Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise
el
amor
da
surprise
Sunrise,
die
Liebe
überrascht
Mami
contigo
no
voy
a
coger
fight
Mami,
mit
dir
werde
ich
keinen
Streit
anfangen
Dice
que
se
cae
todo
lo
que
esta
high
Sie
sagt,
dass
alles,
was
hoch
ist,
fällt
Te
creias
audaz
no
hay
amores
o
jamas
Du
hieltest
dich
für
schlau,
es
gibt
keine
Liebe
oder
niemals
Sexo
con
todas
me
salio
mas
eficaz
Sex
mit
allen
war
für
mich
effektiver
Amor,
amor
de
la
rask
Liebe,
Liebe
von
der
üblen
Sorte
No
pidas
más
de
lo
que
das
Verlange
nicht
mehr,
als
du
gibst
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Si
algun
día
mí
corazoncito
dejaria
de
latir
Wenn
eines
Tages
mein
Herzchen
aufhören
würde
zu
schlagen
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Si
Dios
me
trajo
a
este
mundo
es
para
ser
felíz
Wenn
Gott
mich
auf
diese
Welt
gebracht
hat,
dann
um
glücklich
zu
sein
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Si
algun
día
mí
corazoncito
dejaria
de
latir
Wenn
eines
Tages
mein
Herzchen
aufhören
würde
zu
schlagen
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Para
que,
para
que...
Wozu,
wozu...
Para
que
esforzarme
por
una
persona
que
no
me
valora
Wozu
sich
für
eine
Person
anstrengen,
die
mich
nicht
schätzt
Ya
entendí
que
uno
nada
gana
si
llora
Ich
habe
verstanden,
dass
man
nichts
gewinnt,
wenn
man
weint
Tu
eres
incongruente,
jugaste
con
mí
mente
Du
bist
inkongruent,
hast
mit
meinem
Verstand
gespielt
Pero
el
dolor
es
pasajero
no
pa
siempre
Aber
der
Schmerz
ist
vorübergehend,
nicht
für
immer
Personas
como
tu
pa
la
bajada
se
arrepienten
Menschen
wie
du
bereuen
es,
wenn
sie
fallen
Porque
tarde
se
dan
cuenta
de
lo
que
pierden
Weil
sie
spät
erkennen,
was
sie
verlieren
Me
mataste
pero
volví
a
vivir
Du
hast
mich
getötet,
aber
ich
bin
wieder
zum
Leben
erwacht
Voy
a
ser
felíz
y
a
sonreír
sin
tí
Ich
werde
glücklich
sein
und
ohne
dich
lächeln
No
vale
la
pena
por
alguien
asi
sufrir
Es
lohnt
sich
nicht,
wegen
so
jemandem
zu
leiden
Me
enamore
ciegamente
pa
que
te
voy
a
mentir
Ich
habe
mich
blind
verliebt,
wozu
sollte
ich
dich
anlügen
Pero
voy
a
salir
con
mis
frenes
y
olvidarme
Aber
ich
werde
mit
meinen
Freunden
ausgehen
und
vergessen
De
esa
persona
que
mal
suele
causarme
Diese
Person,
die
mir
oft
Schlechtes
zufügt
El
masoquismo
lo
invento
un
cobarde
Den
Masochismus
hat
ein
Feigling
erfunden
Tuve
el
valor
de
esta
plena
dedicarte
Ich
hatte
den
Mut,
dir
diesen
Song
zu
widmen
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Si
algun
día
mí
corazoncito
dejaria
de
latir
Wenn
eines
Tages
mein
Herzchen
aufhören
würde
zu
schlagen
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Si
Dios
me
trajo
a
este
mundo
es
para
ser
felíz
Wenn
Gott
mich
auf
diese
Welt
gebracht
hat,
dann
um
glücklich
zu
sein
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Si
algun
día
mí
corazoncito
dejaria
de
latir
Wenn
eines
Tages
mein
Herzchen
aufhören
würde
zu
schlagen
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Para
que,
para
que...
Wozu,
wozu...
En
mí
corazón
dice
prohibida
la
entrada
In
meinem
Herzen
steht:
"Eintritt
verboten"
Porqué
cuando
entran
es
a
hacer
chavadas
Denn
wenn
sie
eintreten,
dann
um
Mist
zu
bauen
Te
deje
entrar
a
la
cancha
para
ver
que
pasaba
Ich
ließ
dich
aufs
Spielfeld,
um
zu
sehen,
was
passiert
Te
puse
de
delantera
hiciste
una
mala
jugada
Ich
setzte
dich
als
Stürmerin
ein,
du
hast
einen
schlechten
Spielzug
gemacht
Lloraba
y
lloraba
y
nada
pasaba
Ich
weinte
und
weinte,
und
nichts
passierte
Entendí
que
con
el
dolor
nada
ganaba
Ich
verstand,
dass
ich
mit
dem
Schmerz
nichts
gewann
Me
dolía
y
me
ardía
pero
no
soy
diabético
Es
tat
weh
und
brannte,
aber
ich
bin
kein
Diabetiker
Asi
que
esa
herida
sanara
algún
día
Also
wird
diese
Wunde
eines
Tages
heilen
No
me
hables
que
no
escuchó,
me
fallaste
mucho
Sprich
nicht
mit
mir,
ich
höre
nicht
zu,
du
hast
mich
oft
enttäuscht
Dejaste
Mí
corazón
debilucho
Du
hast
mein
Herzchen
schwach
gemacht
Pa
hablarte
claro
comprate
un
serrucho
Um
es
klar
zu
sagen,
kauf
dir
eine
Säge
Picate
tu
misma
y
metete
en
un
cartucho
Zersäge
dich
selbst
und
steck
dich
in
eine
Patrone
Sere
feliz
bien
feliz,
se
aclaro
el
cielo
gris
Ich
werde
glücklich
sein,
sehr
glücklich,
der
graue
Himmel
hat
sich
aufgeklärt
No
pase
la
prueba
porque
era
un
amor
aprendiz
Ich
habe
die
Prüfung
nicht
bestanden,
weil
ich
ein
Liebeslehrling
war
Ya
no
creo
en
el
amor
porqué
eso
es
moda
Ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Liebe,
denn
das
ist
nur
eine
Mode
Amor
pa
ninguna
y
sexo
pa
todas
Liebe
für
keine
und
Sex
für
alle
Te
creias
audaz
no
hay
amores
o
jamás
Du
hieltest
dich
für
schlau,
es
gibt
keine
Liebe
oder
niemals
Sexo
con
todas
me
salio
más
eficaz
Sex
mit
allen
war
für
mich
effektiver
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Si
algun
día
mí
corazoncito
dejaria
de
latir
Wenn
eines
Tages
mein
Herzchen
aufhören
würde
zu
schlagen
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Si
Dios
me
trajo
a
este
mundo
es
para
ser
felíz
Wenn
Gott
mich
auf
diese
Welt
gebracht
hat,
dann
um
glücklich
zu
sein
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Si
algun
día
mí
corazoncito
dejaria
de
latir
Wenn
eines
Tages
mein
Herzchen
aufhören
würde
zu
schlagen
Para
que
llorar,
para
que
sufrir?
Wozu
weinen,
wozu
leiden?
Para
que,
para
que...
Wozu,
wozu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramiro Alfonso Villarreal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.