Текст и перевод песни Boz Scaggs - King Of El Paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King Of El Paso
Король Эль-Пасо
About
a
million
stars
in
that
desert
sky
Миллион
звезд
в
этом
пустынном
небе,
милая,
So
high
and
lonesome
it
can
make
you
want
to
cry
Так
высоко
и
одиноко,
что
хочется
плакать,
Or
drive
your
young
blood
wild
Или
пустить
свою
молодую
кровь
вразнос.
And
a
burning
glow
above
that
northern
ridge
И
багровое
зарево
над
северным
хребтом,
Three
day
ride
will
get
you
straight
down
to
old
Juarez
Три
дня
пути
приведут
тебя
прямо
в
старый
Хуарес,
A
fool′s
El
Dorado
Эльдорадо
для
дураков.
He
got
a
taste
for
Mescal
and
sweet
perfume
Он
пристрастился
к
мескалю
и
сладким
духам,
Didn't
take
long
to
get
him
in
the
back
room
Недолго
ему
пришлось
ждать,
чтобы
попасть
в
подсобку,
All
of
sixteen
and
first
taste
of
the
border
Всего
шестнадцать,
и
первый
глоток
пограничной
жизни.
There′s
a
pile
of
bones
out
on
the
desert
floor
Груда
костей
лежит
на
дне
пустыни,
All
that's
left
of
el
Conquistador...
the
conqueror
Всё,
что
осталось
от
конкистадора...
завоевателя.
Well
I
rode
that
beast
down
into
the
ground
Что
ж,
я
загнал
этого
зверя
в
землю,
Through
every
draw
and
every
border
town
Через
каждый
овраг
и
каждый
пограничный
город,
That
devil
carried
me
Этот
дьявол
нёс
меня.
You
watch
a
few
go
down
to
the
fire
or
the
rope
Ты
видишь,
как
некоторые
идут
к
огню
или
на
виселицу,
You
leave
little
to
chance
and
nothing
to
hope
Ты
мало
на
что
рассчитываешь
и
ни
на
что
не
надеешься,
An
old
24
and
nothing
could
hold
me
down
Старый
кольт
24-го
калибра,
и
ничто
не
могло
меня
остановить.
(Ain't
gonna
ride
no
more)
(Больше
не
буду
скакать)
Ain′t
gonna
ride
no
more
Больше
не
буду
скакать.
Well
you
cross
it
once
you′re
gonna
cross
it
again
Если
ты
пересек
её
однажды,
ты
пересечёшь
её
снова,
Something
keeps
you
coming
back
to
that
shadowland
Что-то
заставляет
тебя
возвращаться
в
эту
страну
теней,
And
so
I
did
for
the
mysteries
И
я
вернулся
ради
её
тайн,
To
hear
that
old
soul
stirrer
slamming
through
the
Чтобы
услышать,
как
этот
старый
будоражащий
душу
грохот
проносится
сквозь
Tombstone
train
cuts
it's
own
daylight
Поезд
из
Тумстоуна
сам
себе
прокладывает
путь
в
свете
дня.
Ain′t
gonna
ride
no
more
Больше
не
буду
скакать.
Though
my
leathers
worn
and
my
cuffs
in
tatters
Хоть
моя
кожа
изношена,
а
манжеты
в
лохмотьях,
My
hearts
on
straight
and
that's
all
that
matters
Мое
сердце
бьется
ровно,
и
это
всё,
что
имеет
значение.
If
I
lose
a
few
moves
it
aint
no
loss
Если
я
упущу
несколько
ходов,
это
не
потеря,
Cause
there′s
only
one
border
left
for
me
to
cross
Потому
что
мне
осталась
только
одна
граница,
(Ain't
gonna
ride
no
more)
(Больше
не
буду
скакать)
I′ll
take
my
sweet
time
on
that
one
Я
не
буду
торопиться
с
этой.
Aint
gonna
ride
no
more
Больше
не
буду
скакать.
(Ain't
gonna
ride
no
more)
(Больше
не
буду
скакать)
Oh
I
aint
gonna
ride
no
more
О,
я
больше
не
буду
скакать.
They
call
me
King
Of
El
Paso
and
my
advice
Меня
зовут
Король
Эль-Пасо,
и
мой
тебе
совет,
дорогая,
Learn
that
road
between
here
and
paradise
Изучи
дорогу
между
этим
местом
и
раем.
(Ain't
gonna
ride
no
more)
(Больше
не
буду
скакать)
Ain′t
gonna
ride
no
more
Больше
не
буду
скакать.
(Ain′t
gonna
ride
no
more)
(Больше
не
буду
скакать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Royce Scaggs
Альбом
Dig
дата релиза
05-09-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.