Текст и перевод песни Boz - Kalte Welt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
du
down
und
verzweifelt
bist,
Если
ты
подавлена
и
в
отчаянии,
Weil
alles
grau
ist
aus
deiner
Sicht,
Потому
что
всё
видишь
в
серых
тонах,
Wenn
du
auf
die
Frage
"Wie
geht
es
weiter?"
sagst
Если
на
вопрос
"Что
дальше?"
ты
говоришь:
"Weiß
ich
nicht,
aber
bitte
bleib
noch
ein
kleines
bisschen."
"Не
знаю,
но,
пожалуйста,
останься
ещё
ненадолго".
Wenn
dein
Herz
so
schwer
ist,
Если
твоё
сердце
так
тяжело,
Dass
du
den
Schmerz
schon
bewunderst
Что
ты
уже
восхищаешься
этой
болью,
Denn
wer
ist
so
ehrlich?
Ведь
кто
ещё
настолько
честен?
Und
wer
ist
so
hartnäckig?
И
кто
ещё
настолько
упрям?
Wer
ist
tatsächlich
da,
um
dich
zu
heilen,
wer
verarztet
dich?
Кто
на
самом
деле
рядом,
чтобы
исцелить
тебя,
кто
тебя
лечит?
Hier
ist
kein
Mensch,
der
dich
fest
hält
Здесь
нет
никого,
кто
бы
тебя
крепко
обнял,
Wenn
dich
jemand
auf
der
Straße
fest
hält
Если
тебя
кто-то
и
остановит
на
улице,
Dann
höchstens,
weil
er
bettelt
um
ein
bisschen
Restgeld
То
только
для
того,
чтобы
выпросить
немного
мелочи.
Du
frierst
ein
in
der
Sekunde,
wo
du
feststellst
Ты
замерзаешь
в
ту
секунду,
когда
понимаешь,
Dass
selbst
ein
guter
Mensch
für
ein'
Preis
die
Seite
wechselt
Что
даже
хороший
человек
за
определённую
цену
переметнётся
на
другую
сторону,
Und
das
Gerede
um
die
ganze
Scheiße
wegfällt
И
все
эти
разговоры
о
чести
ничего
не
стоят.
Erst
kommt
die
Moral,
dann
das
Fressen
Сначала
мораль,
потом
еда,
Dann
die
Reue,
danach
das
Vergessen
Потом
раскаяние,
потом
забвение.
Kalte
Welt,
jeder
für
sich
selbst
Холодный
мир,
каждый
сам
за
себя.
Du
wirst
ein
Täter
wegen
Geld
Ты
станешь
преступницей
ради
денег.
Und
wenn
du
merkst,
dass
das
Gerede
nicht
mehr
zählt
И
когда
ты
поймёшь,
что
слова
ничего
не
значат,
Sondern
nur
das,
was
du
tust
auf
deinem
Weg
А
имеет
значение
только
то,
что
ты
делаешь
на
своём
пути,
Was
bewegt
in
einer
kalten
Welt
Что
движет
в
этом
холодном
мире...
Jeder
für
sich
selbst
Каждый
сам
за
себя.
Du
wirst
zum
Täter
wegen
Geld
Ты
станешь
преступницей
ради
денег.
Und
wenn
du
merkst,
dass
das
Gerede
nicht
mehr
zählt
И
когда
ты
поймёшь,
что
слова
ничего
не
значат,
Sondern
nur
das,
was
du
tust
auf
deinem
Weg
А
имеет
значение
только
то,
что
ты
делаешь
на
своём
пути,
Was
bewegt
in
einer
kalten
Welt
Что
движет
в
этом
холодном
мире...
Jeder
für
sich
selbst
Каждый
сам
за
себя.
Viele
lügen,
wenn
sie
sagen
"Mann,
es
geht
mir
nicht
um's
Geld!"
Многие
лгут,
когда
говорят:
"Чувак,
дело
не
в
деньгах!".
Prinzipien
sind
ein'
Scheiß
wert
Принципы
ничего
не
стоят.
Wer
weiß,
wer
Freund
oder
Feind
ist
Кто
знает,
кто
друг,
а
кто
враг?
Guck
dir
über
die
Schulter,
wenn
du
abends
Heim
kehrst
Оглядывайся
по
сторонам,
когда
возвращаешься
домой
вечером.
Wie
wacht
man
auf
aus
diesem
Nightmare?
Как
проснуться
от
этого
кошмара?
Ohne
dass
aus
einem
gebrochenen
Herzen
ein
Klumpen
Eis
wird?
Чтобы
из
твоего
разбитого
сердца
не
превратилось
в
кусок
льда?
Es
wird
kalt
in
der
Brust,
in
meinem
Hals
keine
Luft
В
груди
холодеет,
в
горле
не
хватает
воздуха.
Aber
dann
bleibt
die
Faust
geballt
und
robust,
weil
ich
muss
Но
кулак
остаётся
сжатым,
сильным,
потому
что
я
должен.
Ich
hab
keine
Wahl,
alle
schalten
um
auf
scheißegal
У
меня
нет
выбора,
всем
на
всё
наплевать.
Der
Stress
fickt
dein'
Kopf
Стресс
трахает
твой
мозг.
Aus
deinem
Kopf
kommt
nur
noch
weißes
Haar
В
твоей
голове
остаются
только
седые
волосы.
Und
so
bauen
wir
ein'
Panzer
um
uns
rum
И
мы
строим
вокруг
себя
броню.
Die
Angst
lässt
uns
verstummen
wie
ein
Schwanz
in
einem
-
Страх
заставляет
нас
молчать,
как
член
в...
Es
macht
keinen
Unterschied,
ob
du
deine
Feinde
runterkriegst
Неважно,
победишь
ли
ты
своих
врагов,
Denn
sie
geben
's
weiter
an
den
Nächsten,
der
dann
unten
liegt
Потому
что
они
передадут
это
следующему,
кто
окажется
внизу.
Und
so
schließt
sich
der
Kreis,
in
einer
Welt
И
так
круг
замыкается,
в
мире,
Die
dich
nicht
hält,
wenn
du
fällst,
denn
sie
ist
kalt,
Bruder
Который
не
поддержит
тебя,
когда
ты
упадёшь,
потому
что
он
холодный,
сестра.
Kalte
Welt,
jeder
für
sich
selbst
Холодный
мир,
каждый
сам
за
себя.
Du
wirst
ein
Täter
wegen
Geld
Ты
станешь
преступницей
ради
денег.
Und
wenn
du
merkst,
dass
das
Gerede
nicht
mehr
zählt
И
когда
ты
поймёшь,
что
слова
ничего
не
значат,
Sondern
nur
das,
was
du
tust
auf
deinem
Weg
А
имеет
значение
только
то,
что
ты
делаешь
на
своём
пути,
Was
bewegt
in
einer
kalten
Welt
Что
движет
в
этом
холодном
мире...
Jeder
für
sich
selbst
Каждый
сам
за
себя.
Du
wirst
zum
Täter
wegen
Geld
Ты
станешь
преступницей
ради
денег.
Und
wenn
du
merkst,
dass
das
Gerede
nicht
mehr
zählt
И
когда
ты
поймёшь,
что
слова
ничего
не
значат,
Sondern
nur
das,
was
du
tust
auf
deinem
Weg
А
имеет
значение
только
то,
что
ты
делаешь
на
своём
пути,
Was
bewegt
in
einer
kalten
Welt
Что
движет
в
этом
холодном
мире...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jameel Ahmed, Yoshimitso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.