Boyz N Da Hood - Bite Down - перевод текста песни на немецкий

Bite Down - Boyz N Da Hoodперевод на немецкий




Bite Down
Beiß zu
[Chorus]
[Chorus]
Me neither, I can't lie
Ich auch nicht, ich kann nicht lügen
I'm still in the club
Ich bin immer noch im Club
Poppin' bottles with my niggas
Mach' Flaschen auf mit meinen Jungs
Drinkin' liquor, smokin' bud
Trinke Alkohol, rauche Gras
Shorty what it does
Kleine, was geht ab?
My nigga what it do,
Mein Nigga, was geht?
Pop a bean, bite down, do a line or two (do a line or two)
Wirf 'ne Pille ein, beiß zu, zieh' 'ne Line oder zwei (zieh' 'ne Line oder zwei)
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Wirf 'ne Pille ein (wirf 'ne Pille ein)
Bite down (bite down) [x5]
Beiß zu (beiß zu) [x5]
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Wirf 'ne Pille ein (wirf 'ne Pille ein)
Bite down (bite down) [x5]
Beiß zu (beiß zu) [x5]
[Big Duke]
[Big Duke]
You know I fall up in the club
Du weißt, ich komm' in den Club
Throw'd and blowed as usual
Völlig breit und drauf wie immer
Pocket's on swole
Taschen voll
Better know we choosin' hoes
Du weißt, wir suchen uns Mädels aus
Only choosin' those
Wählen nur die
That hit the door and lose they clothes,
Die reinkommen und ihre Klamotten verlieren,
Like to smoke dro
Gerne Weed rauchen
Pussy bigger then a tuba hole (hahaa)
Pussy größer als ein Tuba-Loch (hahaa)
I'm just bullshittin'
Ich mach' nur Spaß
Doing shit how I usually do (yep)
Mach' Sachen, wie ich sie immer mache (yep)
Pay me no attention right now
Schenk mir jetzt keine Beachtung
I'm on a gram or two (damn)
Ich bin auf ein oder zwei Gramm (verdammt)
My words might be slurred (slurred)
Meine Worte sind vielleicht verwaschen (verwaschen)
Vision's slightly blurred (blurred)
Sicht ist leicht verschwommen (verschwommen)
Swangin' down Glenwood I bang my rims against the curb (what the f**k)
Fahr' Glenwood entlang, knall' meine Felgen gegen den Bordstein (was zum Teufel)
Pissed off, ticked off, cussin', lookin' at the sky
Stinksauer, angepisst, fluchend, schau' in den Himmel
I ain't mad about the rims
Ich bin nicht sauer wegen der Felgen
I'm mad cause I've blown my high (my high)
Ich bin sauer, weil ich meinen Rausch ruiniert hab' (meinen Rausch)
And then I ask myself, what type of guy am I
Und dann frag ich mich, was für ein Typ bin ich
I got some issues to address, this I cannot lie
Ich hab' ein paar Probleme zu lösen, das kann ich nicht leugnen
[Chorus]
[Chorus]
Me neither, I can't lie
Ich auch nicht, ich kann nicht lügen
I'm still in the club
Ich bin immer noch im Club
Poppin' bottles with my niggas
Mach' Flaschen auf mit meinen Jungs
Drinkin' liquor, smokin' bud
Trinke Alkohol, rauche Gras
Shorty what it does
Kleine, was geht ab?
My nigga what it do,
Mein Nigga, was geht?
Pop a bean, bite down, do a line or two (do a line or two)
Wirf 'ne Pille ein, beiß zu, zieh' 'ne Line oder zwei (zieh' 'ne Line oder zwei)
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Wirf 'ne Pille ein (wirf 'ne Pille ein)
Bite down (bite down) [x4]
Beiß zu (beiß zu) [x4]
Bite down
Beiß zu
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Wirf 'ne Pille ein (wirf 'ne Pille ein)
Bite down (bite down) [x5]
Beiß zu (beiß zu) [x5]
[Big Gee]
[Big Gee]
I'm f**ked up now I'm leanin, see my hat bent (bent)
Ich bin jetzt fertig, ich lehn' mich an, siehst du, mein Hut ist schief (schief)
On a purple bean feeling like the president (ja)
Auf 'ner lila Pille, fühl mich wie der Präsident (ja)
Im drinkin' liquor straight (straight)
Ich trink' Alkohol pur (pur)
Cuz this god damn bean just won't stop boosting up my heart rate (ba boop ba boop ba boop)
