Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
neither,
I
can't
lie
Ich
auch
nicht,
ich
kann
nicht
lügen
I'm
still
in
the
club
Ich
bin
immer
noch
im
Club
Poppin'
bottles
with
my
niggas
Mach'
Flaschen
auf
mit
meinen
Jungs
Drinkin'
liquor,
smokin'
bud
Trinke
Alkohol,
rauche
Gras
Shorty
what
it
does
Kleine,
was
geht
ab?
My
nigga
what
it
do,
Mein
Nigga,
was
geht?
Pop
a
bean,
bite
down,
do
a
line
or
two
(do
a
line
or
two)
Wirf
'ne
Pille
ein,
beiß
zu,
zieh'
'ne
Line
oder
zwei
(zieh'
'ne
Line
oder
zwei)
Get
drunk
(get
drunk)
Betrink
dich
(betrink
dich)
Do
a
line
(do
a
line)
Zieh
'ne
Line
(zieh
'ne
Line)
Pop
a
bean
(pop
a
bean)
Wirf
'ne
Pille
ein
(wirf
'ne
Pille
ein)
Bite
down
(bite
down)
[x5]
Beiß
zu
(beiß
zu)
[x5]
Get
drunk
(get
drunk)
Betrink
dich
(betrink
dich)
Do
a
line
(do
a
line)
Zieh
'ne
Line
(zieh
'ne
Line)
Pop
a
bean
(pop
a
bean)
Wirf
'ne
Pille
ein
(wirf
'ne
Pille
ein)
Bite
down
(bite
down)
[x5]
Beiß
zu
(beiß
zu)
[x5]
You
know
I
fall
up
in
the
club
Du
weißt,
ich
komm'
in
den
Club
Throw'd
and
blowed
as
usual
Völlig
breit
und
drauf
wie
immer
Pocket's
on
swole
Taschen
voll
Better
know
we
choosin'
hoes
Du
weißt,
wir
suchen
uns
Mädels
aus
Only
choosin'
those
Wählen
nur
die
That
hit
the
door
and
lose
they
clothes,
Die
reinkommen
und
ihre
Klamotten
verlieren,
Like
to
smoke
dro
Gerne
Weed
rauchen
Pussy
bigger
then
a
tuba
hole
(hahaa)
Pussy
größer
als
ein
Tuba-Loch
(hahaa)
I'm
just
bullshittin'
Ich
mach'
nur
Spaß
Doing
shit
how
I
usually
do
(yep)
Mach'
Sachen,
wie
ich
sie
immer
mache
(yep)
Pay
me
no
attention
right
now
Schenk
mir
jetzt
keine
Beachtung
I'm
on
a
gram
or
two
(damn)
Ich
bin
auf
ein
oder
zwei
Gramm
(verdammt)
My
words
might
be
slurred
(slurred)
Meine
Worte
sind
vielleicht
verwaschen
(verwaschen)
Vision's
slightly
blurred
(blurred)
Sicht
ist
leicht
verschwommen
(verschwommen)
Swangin'
down
Glenwood
I
bang
my
rims
against
the
curb
(what
the
f**k)
Fahr'
Glenwood
entlang,
knall'
meine
Felgen
gegen
den
Bordstein
(was
zum
Teufel)
Pissed
off,
ticked
off,
cussin',
lookin'
at
the
sky
Stinksauer,
angepisst,
fluchend,
schau'
in
den
Himmel
I
ain't
mad
about
the
rims
Ich
bin
nicht
sauer
wegen
der
Felgen
I'm
mad
cause
I've
blown
my
high
(my
high)
Ich
bin
sauer,
weil
ich
meinen
Rausch
ruiniert
hab'
(meinen
Rausch)
And
then
I
ask
myself,
what
type
of
guy
am
I
Und
dann
frag
ich
mich,
was
für
ein
Typ
bin
ich
I
got
some
issues
to
address,
this
I
cannot
lie
Ich
hab'
ein
paar
Probleme
zu
lösen,
das
kann
ich
nicht
leugnen
Me
neither,
I
can't
lie
Ich
auch
nicht,
ich
kann
nicht
lügen
I'm
still
in
the
club
Ich
bin
immer
noch
im
Club
Poppin'
bottles
with
my
niggas
Mach'
Flaschen
auf
mit
meinen
Jungs
Drinkin'
liquor,
smokin'
bud
Trinke
Alkohol,
rauche
Gras
Shorty
what
it
does
Kleine,
was
geht
ab?
