Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estando
yo
solo
Wenn
ich
allein
bin
Me
encuentro
conmigo
finde
ich
zu
mir
selbst
Se
hace
difícil
meditar
cuando
hay
mucha
gente
Es
wird
schwer
zu
meditieren,
wenn
viele
Leute
da
sind
Me
arrodillé
para
abrir
mi
mente
Ich
kniete
nieder,
um
meinen
Geist
zu
öffnen
Ya
mucho
tiempo
siendo
concurrente
Schon
lange
bin
ich
Teil
des
Ganzen
Y
quiero
enfriar
mi
alma
que
se
me
prende
Und
ich
will
meine
Seele
kühlen,
die
in
mir
brennt
Tanta
maldad
que
me
rodea
So
viel
Bosheit,
die
mich
umgibt
Tantos
demonios
que
me
corretea
So
viele
Dämonen,
die
mich
jagen
Un
tiburón
siempre
surfea
la
marea
Ein
Hai
surft
immer
auf
der
Welle
Y
se
convierte
en
cela
pa′
que
nadie
lo
vea
Und
wird
zum
Schleier,
damit
niemand
ihn
sieht
No
es
normal
y
no
lo
notas
porque
no
me
ves
Es
ist
nicht
normal
und
du
bemerkst
es
nicht,
weil
du
mich
nicht
siehst
Todo
cerebro
tiene
una
falla
de
San
Andrés
Jedes
Gehirn
hat
eine
San-Andreas-Verwerfung
Disculpa
si
te
trato
sin
interés
Entschuldige,
wenn
ich
dich
desinteressiert
behandle
Pero
a
veces
siento
que
el
mundo
está
al
revés
Aber
manchmal
fühle
ich,
dass
die
Welt
kopfsteht
Busco
armonía
y
no
la
encuentro
Ich
suche
Harmonie
und
finde
sie
nicht
Aquí
no
hay
paz
sólo
escucho
tormento
Hier
gibt
es
keinen
Frieden,
ich
höre
nur
Qual
Quiero
sacar
todo
lo
que
llevo
aquí
dentro
Ich
will
alles
rauslassen,
was
ich
in
mir
trage
Y
te
volverías
loco
si
algún
día
yo
te
cuento
Und
du
würdest
verrückt
werden,
wenn
ich
es
dir
eines
Tages
erzählen
würde
El
amor
me
ha
roto
el
corazón
Die
Liebe
hat
mir
das
Herz
gebrochen
Y
el
domingo
recibí
traición
Und
am
Sonntag
wurde
ich
verraten
Problemas
que
siento
que
no
tienen
solución
Probleme,
die
für
mich
keine
Lösung
zu
haben
scheinen
El
único
que
me
habla
es
Dios
y
lo
hace
por
medio
de
una
visión
Der
Einzige,
der
zu
mir
spricht,
ist
Gott,
und
er
tut
es
durch
eine
Vision
Pero
a
veces
siento
que
se
olvida
de
mí
Aber
manchmal
fühle
ich,
dass
er
mich
vergisst
Me
lleno
de
situaciones
que
me
suelen
destruir
Ich
werde
von
Situationen
erfüllt,
die
mich
oft
zerstören
Muchos
guiones
en
mi
vida
que
no
me
dejan
fluir
Viele
Drehbücher
in
meinem
Leben,
die
mich
nicht
fließen
lassen
Y
aunque
no
lo
creas
a
veces
ya
no
quiero
ni
existir
Und
auch
wenn
du
es
nicht
glaubst,
manchmal
will
ich
nicht
einmal
mehr
existieren
Pero
así
como
hay
tristeza,
hay
alegría
Aber
so
wie
es
Traurigkeit
gibt,
gibt
es
auch
Freude
Que
con
un
gesto
extraño
me
alegran
el
día
Die
mir
mit
einer
seltsamen
Geste
den
Tag
erhellen
Por
ejemplo
mi
mamá
sé
que
solamente
es
mía
Zum
Beispiel
meine
Mama,
ich
weiß,
sie
gehört
nur
mir
Y
aunque
tenga
24
su
amor
me
abriga
Und
obwohl
ich
24
bin,
wärmt
mich
ihre
Liebe
Y
me
siento
un
titere
más
de
este
mundo
Und
ich
fühle
mich
wie
eine
weitere
Marionette
dieser
Welt
Un
llanero
solitario
sin
rumbo
Ein
einsamer
Reiter
ohne
Richtung
Ojalá
que
sea
un
sueño
profundo
Hoffentlich
ist
es
ein
tiefer
Traum
Y
cuando
abra
los
ojos
sea
bendecido
por
el
Dios
rotundo
Und
wenn
ich
die
Augen
öffne,
bin
ich
vom
allmächtigen
Gott
gesegnet
Sácame
de
este
mundo
inmundo
Hol
mich
raus
aus
dieser
schmutzigen
Welt
Sé
que
a
veces
soy
muy
iracundo
Ich
weiß,
dass
ich
manchmal
sehr
jähzornig
bin
Y
de
odio
y
tristeza
y
en
llanto
me
inundo
Und
ich
ertrinke
in
Hass
und
Traurigkeit
und
Tränen
Estando
yo
solo
Wenn
ich
allein
bin
Me
encuentro
conmigo
finde
ich
zu
mir
selbst
Estando
yo
solo
Wenn
ich
allein
bin
Me
encuentro
conmigo
finde
ich
zu
mir
selbst
A
veces
quiero
salir
de
la
realidad
Manchmal
möchte
ich
der
Realität
entfliehen
Bueno,
si
se
le
puede
llamar
realidad
Naja,
wenn
man
es
Realität
nennen
kann
Pero
en
realidad,
en
esta
realidad
el
mundo
se
deteriora
Aber
in
Wirklichkeit,
in
dieser
Realität
verfällt
die
Welt
Y
en
la
realidad
prefiero
vivir
en
mis
sueños
Und
in
der
Realität
lebe
ich
lieber
in
meinen
Träumen
De
ellos
soy
dueño
hago
lo
que
quiera
Über
sie
bin
ich
Herr,
ich
mache,
was
ich
will
Y
si
quiero
veo
el
mundo
de
otra
manera
Und
wenn
ich
will,
sehe
ich
die
Welt
anders
Entre
tantas
cosas
que
a
mí
me
rodean
Unter
so
vielen
Dingen,
die
mich
umgeben
Hacen
que
me
desequilibren
Bringen
sie
mich
aus
dem
Gleichgewicht
Estoy
preso
en
mi
cabeza
Ich
bin
gefangen
in
meinem
Kopf
Aunque
haga
lo
que
quiera
estando
libre
Obwohl
ich
mache,
was
ich
will,
wenn
ich
frei
bin
Yeh,
ba-na-na
Yeah,
ba-na-na
Ma-na-na,
na-na-na
Ma-na-na,
na-na-na
Ma-na-na,
na-na-na
Ma-na-na,
na-na-na
Boza
y
Emapé
Boza
und
Emapé
Prefiero
vivir
en
mis
sueños
(déjala
ahí,
que
suene)
Ich
lebe
lieber
in
meinen
Träumen
(lass
es
da,
lass
es
klingen)
De
ellos
soy
dueño
(desde
la
mente,
piensa,
viaja)
hago
lo
que
quiera
Über
sie
bin
ich
Herr
(aus
dem
Geist,
denke,
reise)
ich
mache,
was
ich
will
Y
si
quiero
veo
el
mundo
de
otra
manera
(el
mundo
es
tuyo)
Und
wenn
ich
will,
sehe
ich
die
Welt
anders
(die
Welt
gehört
dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bucle
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.