Weil diese verdammte Pille einfach nicht aufhört, meinen Puls hochzutreiben (ba boop ba boop ba boop)
And I can't go to sleep cuz I'm scared to (wha?)
Und ich kann nicht schlafen gehen, weil ich Angst hab (wha?)
I'm by myself in the blinds, playin peek a boo (boo)
Ich bin allein im Dunkeln, spiel' Guck-Guck (boo)
TV on when I nap to fulfill me (me)
Fernseher an, wenn ich ein Nickerchen mach, um mich zu erfüllen (mich)
Reaching for the heat every time the floor squeek (pop)
Greife nach der Knarre, jedes Mal, wenn der Boden knarrt (pop)
F**k that I'm stayin high cuz I'm a hood nigga (hood nigga)
Scheiß drauf, ich bleib' high, weil ich ein Hood-Nigga bin (Hood-Nigga)
F**k somethin then eat, god damn I feel good nigga! (good nigga)
Fick was und dann essen, verdammt, ich fühl mich gut, Nigga! (guter Nigga)
Higher then the gucci bag, louie vuitton stitchin'
Higher als die Gucci-Tasche, Louie-Vuitton-Nähte
Bitch I can't lie, eyes same color of booga tissue! (hey!)
Schlampe, ich kann nicht lügen, Augen haben die gleiche Farbe wie Popel! (hey!)
[Chorus]
[Chorus]
Me neither, I can't lie
Ich auch nicht, ich kann nicht lügen
I'm still in the club
Ich bin immer noch im Club
Poppin' bottles with my niggas
Mach' Flaschen auf mit meinen Jungs
Drinkin' liquor, smokin' bud
Trinke Alkohol, rauche Gras
Shorty what it does
Kleine, was geht ab?
My nigga what it do,
Mein Nigga, was geht?
Pop a bean, bite down, do a line or two
Wirf 'ne Pille ein, beiß zu, zieh' 'ne Line oder zwei
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Wirf 'ne Pille ein (wirf 'ne Pille ein)
Bite down (bite down) [x4]
Beiß zu (beiß zu) [x4]
Bite down
Beiß zu
Get drunk (get drunk)
Betrink dich (betrink dich)
Do a line (do a line)
Zieh 'ne Line (zieh 'ne Line)
Pop a bean (pop a bean)
Wirf 'ne Pille ein (wirf 'ne Pille ein)
Bite down (bite down) [x5]
Beiß zu (beiß zu) [x5]
[Gorilla Zoe:]
[Gorilla Zoe:]
Roll, roll, roll, roll (roll, roll, roll, roll)
Roll, roll, roll, roll (roll, roll, roll, roll)
Shawty I'm rollin (rollin)
Kleine, ich bin drauf (drauf)
Bag full of dro and we keep on smokin' (smokin)
'Ne Tüte voll Gras und wir rauchen weiter (rauchen)
Bottles keep poppin', ice still glowin' (glowin)
Flaschen werden weiter geöffnet, Eis glänzt immer noch (glänzt)
Room downtown so the hoes they goin
Zimmer in der Innenstadt, also gehen die Schlampen hin
My eyes half way closed, I'm fallin' off my pivot (pivot)
Meine Augen sind halb geschlossen, ich fall' aus dem Gleichgewicht (Gleichgewicht)
I'm leanin' just a lil bit, but the hoes, yea they dig it (dig it)
Ich lehn' mich nur ein bisschen, aber die Schlampen, ja, sie stehen drauf (drauf)
The booty yea I tip it (tip it),
Dem Hintern, ja, dem geb' ich Trinkgeld (Trinkgeld)
Especially when I'm zooted (zooted)
Besonders, wenn ich breit bin (breit)
I'm still on that fluid, (fluid)
Ich bin immer noch auf dem Zeug (Zeug)
And the money, we get to it (we get to it; lets go!)
Und das Geld, das holen wir uns (wir holen es uns; los geht's!)
[Chorus]
[Chorus]
Get drunk (Get drunk)
Betrink dich (Betrink dich)
Do a line (Do a line)
Zieh 'ne Line (Zieh 'ne Line)
Pop a bean (Pop a bean)
Wirf 'ne Pille ein (Wirf 'ne Pille ein)
Bite down (Bite down) [x4]
Beiß zu (Beiß zu) [x4]
Bite down
Beiß zu
Get drunk (Get drunk)
Betrink dich (Betrink dich)
Do a line (Do a line)
Zieh 'ne Line (Zieh 'ne Line)
Pop a bean (Pop a bean)
Wirf 'ne Pille ein (Wirf 'ne Pille ein)
Bite down (Bite down) [x5]
Beiß zu (Beiß zu) [x5]
Get drunk (Get drunk)
Betrink dich (Betrink dich)
Do a line (Do a line)
Zieh 'ne Line (Zieh 'ne Line)
(Fade out)
(Ausblenden)





Авторы: Miguel Scott, Alonzo Mathis, Lee Dixon, Carlton Mahone, Jacoby White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.