Текст и перевод песни Boza - Haciendo el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haciendo el Amor
Making Love
Boza
je
m′appelle
Boza
is
my
name
Hay
una
nena
sin
tono
que
quiere
que
le
dé
brillo
There's
a
girl
with
no
tone
who
wants
me
to
give
her
shine
Escuché
su
pasado
y
suena
a
casquillos
I
heard
her
past
and
it
sounds
like
gunshots
Muchos
lo
ven
raro
porque
soy
un
lapesillo
Many
see
it
as
weird
because
I'm
a
pipsqueak
Pero
somos
muy
sencillo
y
no
ando
comiendo
millo
But
we're
very
simple
and
I
don't
eat
millet
Tal
vez
se
fue
conmigo
porque
se
lo
hago
mejor
que
tú
Maybe
she
went
with
me
because
I
do
it
better
than
you
Haciendo
el
amor
tú
y
yo,
oh
Making
love,
you
and
I,
oh
Que
esto
quede
entre
tú
y
yo,
oh
Let
this
stay
between
you
and
I,
oh
Un
"te
quiero"
no
lo
acepto,
eso
me
pone
molesto
I
don't
accept
"I
love
you,"
that
makes
me
upset
Si
me
dices
"te
amo"
digo:
"también
yo",
oh
If
you
tell
me
"I
love
you,"
I
say,
"me
too,"
oh
Haciendo
el
amor
tú
y
yo,
oh
(sólo
tú
y
yo,
sólo
tú
y
yo)
Making
love,
you
and
I,
oh
(only
you
and
I,
only
you
and
I)
Que
esto
quede
entre
tú
y
yo,
oh
Let
this
stay
between
you
and
I,
oh
Un
"te
quiero"
no
lo
acepto,
eso
me
pone
molesto
I
don't
accept
"I
love
you,"
that
makes
me
upset
Si
me
dices
"te
amo"
digo:
"también
yo",
oh
If
you
tell
me
"I
love
you,"
I
say,
"me
too,"
oh
Baby,
el
otro
año
voy
para
Italia
Baby,
next
year
I'm
going
to
Italy
Si
quieres
me
meto
a
Gucci
y
te
traigo
unas
sandalias
If
you
want,
I'll
go
to
Gucci
and
bring
you
some
sandals
Tú
sabes
humildemente,
nene
el
que
la
boca
calla
You
know,
humbly,
baby,
the
one
who
keeps
his
mouth
shut
Y
se
topan
con
los
asesinos
los
que
crucen
la
raya
And
those
who
cross
the
line
encounter
the
killers
A
mí
me
gusta
que
me
reten
I
like
to
be
challenged
Y
les
da
rabia
que
yo
sume
los
de
a
20,
no
sé
por
qué
And
they're
mad
that
I
add
up
the
20s,
I
don't
know
why
Eso
le
hace
daño
a
la
gente
That
hurts
people
Eres
la
que
cuando
voy
a
chocar
me
dice:
"detente"
You're
the
one
who
tells
me
to
"stop"
when
I'm
about
to
crash
Kenke
a
diario,
ropa
en
el
armario
Kenke
daily,
clothes
in
the
closet
Frío
como
choco
pero
con
mente
de
sicarios
Cold
as
chocolate
but
with
the
minds
of
hitmen
Mi
mente
apareciendo
en
los
países
y
estadios
My
mind
appearing
in
countries
and
stadiums
Y
que
mi
música
en
el
mundo
sea
número
1 en
la
radio
And
that
my
music
will
be
number
1 on
the
radio
in
the
world
Porque
a
mí
me
gusta
que
me
reten
Because
I
like
to
be
challenged
Y
les
da
rabia
que
yo
sume
los
de
a
20,
no
sé
por
qué
And
they're
mad
that
I
add
up
the
20s,
I
don't
know
why
Eso
le
hace
daño
a
la
gente
That
hurts
people
Y
se
emputan
cuando
se
imaginan
And
they
get
pissed
when
they
imagine
Haciendo
el
amor
tú
y
yo,
oh
(solo
tú
y
yo)
Making
love,
you
and
I,
oh
(only
you
and
I)
Que
esto
quede
entre
tú
y
yo,
oh
Let
this
stay
between
you
and
I,
oh
Un
"te
quiero"
no
lo
acepto,
eso
me
pone
molesto
I
don't
accept
"I
love
you,"
that
makes
me
upset
Si
me
dices
"te
amo"
digo:
"también
yo",
oh
If
you
tell
me
"I
love
you,"
I
say,
"me
too,"
oh
Haciendo
el
amor
tú
y
yo,
oh
(solo
tú
y
yo,
tú
y
yo)
Making
love,
you
and
I,
oh
(only
you
and
I,
you
and
I)
Que
esto
quede
entre
tú
y
yo,
oh
Let
this
stay
between
you
and
I,
oh
Un
"te
quiero"
no
lo
acepto,
eso
me
pone
molesto
I
don't
accept
"I
love
you,"
that
makes
me
upset
Si
me
dices
"te
amo"
digo:
"también
yo",
oh
If
you
tell
me
"I
love
you,"
I
say,
"me
too,"
oh
Ey,
tú
y
yo
somos
como
el
imán
y
el
metal
Hey,
you
and
I
are
like
a
magnet
and
metal
Guasón,
Harley
Quinn
y
su
daño
mental
Joker,
Harley
Quinn
and
their
mental
damage
Tú,
una
niña
traviesa
y
yo
todo
un
chacal
You,
a
naughty
girl
and
me
a
jackal
Inefable
está
situación
sentimental
This
emotional
situation
is
ineffable
Yo
hago
el
dolar
y
me
gusta
que
no
jale
bola
I
make
the
dollar
and
I
like
that
it
doesn't
pull
the
ball
Aunque
yo
sea
un
diablito
y
tenga
un
pasado
con
cola
Even
though
I'm
a
little
devil
and
I
have
a
past
with
a
tail
Que
ahora
canto
pero
me
cuido
con
pistola
That
now
I
sing
but
I
take
care
with
a
gun
Porque
uno
no
sabe
ni
cuando,
ni
hora
Because
you
don't
know
when
or
what
time
Y
en
mi
barrio,
yo
soy
el
primer
millonario
And
in
my
neighborhood,
I'm
the
first
millionaire
Yo
sé
que
le
duele
a
varios
I
know
it
hurts
several
Que
la
princesita
se
come
con
Mario
That
the
little
princess
eats
with
Mario
Ahora
lleno
los
estadios,
contigo
tengo
paz
mental
como
Eladio
Now
I
fill
the
stadiums,
with
you
I
have
mental
peace
like
Eladio
Conoce'
mi
lado
dulce,
mi
lado
agrio
Get
to
know
my
sweet
side,
my
sour
side
Y
si
esto
es
un
mal,
es
un
mal
necesario
And
if
this
is
an
evil,
it's
a
necessary
evil
Haciendo
el
amor
Making
love
Mista
Bombo,
Faster
El
Shaarawy
Mista
Bombo,
Faster
El
Shaarawy
(Queda
entre
tú
y
yo)
Boza
je
m′appelle
(Let's
keep
it
between
you
and
I)
Boza
is
my
name
Ye,
ye,
ye,
ye,
ye
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ye,
ye,
ye,
ye
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tienen
que
adaptarse,
hagan
reverencia
loco
They
have
to
adapt,
they
have
to
pay
their
respects,
crazy
Tú
sabe
que
lo
que
'e
You
know
what
he
is
Ella
e′
mía,
yo
soy
de
ella
She's
mine,
I'm
hers
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bucle
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.