Текст и перевод песни Boza - San Andrés
San Andrés
Остров Святого Андрея
Estando
yo
solo
Когда
я
один
Me
encuentro
conmigo
Я
наедине
с
собой
Se
hace
difícil
meditar
cuando
hay
mucha
gente
Сложно
медитировать,
когда
вокруг
много
людей
Me
arrodillé
para
abrir
mi
mente
Я
встал
на
колени,
чтобы
открыть
свой
разум
Ya
mucho
tiempo
siendo
concurrente
Я
давно
стал
равнодушным
Y
quiero
enfriar
mi
alma
que
se
me
prende
Мне
нужно
успокоить
свою
душу
Tanta
maldad
que
me
rodea
Меня
окружает
столько
зла
Tantos
demonios
que
me
corretea
Меня
преследует
столько
демонов
Un
tiburón
siempre
surfea
la
marea
Акула
всегда
следует
за
течениями
Y
se
convierte
en
cela
pa′
que
nadie
lo
vea
И
становится
невидимой
No
es
normal
y
no
lo
notas
porque
no
me
ves
Это
ненормально,
ты
не
замечаешь,
потому
что
не
видишь
меня
Todo
cerebro
tiene
una
falla
de
San
Andrés
В
каждом
сознании
есть
трещина
острова
Святого
Андрея
Disculpa
si
te
trato
sin
interés
Извини,
что
я
безразличен
Pero
a
veces
siento
que
el
mundo
está
al
revés
Но
иногда
я
чувствую,
что
мир
перевернулся
Busco
armonía
y
no
la
encuentro
Я
ищу
гармонию,
но
не
могу
ее
найти
Aquí
no
hay
paz
sólo
escucho
tormento
Здесь
нет
покоя,
я
слышу
только
мучения
Quiero
sacar
todo
lo
que
llevo
aquí
dentro
Я
хочу
выплеснуть
все,
что
ношу
в
себе
Y
te
volverías
loco
si
algún
día
yo
te
cuento
Ты
сойдешь
с
ума,
если
я
когда-нибудь
расскажу
тебе
El
amor
me
ha
roto
el
corazón
Любовь
разбила
мне
сердце
Y
el
domingo
recibí
traición
А
в
воскресенье
я
узнал
об
измене
Problemas
que
siento
que
no
tienen
solución
Проблемы,
которые,
как
мне
кажется,
нерешаемы
El
único
que
me
habla
es
Dios
y
lo
hace
por
medio
de
una
visión
Единственный,
кто
говорит
со
мной
- Бог,
Он
делает
это
через
видения
Pero
a
veces
siento
que
se
olvida
de
mí
Но
иногда
я
чувствую,
что
Он
забыл
обо
мне
Me
lleno
de
situaciones
que
me
suelen
destruir
Я
наполнен
тем,
что
разрушает
меня
Muchos
guiones
en
mi
vida
que
no
me
dejan
fluir
В
моей
жизни
много
сценариев,
которые
не
дают
мне
жить
Y
aunque
no
lo
creas
a
veces
ya
no
quiero
ni
existir
Хотя
ты
не
поверишь,
но
иногда
мне
хочется
исчезнуть
Pero
así
como
hay
tristeza,
hay
alegría
Но
рядом
с
печалью
всегда
есть
радость
Que
con
un
gesto
extraño
me
alegran
el
día
Она
дарит
мне
улыбку
неожиданным
образом
Por
ejemplo
mi
mamá
sé
que
solamente
es
mía
Например,
моя
мама,
я
знаю,
что
она
только
моя
Y
aunque
tenga
24
su
amor
me
abriga
И
хотя
мне
24
года,
ее
любовь
согревает
меня
Y
me
siento
un
titere
más
de
este
mundo
Я
чувствую
себя
марионеткой
в
этом
мире
Un
llanero
solitario
sin
rumbo
Одинокий
ковбой
без
цели
Ojalá
que
sea
un
sueño
profundo
Я
хотел
бы,
чтобы
это
был
глубокий
сон
Y
cuando
abra
los
ojos
sea
bendecido
por
el
Dios
rotundo
Когда
я
открою
глаза,
я
буду
благословлен
Всевышним
Sácame
de
este
mundo
inmundo
Вытащи
меня
из
этого
грязного
мира
Sé
que
a
veces
soy
muy
iracundo
Я
знаю,
что
иногда
я
очень
вспыльчив
Y
de
odio
y
tristeza
y
en
llanto
me
inundo
И
наполняюсь
ненавистью,
печалью
и
слезами
Estando
yo
solo
Когда
я
один
Me
encuentro
conmigo
Я
наедине
с
собой
Estando
yo
solo
Когда
я
один
Me
encuentro
conmigo
Я
наедине
с
собой
A
veces
quiero
salir
de
la
realidad
Иногда
я
хочу
уйти
от
реальности
Bueno,
si
se
le
puede
llamar
realidad
Если
ее
можно
назвать
реальностью
Pero
en
realidad,
en
esta
realidad
el
mundo
se
deteriora
Но
на
самом
деле
в
этой
реальности
мир
рушится
Y
en
la
realidad
prefiero
vivir
en
mis
sueños
А
я
предпочитаю
жить
в
своих
мечтах
De
ellos
soy
dueño
hago
lo
que
quiera
Там
я
хозяин
и
делаю
все,
что
хочу
Y
si
quiero
veo
el
mundo
de
otra
manera
Если
захочу,
я
увижу
мир
по-другому
Entre
tantas
cosas
que
a
mí
me
rodean
Меня
окружают
разные
вещи
Hacen
que
me
desequilibren
Которые
выводят
меня
из
равновесия
Estoy
preso
en
mi
cabeza
Моя
голова
как
тюрьма
Aunque
haga
lo
que
quiera
estando
libre
Хотя
я
делаю
все,
что
хочу,
находясь
на
свободе
Yeh,
ba-na-na
Йе-ба-на-на
Ma-na-na,
na-na-na
Ма-на-на,
на-на-на
Ma-na-na,
na-na-na
Ма-на-на,
на-на-на
Boza
y
Emapé
Боза
и
Эмапе
Prefiero
vivir
en
mis
sueños
(déjala
ahí,
que
suene)
Я
предпочитаю
жить
в
своих
мечтах
(оставь
ее,
пусть
звучит)
De
ellos
soy
dueño
(desde
la
mente,
piensa,
viaja)
hago
lo
que
quiera
Там
я
хозяин
(наполни
свой
разум,
поразмышляй,
пофантазируй)
и
делаю
все,
что
хочу
Y
si
quiero
veo
el
mundo
de
otra
manera
(el
mundo
es
tuyo)
Если
захочу,
я
увижу
мир
по-другому
(мир
принадлежит
тебе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bucle
дата релиза
11-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.