My
nigga
what
it
do,
Mein
Nigga,
was
geht?
Pop
a
bean,
bite
down,
do
a
line
or
two
(do
a
line
or
two)
Wirf
'ne
Pille
ein,
beiß
zu,
zieh'
'ne
Line
oder
zwei
(zieh'
'ne
Line
oder
zwei)
Get
drunk
(get
drunk)
Betrink
dich
(betrink
dich)
Do
a
line
(do
a
line)
Zieh
'ne
Line
(zieh
'ne
Line)
Pop
a
bean
(pop
a
bean)
Wirf
'ne
Pille
ein
(wirf
'ne
Pille
ein)
Bite
down
(bite
down)
[x4]
Beiß
zu
(beiß
zu)
[x4]
Get
drunk
(get
drunk)
Betrink
dich
(betrink
dich)
Do
a
line
(do
a
line)
Zieh
'ne
Line
(zieh
'ne
Line)
Pop
a
bean
(pop
a
bean)
Wirf
'ne
Pille
ein
(wirf
'ne
Pille
ein)
Bite
down
(bite
down)
[x5]
Beiß
zu
(beiß
zu)
[x5]
I'm
f**ked
up
now
I'm
leanin,
see
my
hat
bent
(bent)
Ich
bin
jetzt
fertig,
ich
lehn'
mich
an,
siehst
du,
mein
Hut
ist
schief
(schief)
On
a
purple
bean
feeling
like
the
president
(ja)
Auf
'ner
lila
Pille,
fühl
mich
wie
der
Präsident
(ja)
Im
drinkin'
liquor
straight
(straight)
Ich
trink'
Alkohol
pur
(pur)
Cuz
this
god
damn
bean
just
won't
stop
boosting
up
my
heart
rate
(ba
boop
ba
boop
ba
boop)
Weil
diese
verdammte
Pille
einfach
nicht
aufhört,
meinen
Puls
hochzutreiben
(ba
boop
ba
boop
ba
boop)
And
I
can't
go
to
sleep
cuz
I'm
scared
to
(wha?)
Und
ich
kann
nicht
schlafen
gehen,
weil
ich
Angst
hab
(wha?)
I'm
by
myself
in
the
blinds,
playin
peek
a
boo
(boo)
Ich
bin
allein
im
Dunkeln,
spiel'
Guck-Guck
(boo)
TV
on
when
I
nap
to
fulfill
me
(me)
Fernseher
an,
wenn
ich
ein
Nickerchen
mach,
um
mich
zu
erfüllen
(mich)
Reaching
for
the
heat
every
time
the
floor
squeek
(pop)
Greife
nach
der
Knarre,
jedes
Mal,
wenn
der
Boden
knarrt
(pop)
F**k
that
I'm
stayin
high
cuz
I'm
a
hood
nigga
(hood
nigga)
Scheiß
drauf,
ich
bleib'
high,
weil
ich
ein
Hood-Nigga
bin
(Hood-Nigga)
F**k
somethin
then
eat,
god
damn
I
feel
good
nigga!
(good
nigga)
Fick
was
und
dann
essen,
verdammt,
ich
fühl
mich
gut,
Nigga!
(guter
Nigga)
Higher
then
the
gucci
bag,
louie
vuitton
stitchin'
Higher
als
die
Gucci-Tasche,
Louie-Vuitton-Nähte
Bitch
I
can't
lie,
eyes
same
color
of
booga
tissue!
(hey!)
Schlampe,
ich
kann
nicht
lügen,
Augen
haben
die
gleiche
Farbe
wie
Popel!
(hey!)
Me
neither,
I
can't
lie
Ich
auch
nicht,
ich
kann
nicht
lügen
I'm
still
in
the
club
Ich
bin
immer
noch
im
Club
Poppin'
bottles
with
my
niggas
Mach'
Flaschen
auf
mit
meinen
Jungs
Drinkin'
liquor,
smokin'
bud
Trinke
Alkohol,
rauche
Gras
Shorty
what
it
does
Kleine,
was
geht
ab?
