Текст и перевод песни Boz Scaggs - Gimme the Goods
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme the Goods
Отдай добычу
Throw
that
bundle
out
before
they
get
here
Выбрось
этот
свёрток,
пока
они
не
приехали.
Let
some
shark
drag
the
thing
away
Пусть
какая-нибудь
акула
утащит
эту
штуку.
I
can
see
the
headlights
drawing
very
near
Я
вижу,
как
фары
приближаются.
Let
me
do
the
talking
now
just
in
case
fix
you
face
Дай
мне
поговорить,
детка,
на
всякий
случай,
соберись.
We
can
make
the
border
by
tomorrow
Мы
можем
добраться
до
границы
к
завтрашнему
дню,
If
your
brilliant
young
Madonna
doesn′t
do
us
in
Если
твоя
блестящая
юная
Мадонна
нас
не
заложит.
We
should
have
given
her
the
shot
that
you
took
Надо
было
дать
ей
ту
же
дозу,
что
и
тебе,
And
put
her
away
И
убрать
её
с
дороги.
Gimme
the
goods
and
half
of
the
action
Отдай
добычу
и
половину
доли,
You
get
the
dame
and
get
away
Ты
забираешь
девчонку
и
уматываешь.
For
me
it's
too
late
Для
меня
уже
слишком
поздно,
But
you
can
go
straight
back
to
the
East
Bay
Но
ты
можешь
вернуться
в
Ист-Бэй.
Outta
here
Смывайся
отсюда.
Oakland
California
1948
Окленд,
Калифорния,
1948
год.
Stella
promised
Blackie
she
was
going
straight
Стелла
обещала
Блэки,
что
завяжет.
Now
Blackie
my
main
man
he
takes
the
major
leagues
Блэки,
мой
главный
кореш,
играет
по-крупному,
He
could
sell
Geronimo
a
string
of
beads
Он
мог
бы
продать
Джеронимо
бусы,
But
Stella
could
sell
Blackie
almost
anything
Но
Стелла
могла
продать
Блэки
всё,
что
угодно.
He′s
lucky
she
ain't
yet
sold
him
up
the
stream
Ему
повезло,
что
она
ещё
не
сдала
его
с
потрохами.
Just
one
more
job
could
put
us
back
on
Easy
Street
Ещё
одно
дельце,
и
мы
снова
будем
жить
припеваючи.
Gimme
the
goods
and
half
of
the
action
Отдай
добычу
и
половину
доли,
You
get
the
dame
and
get
away
Ты
забираешь
девчонку
и
уматываешь.
For
me
it′s
too
late
Для
меня
уже
слишком
поздно,
But
you
can
go
straight
back
to
the
East
Bay
Но
ты
можешь
вернуться
в
Ист-Бэй.
Outta
here
Смывайся
отсюда.
I
said
Blackie
you
can′t
listen
to
the
dame
Я
говорил
Блэки,
что
нельзя
слушать
эту
бабу,
She's
gone
back
on
her
promise
now
it′s
a
losing
game
Она
нарушила
обещание,
и
теперь
это
проигрышная
игра.
But
we
pulled
off
the
job
anyway
Но
мы
всё
равно
провернули
это
дельце,
And
she
cursed
the
day
we
met
И
она
прокляла
тот
день,
когда
мы
встретились.
And
Blackie
took
a
slug
or
two
he
won't
forget
А
Блэки
схлопотал
пару
пуль,
которые
он
не
забудет.
By
now
the
curbs
were
shining
with
the
falling
rain
К
тому
времени
тротуары
блестели
от
дождя,
And
I
kept
dousing
Blackie
just
to
keep
him
sane
И
я
всё
время
обливал
Блэки
водой,
чтобы
он
не
сошёл
с
ума.
I′m
wondering
if
it's
over
now
or
just
my
fevered
brain
Я
всё
думал,
конец
ли
это
или
просто
мой
воспалённый
мозг.
Gimme
the
goods
and
half
of
the
action
Отдай
добычу
и
половину
доли,
You
get
the
dame
and
get
away
Ты
забираешь
девчонку
и
уматываешь.
For
me
it′s
too
late
Для
меня
уже
слишком
поздно,
But
you
can
go
straight
back
to
the
East
Bay
Но
ты
можешь
вернуться
в
Ист-Бэй.
Outta
here
Смывайся
отсюда.
Gimme
the
goods
and
half
of
the
action
Отдай
добычу
и
половину
доли,
You
get
the
dame
and
get
away
Ты
забираешь
девчонку
и
уматываешь.
For
me
it's
too
late
Для
меня
уже
слишком
поздно,
But
you
can
go
straight
back
to
the
East
Bay
Но
ты
можешь
вернуться
в
Ист-Бэй.
Outta
here
Смывайся
отсюда.
Gimme
the
goods
and
half
of
the
action
Отдай
добычу
и
половину
доли,
You
get
the
dame
and
get
away
Ты
забираешь
девчонку
и
уматываешь.
For
me
it's
too
late
Для
меня
уже
слишком
поздно,
But
you
can
go
straight
back
to
the
East
Bay
Но
ты
можешь
вернуться
в
Ист-Бэй.
Outta
here
Смывайся
отсюда.
Gimme
the
goods
and
half
of
the
action
Отдай
добычу
и
половину
доли,
You
get
the
dame
and
get
away
Ты
забираешь
девчонку
и
уматываешь.
For
me
it′s
too
late
Для
меня
уже
слишком
поздно,
But
you
can
go
straight
back
to
the
East
Bay
Но
ты
можешь
вернуться
в
Ист-Бэй.
Outta
here
Смывайся
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Omartian, William R Royce Scaggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.