Текст и перевод песни Boz - Nicht vergessen
Nicht vergessen
Never Forgotten
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
I
can't
forget
you,
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
kopf,
I
can't
get
you
out
of
my
head,
Ich
bin
zu
stolz
um
darüber
zu
reden
aber
ich
muss
darüber
I'm
too
proud
to
talk
about
it,
but
I
have
to
write
about
it
Schreiben,
denn
ich
muss
darunter
Because
I
have
to
suffer,
Leiden,
ich
würde
es
nie
vor
euch
zugeben.
I
would
never
admit
it
in
front
of
you.
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
And
I
can't
forget
you,
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Herz
und
dieser
Schmerz
steckt
in
mir
I
can't
get
you
out
of
my
heart,
and
this
pain
is
stuck
inside
me
Wie
ein
Schwert,
alle
Werte
die
ich
hatte
verlieren
hier
an
Wert,
Like
a
sword,
all
the
values
I
had
are
losing
their
worth
here,
Die
leute
hier
verlieren
ihre
Ehre
und
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
People
here
are
losing
their
honor,
and
I
can't
forget
you,
Ich
krieg
dich
nicht
aus
mir
raus,
I
can't
get
you
out
of
me,
Wir
haben
uns
lange
nicht
gesehen
aber
trotzdem
ist
mir
dein
We
haven't
seen
each
other
in
a
long
time,
but
your
Gesicht
noch
vertraut,
ruf
mich
an,
ich
leg
nicht
nochmal
auf
.
Face
is
still
familiar,
call
me,
I
won't
hang
up
again.
Und
wenn
ich
dich
nicht
sehen
will,
And
if
I
don't
want
to
see
you,
Dann
nur
weil
ich
dich
nicht
so
sehen
will,
It's
only
because
I
don't
want
to
see
you
like
this,
Ich
geh
in
meine
Erinnerung,
I
go
into
my
memories,
Wenn
ich
dich
nochmal
sehen
will
und
ich
töte
jeden
If
I
want
to
see
you
again,
and
I'll
kill
every
Menschen,
der
die
Wahrheit
über
dich
noch
verdrehen
will.
Person
who
still
wants
to
twist
the
truth
about
you.
Und
ich
weiß,
ich
darf
dich
nicht
vergessen,
And
I
know,
I
must
not
forget
you,
Alles
was
wir
uns
gesagt
haben,
Everything
we
said
to
each
other,
Habe
ich
nicht
vergessen
und
du
gehst
nicht
aus
mir
raus,
I
haven't
forgotten,
and
you
won't
leave
me,
Wenn
sie
schlecht
über
dich
reden
bin
ich
taub,
denn
ich
weiß,
ic
When
they
talk
bad
about
you,
I'm
deaf,
because
I
know,
I
H
darf
dich
nicht
vergessen,
alles
was
wir
uns
gesagt
haben,
Must
not
forget
you,
everything
we
said
to
each
other,
Habe
ich
nie
vergessen
und
du
gehst
nie
aus
mir
I
have
never
forgotten,
and
you
will
never
leave
me
Raus,
wenn
sie
schlecht
über
dich
reden
gehen
sie
drauf.
If
they
talk
bad
about
you,
they're
done.
Und
ich
kann
dich
nicht
vergessen,
And
I
can't
forget
you,
Ich
dachte
du
kannst
mich
nicht
verletzten,
I
thought
you
couldn't
hurt
me,
Ich
dachte
du
kannst
mich
nicht
ersetzen
und
ich
dachte,
I
thought
you
couldn't
replace
me,
and
I
thought,
Wenn
ich
dich
nochmal
sehen
würde,
würde
ich
dich
zerfetzen.
If
I
saw
you
again,
I
would
tear
you
apart.
Und
ich
scheiß
auf
diese
fotzen
und
ich
scheiß
auf
dich
auch
wenn
du
And
I
don't
give
a
damn
about
these
bitches,
and
I
don't
give
a
damn
about
you,
even
if
you
Nicht
aus
meinem
Kopf
gehst,
doch
ich
kann
nichts
vergessen,
Don't
leave
my
head,
but
I
can't
forget
anything,
Ich
bereue
das
auch,
eins
muss
ich
dir
lassen,
I
regret
that
too,
I
have
to
give
you
that,
Du
hast
dich
teuer
verkauft,
You
sold
yourself
dearly,
Doch
irgendwann
ist
dein
feuer
verbraucht
und
dann
wirst
du
vergessen
But
someday
your
fire
will
burn
out,
and
then
you
will
be
forgotten,
Werden,
denk
an
mich
ich
freue
mich
darauf
und
ich
hasse
dich
nicht,
Think
of
me,
I
look
forward
to
it,
and
I
don't
hate
you,
Ich
hab
nicht
vergessen,
du
hast
mich
weinend
angebettelt,
I
haven't
forgotten,
you
begged
me
crying,
Bitte
verlasse
mich
nicht,
Please
don't
leave
me,
Und
ich
verlasse
mich
nicht
mehr
auf
mein
bauchgefühl,
i
And
I
don't
rely
on
my
gut
feeling
anymore,
I
Ch
bin
nach
außen
kühl
und
nach
innen
fukusiert,
m
Am
cold
on
the
outside
and
focused
on
the
inside,
with
my
It
dem
kopf
durch
die
wand
wie
ein
stier,
Head
through
the
wall
like
a
bull,
Aber
trotzdem
ab
und
an
mit
den
Gedanken
bei
dir.
But
still,
every
now
and
then,
my
thoughts
are
with
you.
Und
dann
weiß
ich,
ich
hab
dich
nicht
vergessen,
And
then
I
know,
I
haven't
forgotten
you,
Alles
was
wir
uns
gesagt
haben,
Everything
we
said
to
each
other,
Habe
ich
nicht
vergessen
und
du
gehst
nicht
aus
mir
raus,
I
haven't
forgotten,
and
you
won't
leave
me,
Ich
will
nicht
schlecht
über
dich
reden,
d
I
don't
want
to
talk
bad
about
you,
but
Och
ich
brauchs
und
ich
weiß,
ich
darf
dich
nicht
vergessen,
a
I
need
it,
and
I
know,
I
must
not
forget
you,
everything
Lles
was
wir
uns
gesagt
haben,
We
said
to
each
other,
Habe
ich
nicht
vergessen
und
du
gehst
nicht
aus
mir
I
haven't
forgotten,
and
you
won't
leave
me
Raus,
wenn
sie
schlecht
über
dich
reden
bin
ich
taub.
If
they
talk
bad
about
you,
I'm
deaf.
Und
ich
weiß
ich
darf
dich
nicht
vergessen,
a
And
I
know
I
must
not
forget
you,
everything
Lles
was
wir
uns
gesagt
haben,
We
said
to
each
other,
Habe
ich
nicht
vergessen
und
du
gehst
nicht
aus
mir
raus,
I
haven't
forgotten,
and
you
won't
leave
me,
Wenn
sie
schlecht
über
dich
reden
bin
ich
taub,
denn
ich
weiß,
i
When
they
talk
bad
about
you,
I'm
deaf,
because
I
know,
I
Ch
darf
dich
nicht
vergessen,
alles
was
wir
uns
gesagt
haben,
Must
not
forget
you,
everything
we
said
to
each
other,
Habe
ich
nie
vergessen
und
du
gehst
nie
aus
mir
I
have
never
forgotten,
and
you
will
never
leave
me
Raus,
wenn
sie
schlecht
über
dich
reden
gehen
sie
drauf.
If
they
talk
bad
about
you,
they're
done.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jameel Ahmed, T-no
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.