Текст и перевод песни Boyz N Da Hood - Trap Nig**z
Trap Nig**z
Чуваки из Гетто - Пацаны с района
Well
they
done
put
you
on
a
track
with
a
well
known
trap
and
Ну
вот,
тебя
поставили
на
трек
с
известным
барыгой,
(Hell,
I'm
well
known
myself
so
I
might
as
well
trap
withcha)
(Черт,
да
я
и
сам
не
пальцем
делан,
так
что
давай
барыжить
вместе)
Shit
can
get
crazy
dawg,
I
hope
you
brought
your
strap
withcha
Дела
могут
пойти
плохо,
малышка,
надеюсь,
ты
взяла
с
собой
пушку.
(I'm
a
cap
peelin
crack
dealer,
this
ain't
just
no
rap
nigga)
(Я
торгую
крэком
по-крупному,
я
не
какой-то
там
рэпер.)
Well
they
done
put
you
on
a
track
with
a
well
known
trap
and
Ну
вот,
тебя
поставили
на
трек
с
известным
барыгой,
(Hell,
I'm
well
known
myself
so
I
might
as
well
trap
withcha)
(Черт,
да
я
и
сам
не
пальцем
делан,
так
что
давай
барыжить
вместе)
Shit
can
get
crazy
dawg,
I
hope
you
brought
your
strap
withcha
Дела
могут
пойти
плохо,
малышка,
надеюсь,
ты
взяла
с
собой
пушку.
(I'm
a
cap
peelin
crack
dealer,
this
ain't
just
no
rap
nigga)
(Я
торгую
крэком
по-крупному,
я
не
какой-то
там
рэпер.)
Well
first
of
all,
I'm
that
nigga
that's
moving
that
work
for
y'all
Ну,
во-первых,
это
я
тот
самый
парень,
который
двигает
товар.
I'm
the
one
you
call
who
got
it
all,
X,
dro,
par,
salt
Я
тот,
кому
ты
звонишь,
у
кого
есть
всё:
экстази,
травка,
крэк,
соль.
I
gotta
get
it
now
nigga
and
don't
count
on
cost
Мне
нужно
получить
это
сейчас
же,
детка,
и
не
спрашивай
про
цену,
Cause
the
way
I'm
feelin
nigga,
I
wanna
take
it
all
Потому
что
так,
как
я
себя
чувствую,
крошка,
я
хочу
забрать
всё.
(Fa
Real
Shawty)
What
Up
Nigga?
(По-настоящему,
детка).
Как
дела,
ниггер?
(Pump
your
breaks,
slow
your
roll
dude)
(Притормози,
полегче,
чувак.)
What?
(If
you
want
the
real
money,
you
gotta
lose
the
attitude
Что?
(Если
хочешь
получить
настоящие
деньги,
нужно
сбавить
тон.
Nigga,
what
type
of
shit
is
you
on
Чувак,
ты
вообще
о
чём?
Don't
be
talkin
all
god
damn
reckless
on
my
phone)
Не
болтай
всякую
хрень
по
моему
телефону.)
Well
I'm
just
saying
though,
I'm
just
telling
you
what
I
stand
for
Да
я
просто
говорю,
просто
объясняю
свою
позицию.
We
both
grown
men
so
just
gimme
what
I
ask
for
Мы
оба
взрослые
люди,
так
что
просто
дай
мне
то,
что
я
прошу.
I
never
asked
your
ass
for
a
half
of
Я
никогда
не
просил
у
тебя
и
половины
Nothing,
cause
I
already
have
what
they
ask
for
Ничего,
потому
что
у
меня
уже
есть
всё,
что
нужно.
(Your
mouth
too
fly
dawg,
Plus
your
numbers
too
high
dawg
(Ты
слишком
много
болтаешь,
приятель,
плюс
твои
запросы
слишком
высоки,
приятель,
So
why
even
try
dawg,
I'm
getting
money,
you
just
getting
by
dawg)
Так
зачем
вообще
пытаться,
приятель,
я
получаю
деньги,
а
ты
просто
выживаешь,
приятель.)
Whatchu
mean
nigga?
I
fuck
hoes
too
Что
ты
имеешь
в
виду,
ниггер?
Я
тоже
трахаю
сучек,
My
niggaz
bringing
them
bummas
in
truck
loads
too
Мои
кочки
привозят
этих
шлюх
целыми
грузовиками.
Yea,
I
ain't
but
19
nigga
but
I'm
no
joke
Да,
мне
всего
19,
ниггер,
но
я
не
шутка.
Ain't
nann
no
nigga
try
to
fuck
me
cause
I
know
coke
Ни
один
ниггер
не
пытается
поиметь
меня,
потому
что
я
знаю
кокс.
(Believe
that
bullshit
if
you
wanna
(Верь
в
эту
чушь,
если
хочешь.
Word
boy,
I
shot
at
em
and
they
hotter
than
a
sauna
Парень,
я
стрелял
в
них,
и
они
были
горячее
сауны.
And
watch
your
tone,
we
gonna
be
heard
И
следи
за
своим
тоном,
нас
услышат.
And
one
more
thing,
don't
ever
use
that
c-word)
И
ещё
кое-что,
никогда
не
используй
это
слово
на
"с".)
Ay,
come
on
man,
I'm
from
the
West
Side
Эй,
да
ладно
тебе,
мужик,
я
с
Вест-Сайда.
I
think
you
already
know
that
we
on
it
man
Думаю,
ты
и
так
знаешь,
что
мы
в
деле,
мужик.
We
getting
dough
boy,
we
moving
blow
boy
Мы
делаем
бабки,
пацан,
мы
двигаем
дурь,
пацан,
And
we's
hotter
than
the
stove
in
94
boy
И
мы
горячее
плиты
в
94-м,
пацан.
(Ay,
that
might
be
true
(Да,
может
быть,
But
I
ain't
worried
bout
them,
I'm
trying
to
help
you
Но
я
не
о
них
беспокоюсь,
я
пытаюсь
тебе
помочь.
It
ain't
about
whose
damn
bread
is
longest
Дело
не
в
том,
у
кого
бабла
больше,
It's
about
who
can
stay
out
on
these
streets
the
longest
а
в
том,
кто
сможет
дольше
продержаться
на
этих
улицах.
Ay,
cause
one
slip
and
you
outta
here
Один
неверный
шаг,
и
ты
вылетаешь
отсюда.
Won't
be
back
til
them
damn
Duck
Dodgers
years)
Не
вернёшься,
пока
не
наступит
эра
Чёрного
Плаща.)
I
tell
you
what?
Gimme
what
you
think
I
outta
have
Я
тебе
вот
что
скажу:
дай
мне
столько,
сколько,
по-твоему,
я
заслуживаю,
Watch
how
I
have
them
fiends
asking
for
your
autograph
и
посмотри,
как
эти
торчки
будут
просить
у
тебя
автограф.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jay Jenkins, Miguel Scott, Jacoby White, Christopher James Gholson, Lee Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.