Boza - Párrafo 8 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boza - Párrafo 8




Párrafo 8
Параграф 8
La tristeza esta noche me arropa
Печаль окутывает меня этой ночью
Me consuelo con whiskey a la roca
Я нахожу утешение в виски с кубиками льда
Depresivo siento que me muero
В депрессии я чувствую, что умираю
Y prefiero morirme que besar tu boca
И я предпочту смерть, чем поцеловать твой рот
El anhelo se volvió un desastre
Мое стремление превратилось в катастрофу
Llevé en mi corazón donde el sastre
Я носил его в своем сердце к портному
Dijo que se rompió por amarte
Он сказал, что оно разорвалось от любви к тебе
Y pago contigo lo que yo hice ante′
И я расплачиваюсь с тобой за то, что сделал раньше
Te gusta' la′ mala' influencia'
Тебе нравится плохое влияние
La grande′ amiga′ traen consecuencia'
Большие подруги приносят последствия
Me entenderás cuando choque′ y entienda'
Ты поймешь меня, когда столкнешься с этим и поймешь
Quе el amor no tiene ni una ciencia
Что в любви нет никакой науки
Solo dalo cuando lo sientas
Отдавай ее только тогда, когда ты это чувствуешь
Y si falla de él se escarmienta
И если она ошибается, учись на своих ошибках
Pero por favor ya no me mienta′
Но, пожалуйста, больше не обманывай меня
Que la noche pasa en cámara lenta
Потому что ночь проходит в замедленной съемке
Y susurró: "no confiar, no creer en ninguna mujer"
И прошептал: "Не доверяй, не верь ни одной женщине"
Pronto llegará, la indicada llegará
Скоро она придет, нужная придет
No confiar, no creer en ninguna mujer
Не доверяй, не верь ни одной женщине
Pronto llegará, la indicada llegará
Скоро она придет, нужная придет
Te besé die' mil′ quiniento' cincuenta y un vece'
Я поцеловал тебя десять тысяч пятьсот пятьдесят один раз
Te amé má′ de lo que te merece′
Я любил тебя больше, чем ты заслуживаешь
Esas cosquillita' se volvieron ece′
Эти мурашки превратились во вшей
Te dejó pa' caga′ lo que te apetece
Оставил тебя, чтобы ты могла делать то, что хочешь
Yo mismo me abrazo cuando tengo frío
Я сам обнимаю себя, когда мне холодно
Miento si no quiero estar contigo
Я лгу, если говорю, что не хочу быть с тобой
Esté lejo' de ti o cerca mío
Нахожусь ли я далеко от тебя или ты рядом со мной
Igualmente me siento vacío
Я все равно чувствую себя пустым
En el párrafo ocho de la última página
В восьмом параграфе последней страницы
Prometí yo congelar mis lágrima′
Я обещал сдержать свои слезы
No contar con ilusione' rápida'
Не рассчитывать на быструю иллюзию
Y creo que estaré así toda la vida
И я думаю, что буду таким всю свою жизнь
Soy mucho brillo y mucho flow
Я весь блеск и поток
Siempre con el pistolón
Всегда с пистолетом в руке
Sin dueña y sin corazón
Без хозяйки и без сердца
Siempre fue mejor opción
Всегда было лучшим выбором
No confiar, no creer en ninguna mujer
Не доверяй, не верь ни одной женщине
Pronto llegará, la indicada llegará
Скоро она придет, нужная придет
No confiar, no creer en ninguna mujer
Не доверяй, не верь ни одной женщине
Pronto llegará, la indicada llegará
Скоро она придет, нужная придет
Mija, yeah, ¿qué le pasó?, woh, woh
Детка, да, что с тобой случилось?, ух, ух
¿Qué hijueputa te crespó? Oh
Какой ублюдок тебя взбесил? Ой
no vales más que yo, no, no
Ты не стоишь больше, чем я, нет, нет
Pa′ hijueputa aquí soy yo, yo, yo
Для ублюдка здесь я, я, я
Cinco, 5:09 de las p.m.
Пять, 5:09 вечера.
En un domingo y no se puede
В воскресенье, и ничего не получается.
Arréglalo, que se dañó el jueve′
Почини его, потому что в четверг он сломался.
Vamo' pa′ lune' na′ se mueve
Давай с понедельника все поменяется.
¿A qué le teme'? ¿A dejarme?
Чего ты боишься? Покинуть меня?
Nah, como si ya no me quiere′
Наверное, ты уже не любишь меня
la buena y yo el malo cuando te conviene
Ты хорошая, а я плохой, когда тебе это удобно
Subir algo que explote las rede'
Устроить что-нибудь, что взорвет сети
No confiar, no creer en ninguna mujer
Не доверяй, не верь ни одной женщине
Pronto llegará, la indicada llegará
Скоро она придет, нужная придет
No confiar, no creer en ninguna mujer
Не доверяй, не верь ни одной женщине
Pronto llegará, la indicada llegará
Скоро она придет, нужная придет
La tristeza esta noche me arropa
Печаль окутывает меня этой ночью
Me consuelo con whiskey a la roca
Я нахожу утешение в виски с кубиками льда
Depresivo siento que me muero
В депрессии я чувствую, что умираю
Y prefiero morirme que besar tu boca
И я предпочту смерть, чем поцеловать твой рот
El anhelo se volvió un desastre
Мое стремление превратилось в катастрофу
Llevé en mi corazón donde el sastre
Я носил его в своем сердце к портному
Dijo que se rompió por amarte
Он сказал, что оно разорвалось от любви к тебе
Y pago contigo lo que yo hice ante'
И я расплачиваюсь с тобой за то, что сделал раньше
No confiar, no creer
Не доверяй, не верь
Llegará
Она придет
En ninguna mujer
Ни одной женщине
Llegará
Она придет





Авторы: Humberto Ceballos Boza, Irving Manuel Quintero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.