Текст и перевод песни Boyzone - Let the Message Run Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
world
of
confusion
В
этом
мире
смятения.
Under
the
same
sun
Под
тем
же
солнцем.
Save
us
from
complication
Спаси
нас
от
осложнений.
Let
the
message
run
Пусть
сообщение
работает.
I
was
speaking
so
many
tongues
Я
говорил
на
стольких
языках.
In
a
voice
loud
and
clear
В
голосе,
громком
и
ясном.
We'll
bridge
communications
Мы
соединим
связи.
To
let
the
message
run
Чтобы
сообщение
сработало.
So
do
I
talk
to
another?
Так
я
разговариваю
с
другим?
Or
can
we
speak
as
one?
Или
мы
можем
говорить
как
один?
And
if
we
talk
to
each
other
И
если
мы
поговорим
друг
с
другом.
We
shall
all
be
Мы
все
будем
...
We
shall
all
be
Мы
все
будем
...
We
shall
all
be
one
Мы
все
будем
едины.
Let
us
run
free
Пусть
мы
свободны!
Oh
let
us
see
(oh
let
us
see)
О,
Давайте
посмотрим
(О,
давайте
посмотрим)
Eyes
of
a
child,
Глаза
ребенка,
Let
the
message
run
free
(free)
Пусть
сообщение
будет
свободным
(свободным).
Let
us
run
free
(let
us
run
free)
Будем
свободны
(будем
свободны).
Oh
let
us
see
(oh
let
us
see)
О,
Давайте
посмотрим
(О,
давайте
посмотрим)
Eyes
of
a
child,
Глаза
ребенка,
Let
the
message
run
free
Пусть
сообщение
будет
свободным.
(let
the
message
run,
let
the
message
run)
(пусть
сообщение
работает,
пусть
сообщение
работает)
Through
the
wires
like
lightening
Через
провода,
как
молния.
Over
land
and
ocean
Над
землей
и
океаном.
No
more
in
isolation
Нет
больше
в
изоляции.
We
shall
all
be
Мы
все
будем
...
We
shall
all
be
Мы
все
будем
...
We
shall
all
be
one
Мы
все
будем
едины.
Let
us
run
free
(let
us
run
free)
Будем
свободны
(будем
свободны).
Oh
let
us
see
(oh
let
us
see)
О,
Давайте
посмотрим
(О,
давайте
посмотрим)
Eyes
of
a
child,
Глаза
ребенка,
Let
the
message
run
free
Пусть
сообщение
будет
свободным.
(let
the
message
run,
let
the
message
run)
(пусть
сообщение
работает,
пусть
сообщение
работает)
(Let's
run
free...)
(Давай
освободимся...)
Let
us
run
free
Пусть
мы
свободны!
(Oh,
let
us
run
free)
(О,
Давайте
освободимся!)
Oh
let
us
see
О,
Давайте
посмотрим.
(oh
let
us
see)
(о,
Давайте
посмотрим!)
Eyes
of
a
child,
Глаза
ребенка,
Let
the
message
run
free
Пусть
сообщение
будет
свободным.
(let
the
message
run,
let
the
message
run
free)
(пусть
сообщение
работает,
пусть
сообщение
работает
свободно)
Through
the
wires
like
lightening
Через
провода,
как
молния.
Over
land
and
ocean
Над
землей
и
океаном.
No
more
in
isolation
Нет
больше
в
изоляции.
Let
the
message
run
free
Пусть
сообщение
будет
свободным.
Let
the
message
run
free
Пусть
сообщение
будет
свободным.
Let
us
run
free
Пусть
мы
свободны!
(let
us
run
free)
(давайте
освободимся!)
Oh
let
us
see
О,
Давайте
посмотрим.
(oh
let
us
see)
(о,
Давайте
посмотрим!)
Eyes
of
a
child
Глаза
ребенка.
Let
the
message
run
free...
Пусть
сообщение
будет
свободным...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RONAN KEATING, STEPHEN PATRICK DAVID GATELY, RAY HEDGES, MARTIN SEAN BRANNIGAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.