Текст и перевод песни Boz Scaggs - I Don't Hear You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Hear You
Я тебя не слышу
The
blue
light
flashes,
Billy
feels
its
motion
Синяя
лампа
вспыхивает,
Билли
чувствует
ее
пульсацию
He
says,
"Should
I
go
and
set
it
free?"
Он
говорит:
"Может,
мне
пойти
и
освободить
ее?"
Black-eyed
Suzie
picks
up
on
the
notion
Черноглазая
Сьюзи
подхватывает
идею
She
says,
"Put
it
in
the
lonely
tree"
Она
говорит:
"Повесь
ее
на
одинокое
дерево"
He
says,
"Babe,
babe
Он
говорит:
"Детка,
детка,
We
best
sharpen
our
imagination"
Нам
лучше
наточить
наше
воображение"
He
says,
"It
seems
like
the
rest
Он
говорит:
"Похоже,
остальные
Don't
comprehend
the
situation"
Не
понимают
ситуации"
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
All
the
words
that
come
and
go,
don't
say
what
I'm
after
Все
слова,
что
приходят
и
уходят,
не
говорят
того,
что
мне
нужно
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
Scream
it
through
a
microphone,
whisper
in
a
deadly
tone
Кричи
это
в
микрофон,
шепчи
смертельным
тоном
Don't
hear
you,
uh
hum,
not
you
Не
слышу
тебя,
э-э,
хм,
не
тебя
Jane's
a
dancer
in
quiet
desperation
Джейн
танцует
в
тихом
отчаянии
She
says,
"What
I
give
I
give
for
free"
Она
говорит:
"То,
что
я
даю,
я
даю
бесплатно"
Her
twin
sister
feels
the
same
sensation
Ее
сестра-близнец
испытывает
то
же
чувство
But
says,
"You
must
buy
it
all
from
me"
Но
говорит:
"Ты
должен
купить
все
это
у
меня"
She
says,
"Oh
I
feel
best
Она
говорит:
"О,
я
чувствую
себя
лучше
всего,
When
the
rest
is
all
uncertain"
Когда
все
остальное
неопределенно"
She
says,
"Thoughts
in
my
breast
Она
говорит:
"Мысли
в
моей
груди
Just
hang
there
like
a
burning
curtain"
Просто
висят
там,
как
пылающий
занавес"
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
You
don't
matter,
you
don't
care,
I
don't
call
that
living
Тебе
все
равно,
тебе
безразлично,
я
это
жизнью
не
считаю
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
What
you
say
don't
reach
inside,
it
is
like
you're
gagged
and
tied
То,
что
ты
говоришь,
не
достигает
моей
души,
как
будто
ты
связан
и
с
кляпом
во
рту
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
He
said,
"Go
with
the
flow
Он
сказал:
"Плыви
по
течению,
Though
the
currents
can
bring
danger"
Хотя
течение
может
быть
опасным"
You
didn't
know
Ты
не
знала,
You
were
dancing
with
a
desperate
stranger"
Что
ты
танцуешь
с
отчаянным
незнакомцем"
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
I've
been
dealing
with
deaf
ears,
I
don't
need
no
laughter
Я
имею
дело
с
глухими
ушами,
мне
не
нужен
твой
смех
I
don't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
It
ain't
hard
to
analyze,
I
know
what
you're
really
after
Нетрудно
проанализировать,
я
знаю,
чего
ты
на
самом
деле
хочешь
I
can't
hear
you
Я
тебя
не
слышу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Lee Huff, David Lyndon Huff, Jim Dennis Carroll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.