress
Soy el niño desmadroso de tu clase la de inglés, yes
Ich bin der ungezogene Junge aus deiner Englischklasse, ja
Me siento raro, medio afónico, mi estilo sale tóxico
Ich fühle mich komisch, etwas heiser, mein Stil kommt toxisch rüber
Disléxico el que tira rima con falta de léxico
Dyslexisch ist der, der reimt, mit fehlendem Lexikon
No sale de un gallo, sale de pensar pacífico
Es kommt nicht von einem Joint, es kommt vom friedlichen Denken
El océano es tan gigante para ahogarte por un título
Der Ozean ist so riesig, dass man wegen eines Titels ertrinken kann
No anden escupiendo al cielo que les cae la baba
Spuckt nicht in den Himmel, sonst fällt euch der Speichel runter
Yo con uno prendo el cerro, no abro bocas
Ich zünde mit einem den Hügel an, ich öffne keine Mäuler
Cerro cada una de las que habla mierda y disque que mueven lavada
Ich schließe jedes einzelne von denen, die Scheiße reden und angeblich Geld waschen
Nemo muere por la (mm), respeto al que no habla nada
Nemo stirbt für (mm), Respekt für den, der nichts sagt
A me encuentras en la city, salgo con lentes oscuros
Du findest mich in der City, ich gehe mit dunkler Sonnenbrille raus
Soy la vibra de la zona y con un drippin' que está puro
Ich bin die Stimmung der Zone und mit einem Drippin', das pur ist
Yo trabajo por las metas, no espero ser el suertudo
Ich arbeite für die Ziele, ich erwarte nicht, der Glückliche zu sein
Que la suerte no me vale aprendamos a ser maduros
Glück ist mir egal, lernen wir, erwachsen zu sein
Para esto, que igual sigo siendo el niño mal gesto
Dafür, dass ich immer noch der Junge mit der schlechten Geste bin
Y para ser honesto nunca me importó que diga el resto
Und um ehrlich zu sein, hat es mich nie interessiert, was der Rest sagt
Sueno fino, por supuesto, con barras de presupuesto
Ich klinge edel, natürlich, mit Bars von Budget
Eras calla'o, ¿qué pasó con el nene de sexto?
Du warst still, was ist mit dem Jungen aus der sechsten Klasse passiert?
Pues cambió, ahora es el que trae mano en timón
Nun, er hat sich verändert, jetzt ist er der, der das Ruder in der Hand hat
Vámonos, todos a bordo de la nave del terror
Los geht's, alle an Bord des Schiffes des Schreckens
Freddy no aguanto mis sueños, solo vi que se salió
Freddy ertrug meine Träume nicht, ich sah nur, wie er ausstieg
Y el fuego que le tiramos el mismo que lo quemó
Und das Feuer, das wir ihm entgegenwarfen, hat ihn selbst verbrannt
Porque si no se animaron, yo soy quien la va romper
Denn wenn sie sich nicht trauten, bin ich derjenige, der es durchziehen wird
Mami aguántame este año, pa'l siguiente vas a ver
Mami, halt dieses Jahr durch, nächstes Jahr wirst du sehen
Fuck that shit, quiero gente con mente bien sensata
Scheiß drauf, ich will Leute mit einem klaren Verstand
Con las metas hasta el cielo y sin el miedo en la butaca
Mit Zielen bis zum Himmel und ohne Angst im Sitz
Mami, ven que estoy volando
Mami, komm, ich fliege
Me siento drippin' cuando salgo con el bando
Ich fühle mich drippin', wenn ich mit der Gang ausgehe
Y mi carnal en la guitarra amenizando
Und mein Kumpel auf der Gitarre sorgt für Stimmung
No ando tumbado pero me siento volando
Ich bin nicht high, aber ich fühle mich, als würde ich fliegen
Mami, ven que estoy volando
Mami, komm, ich fliege
Me siento drippin' cuando salgo con el bando
Ich fühle mich drippin', wenn ich mit der Gang ausgehe
Y mi carnal en la guitarra amenizando
Und mein Kumpel auf der Gitarre sorgt für Stimmung
No ando tumbado pero me siento volando
Ich bin nicht high, aber ich fühle mich, als würde ich fliegen
Me siento volan-do
Ich fühle mich fliegend
Sabes como es la cosa, yeah
Du weißt, wie es läuft, yeah
Ese loro morosa
Dieser freche Papagei





Авторы: Jan Valdemar Botello Solís


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.