Boz feat. Reeperbahn Kareem - Träumen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boz feat. Reeperbahn Kareem - Träumen




Träumen
Мечты
Komm wir fangen an zu träumen, ich bin langsam betäubt
Давай начнем мечтать, я медленно теряю чувства,
Es beruhigt mich wenn alles langsamer läuft
Меня успокаивает, когда все идет медленнее.
Alle sind hektisch, digga, leck mich am Arsch
Все суетятся, блин, да пошло оно все!
Sei leise, mach nicht ein verdammtes Geräusch
Тише, не издавай ни звука.
Ich brauch meine Ruhe, ich rauch ein′
Мне нужен покой, я покурю.
Der Raum taucht in blau-weißen Rauch ein
Комната погружается в бело-голубой дым.
Was macht das Gras? Man genau weiß es auch keiner!
Что делает трава? Да никто толком и не знает!
Aber irgendwann erfahren wir das auch einmal
Но когда-нибудь мы это выясним.
Manchmal werd ich paranoid
Иногда я становлюсь параноиком,
So als gucke ich grade in den geladenen Lauf einer
Как будто смотрю в заряженный ствол
Waffe, meine Freunde verarschen mich auch manchmal
Пистолета, мои друзья тоже иногда надо мной прикалываются.
Egal, lass mich chillen, halt's Maul aller
Неважно, дай мне расслабиться, заткнитесь все.
Ich bin so träge
Я такой вялый,
Ich hab keinen Bock was zu machen außer sinnlos zu reden
Мне ничего не хочется делать, кроме как бессмысленно болтать.
Irgendwo baut einer in dieser Gegend
Где-то в этом районе кто-то строит,
Meine Augen sehen aus wie von Indo-Chinesen:
Мои глаза выглядят как у индокитайцев:
Ich fang an zu träumen
Я начинаю мечтать.
Alles um mich herum wird dunkel
Все вокруг меня темнеет,
Und dann gehen die Lichter aus
И потом гаснет свет.
Und egal was ich mach, ich bin nachts wach
И что бы я ни делал, я не сплю по ночам,
Denn ich kann nicht mehr träumen
Потому что я больше не могу мечтать.
Wir kennen uns schon so lange
Мы знаем друг друга так давно,
Ohne dich halt′ ich es nicht mehr aus
Без тебя я больше не могу.
Und wenn du nicht da bist, bin ich nachts wach, denn ich:
И когда тебя нет рядом, я не сплю по ночам, потому что:
Ich kann nicht einschlafen, ich muss einen bartzen
Я не могу уснуть, мне нужно курнуть.
Das Wort bartzen hab ich nur benutzt weil es sich gereimt hat
Слово "курнуть" я использовал только потому, что оно рифмуется.
Ich verpeil meinen Takt
Я теряю ритм,
Das Gras zieht mich runter, wie ein Hai an meinem Arsch
Трава тянет меня вниз, как акула за задницу.
Ich fang an zu leiern, ich muss in die Heia
Меня начинает клонить в сон, мне нужно в кровать.
Nein Spaß, ich bewach wie ein Geier mein Gras
Нет, шучу, я как коршун охраняю свою травку.
Alle Scheiß-Kiffer schreien "Wir feiern dein' Part"
Все эти сраные торчки кричат: "Мы тащимся от твоего куплета".
Halt's Maul, ihr Zecken geht mir auf die Eier, nein Spaß
Заткнитесь, вы, клещи, меня достали, нет, шучу.
Das Gras zieht mich runter, sowie Blei an meinen Füßen
Трава тянет меня вниз, как свинец на ногах.
Ich sollte dich von irgendeinem Typen grüßen
Я должен был передать тебе привет от какого-то типа.
Scheiß drauf! Ich kann mir Gesichter nicht merken
Да пошло оно! Я не могу запоминать лица.
Ich verwechsel die Gesichter mit Ärschen ohne es richtig zu merken
Я путаю лица с задницами, даже не замечая этого.
Das Scheiß-Zeug vergiftet die Nerven
Эта дрянь травит нервы,
Und ich kiff nicht gerne, digga, ich kiff um nichts mehr zu merken
И я не люблю курить, блин, я курю, чтобы ничего не чувствовать.
Und es macht keinen Sinn
И в этом нет никакого смысла,
Aber das′ nicht schlimm denn ich mach mein Ding:
Но это не страшно, потому что я делаю свое дело:
Ich bin vollkommen in Trance, Augen rot, Kaffa leş
Я в полном трансе, глаза красные, голова пустая.
Ich rauch die ganze Nacht, sodass ich den nächsten Tag verpenn′
Я курю всю ночь, так что просыпаю следующий день.
Gras verbrennen, aufstehen, neues holen
Сжечь траву, встать, взять новую.
Ich rauch nur Şurup, der Rest ist bedeutungslos
Я курю только самый сок, остальное не имеет значения.
Dreh mal ne Keule! Das riecht pervers
Скрути косяк! Пахнет обалденно.
Sag mal wo kriegst du so mieses Zeug her?
Скажи, где ты берешь такую дрянь?
Klär gleich Menge, mein Bruder ist [?]
Раздобудь побольше, мой брат [?].
Und ich bin schlecht gelaunt, das heißt ich rauch den ganzen Tag lang
И у меня плохое настроение, это значит, что я буду курить весь день.
Sag mal, was willst du? Ich hab nur wenig Parra
Скажи, что тебе нужно? У меня мало денег.
Doch ich brauch viel zu rauchen, man, sonst schieb ich meine Paras
Но мне нужно много курить, чувак, иначе я свихнусь.
Geh mal einfach mit, ich komm morgen vorbei
Просто пойдем со мной, я зайду завтра.
Meld dich gegen Mittag, ich bin morgens verpeilt
Напиши мне около полудня, я по утрам торможу.
Du weißt, immer müde, obwohl 10 Stunden Schlaf
Ты знаешь, всегда усталый, несмотря на 10 часов сна.
Und ich rauch mindestens 8 von 14 Stunden Gras
И я курю траву как минимум 8 из 14 часов.
So ist mein Tag, so bleibt mein Tag
Так проходит мой день, так и останется.
Kaffa leş, nach dem nächsten Flash auf der Jagd, was geht ab?!
Голова пустая, после следующего напаса в погоне, как дела?!





Авторы: A-bomb, Jameel Ahmed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.