Boz - Kalte Welt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boz - Kalte Welt




Kalte Welt
Холодный мир
Wenn du down und verzweifelt bist,
Если ты подавлена и в отчаянии,
Weil alles grau ist aus deiner Sicht,
Потому что всё видишь в серых тонах,
Wenn du auf die Frage "Wie geht es weiter?" sagst
Если на вопрос "Что дальше?" ты говоришь:
"Weiß ich nicht, aber bitte bleib noch ein kleines bisschen."
"Не знаю, но, пожалуйста, останься ещё ненадолго".
Wenn dein Herz so schwer ist,
Если твоё сердце так тяжело,
Dass du den Schmerz schon bewunderst
Что ты уже восхищаешься этой болью,
Denn wer ist so ehrlich?
Ведь кто ещё настолько честен?
Und wer ist so hartnäckig?
И кто ещё настолько упрям?
Wer ist tatsächlich da, um dich zu heilen, wer verarztet dich?
Кто на самом деле рядом, чтобы исцелить тебя, кто тебя лечит?
Hier ist kein Mensch, der dich fest hält
Здесь нет никого, кто бы тебя крепко обнял,
Wenn dich jemand auf der Straße fest hält
Если тебя кто-то и остановит на улице,
Dann höchstens, weil er bettelt um ein bisschen Restgeld
То только для того, чтобы выпросить немного мелочи.
Du frierst ein in der Sekunde, wo du feststellst
Ты замерзаешь в ту секунду, когда понимаешь,
Dass selbst ein guter Mensch für ein' Preis die Seite wechselt
Что даже хороший человек за определённую цену переметнётся на другую сторону,
Und das Gerede um die ganze Scheiße wegfällt
И все эти разговоры о чести ничего не стоят.
Erst kommt die Moral, dann das Fressen
Сначала мораль, потом еда,
Dann die Reue, danach das Vergessen
Потом раскаяние, потом забвение.
Kalte Welt, jeder für sich selbst
Холодный мир, каждый сам за себя.
Du wirst ein Täter wegen Geld
Ты станешь преступницей ради денег.
Und wenn du merkst, dass das Gerede nicht mehr zählt
И когда ты поймёшь, что слова ничего не значат,
Sondern nur das, was du tust auf deinem Weg
А имеет значение только то, что ты делаешь на своём пути,
Was bewegt in einer kalten Welt
Что движет в этом холодном мире...
Jeder für sich selbst
Каждый сам за себя.
Du wirst zum Täter wegen Geld
Ты станешь преступницей ради денег.
Und wenn du merkst, dass das Gerede nicht mehr zählt
И когда ты поймёшь, что слова ничего не значат,
Sondern nur das, was du tust auf deinem Weg
А имеет значение только то, что ты делаешь на своём пути,
Was bewegt in einer kalten Welt
Что движет в этом холодном мире...
Jeder für sich selbst
Каждый сам за себя.
Viele lügen, wenn sie sagen "Mann, es geht mir nicht um's Geld!"
Многие лгут, когда говорят: "Чувак, дело не в деньгах!".
Prinzipien sind ein' Scheiß wert
Принципы ничего не стоят.
Wer weiß, wer Freund oder Feind ist
Кто знает, кто друг, а кто враг?
Guck dir über die Schulter, wenn du abends Heim kehrst
Оглядывайся по сторонам, когда возвращаешься домой вечером.
Wie wacht man auf aus diesem Nightmare?
Как проснуться от этого кошмара?
Ohne dass aus einem gebrochenen Herzen ein Klumpen Eis wird?
Чтобы из твоего разбитого сердца не превратилось в кусок льда?
Es wird kalt in der Brust, in meinem Hals keine Luft
В груди холодеет, в горле не хватает воздуха.
Aber dann bleibt die Faust geballt und robust, weil ich muss
Но кулак остаётся сжатым, сильным, потому что я должен.
Ich hab keine Wahl, alle schalten um auf scheißegal
У меня нет выбора, всем на всё наплевать.
Der Stress fickt dein' Kopf
Стресс трахает твой мозг.
Aus deinem Kopf kommt nur noch weißes Haar
В твоей голове остаются только седые волосы.
Und so bauen wir ein' Panzer um uns rum
И мы строим вокруг себя броню.
Die Angst lässt uns verstummen wie ein Schwanz in einem -
Страх заставляет нас молчать, как член в...
Es macht keinen Unterschied, ob du deine Feinde runterkriegst
Неважно, победишь ли ты своих врагов,
Denn sie geben 's weiter an den Nächsten, der dann unten liegt
Потому что они передадут это следующему, кто окажется внизу.
Und so schließt sich der Kreis, in einer Welt
И так круг замыкается, в мире,
Die dich nicht hält, wenn du fällst, denn sie ist kalt, Bruder
Который не поддержит тебя, когда ты упадёшь, потому что он холодный, сестра.
Kalte Welt, jeder für sich selbst
Холодный мир, каждый сам за себя.
Du wirst ein Täter wegen Geld
Ты станешь преступницей ради денег.
Und wenn du merkst, dass das Gerede nicht mehr zählt
И когда ты поймёшь, что слова ничего не значат,
Sondern nur das, was du tust auf deinem Weg
А имеет значение только то, что ты делаешь на своём пути,
Was bewegt in einer kalten Welt
Что движет в этом холодном мире...
Jeder für sich selbst
Каждый сам за себя.
Du wirst zum Täter wegen Geld
Ты станешь преступницей ради денег.
Und wenn du merkst, dass das Gerede nicht mehr zählt
И когда ты поймёшь, что слова ничего не значат,
Sondern nur das, was du tust auf deinem Weg
А имеет значение только то, что ты делаешь на своём пути,
Was bewegt in einer kalten Welt
Что движет в этом холодном мире...





Авторы: Jameel Ahmed, Yoshimitso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.