My
nigga
what
it
do,
Mein
Nigga,
was
geht?
Pop
a
bean,
bite
down,
do
a
line
or
two
Wirf
'ne
Pille
ein,
beiß
zu,
zieh'
'ne
Line
oder
zwei
Get
drunk
(get
drunk)
Betrink
dich
(betrink
dich)
Do
a
line
(do
a
line)
Zieh
'ne
Line
(zieh
'ne
Line)
Pop
a
bean
(pop
a
bean)
Wirf
'ne
Pille
ein
(wirf
'ne
Pille
ein)
Bite
down
(bite
down)
[x4]
Beiß
zu
(beiß
zu)
[x4]
Get
drunk
(get
drunk)
Betrink
dich
(betrink
dich)
Do
a
line
(do
a
line)
Zieh
'ne
Line
(zieh
'ne
Line)
Pop
a
bean
(pop
a
bean)
Wirf
'ne
Pille
ein
(wirf
'ne
Pille
ein)
Bite
down
(bite
down)
[x5]
Beiß
zu
(beiß
zu)
[x5]
[Gorilla
Zoe:]
[Gorilla
Zoe:]
Roll,
roll,
roll,
roll
(roll,
roll,
roll,
roll)
Roll,
roll,
roll,
roll
(roll,
roll,
roll,
roll)
Shawty
I'm
rollin
(rollin)
Kleine,
ich
bin
drauf
(drauf)
Bag
full
of
dro
and
we
keep
on
smokin'
(smokin)
'Ne
Tüte
voll
Gras
und
wir
rauchen
weiter
(rauchen)
Bottles
keep
poppin',
ice
still
glowin'
(glowin)
Flaschen
werden
weiter
geöffnet,
Eis
glänzt
immer
noch
(glänzt)
Room
downtown
so
the
hoes
they
goin
Zimmer
in
der
Innenstadt,
also
gehen
die
Schlampen
hin
My
eyes
half
way
closed,
I'm
fallin'
off
my
pivot
(pivot)
Meine
Augen
sind
halb
geschlossen,
ich
fall'
aus
dem
Gleichgewicht
(Gleichgewicht)
I'm
leanin'
just
a
lil
bit,
but
the
hoes,
yea
they
dig
it
(dig
it)
Ich
lehn'
mich
nur
ein
bisschen,
aber
die
Schlampen,
ja,
sie
stehen
drauf
(drauf)
The
booty
yea
I
tip
it
(tip
it),
Dem
Hintern,
ja,
dem
geb'
ich
Trinkgeld
(Trinkgeld)
Especially
when
I'm
zooted
(zooted)
Besonders,
wenn
ich
breit
bin
(breit)
I'm
still
on
that
fluid,
(fluid)
Ich
bin
immer
noch
auf
dem
Zeug
(Zeug)
And
the
money,
we
get
to
it
(we
get
to
it;
lets
go!)
Und
das
Geld,
das
holen
wir
uns
(wir
holen
es
uns;
los
geht's!)
Get
drunk
(Get
drunk)
Betrink
dich
(Betrink
dich)
Do
a
line
(Do
a
line)
Zieh
'ne
Line
(Zieh
'ne
Line)
Pop
a
bean
(Pop
a
bean)
Wirf
'ne
Pille
ein
(Wirf
'ne
Pille
ein)
Bite
down
(Bite
down)
[x4]
Beiß
zu
(Beiß
zu)
[x4]
Get
drunk
(Get
drunk)
Betrink
dich
(Betrink
dich)
Do
a
line
(Do
a
line)
Zieh
'ne
Line
(Zieh
'ne
Line)
Pop
a
bean
(Pop
a
bean)
Wirf
'ne
Pille
ein
(Wirf
'ne
Pille
ein)
Bite
down
(Bite
down)
[x5]
Beiß
zu
(Beiß
zu)
[x5]
Get
drunk
(Get
drunk)
Betrink
dich
(Betrink
dich)
Do
a
line
(Do
a
line)
Zieh
'ne
Line
(Zieh
'ne
Line)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Scott, Alonzo Mathis, Lee Dixon, Carlton Mahone, Jacoby White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.