Boza - Para Que - перевод текста песни на немецкий

Para Que - Bozaперевод на немецкий




Para Que
Wozu
Sunrise el amor da surprise
Sunrise, die Liebe überrascht
Mami contigo no voy a coger fight
Mami, mit dir werde ich keinen Streit anfangen
Dice que se cae todo lo que esta high
Sie sagt, dass alles, was hoch ist, fällt
Te creias audaz no hay amores o jamas
Du hieltest dich für schlau, es gibt keine Liebe oder niemals
Sexo con todas me salio mas eficaz
Sex mit allen war für mich effektiver
Amor, amor de la rask
Liebe, Liebe von der üblen Sorte
No pidas más de lo que das
Verlange nicht mehr, als du gibst
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Si algun día corazoncito dejaria de latir
Wenn eines Tages mein Herzchen aufhören würde zu schlagen
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Si Dios me trajo a este mundo es para ser felíz
Wenn Gott mich auf diese Welt gebracht hat, dann um glücklich zu sein
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Si algun día corazoncito dejaria de latir
Wenn eines Tages mein Herzchen aufhören würde zu schlagen
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Para que, para que...
Wozu, wozu...
Para que esforzarme por una persona que no me valora
Wozu sich für eine Person anstrengen, die mich nicht schätzt
Ya entendí que uno nada gana si llora
Ich habe verstanden, dass man nichts gewinnt, wenn man weint
Tu eres incongruente, jugaste con mente
Du bist inkongruent, hast mit meinem Verstand gespielt
Pero el dolor es pasajero no pa siempre
Aber der Schmerz ist vorübergehend, nicht für immer
Personas como tu pa la bajada se arrepienten
Menschen wie du bereuen es, wenn sie fallen
Porque tarde se dan cuenta de lo que pierden
Weil sie spät erkennen, was sie verlieren
Me mataste pero volví a vivir
Du hast mich getötet, aber ich bin wieder zum Leben erwacht
Voy a ser felíz y a sonreír sin
Ich werde glücklich sein und ohne dich lächeln
No vale la pena por alguien asi sufrir
Es lohnt sich nicht, wegen so jemandem zu leiden
Me enamore ciegamente pa que te voy a mentir
Ich habe mich blind verliebt, wozu sollte ich dich anlügen
Pero voy a salir con mis frenes y olvidarme
Aber ich werde mit meinen Freunden ausgehen und vergessen
De esa persona que mal suele causarme
Diese Person, die mir oft Schlechtes zufügt
El masoquismo lo invento un cobarde
Den Masochismus hat ein Feigling erfunden
Tuve el valor de esta plena dedicarte
Ich hatte den Mut, dir diesen Song zu widmen
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Si algun día corazoncito dejaria de latir
Wenn eines Tages mein Herzchen aufhören würde zu schlagen
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Si Dios me trajo a este mundo es para ser felíz
Wenn Gott mich auf diese Welt gebracht hat, dann um glücklich zu sein
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Si algun día corazoncito dejaria de latir
Wenn eines Tages mein Herzchen aufhören würde zu schlagen
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Para que, para que...
Wozu, wozu...
En corazón dice prohibida la entrada
In meinem Herzen steht: "Eintritt verboten"
Porqué cuando entran es a hacer chavadas
Denn wenn sie eintreten, dann um Mist zu bauen
Te deje entrar a la cancha para ver que pasaba
Ich ließ dich aufs Spielfeld, um zu sehen, was passiert
Te puse de delantera hiciste una mala jugada
Ich setzte dich als Stürmerin ein, du hast einen schlechten Spielzug gemacht
Lloraba y lloraba y nada pasaba
Ich weinte und weinte, und nichts passierte
Entendí que con el dolor nada ganaba
Ich verstand, dass ich mit dem Schmerz nichts gewann
Me dolía y me ardía pero no soy diabético
Es tat weh und brannte, aber ich bin kein Diabetiker
Asi que esa herida sanara algún día
Also wird diese Wunde eines Tages heilen
No me hables que no escuchó, me fallaste mucho
Sprich nicht mit mir, ich höre nicht zu, du hast mich oft enttäuscht
Dejaste corazón debilucho
Du hast mein Herzchen schwach gemacht
Pa hablarte claro comprate un serrucho
Um es klar zu sagen, kauf dir eine Säge
Picate tu misma y metete en un cartucho
Zersäge dich selbst und steck dich in eine Patrone
Sere feliz bien feliz, se aclaro el cielo gris
Ich werde glücklich sein, sehr glücklich, der graue Himmel hat sich aufgeklärt
No pase la prueba porque era un amor aprendiz
Ich habe die Prüfung nicht bestanden, weil ich ein Liebeslehrling war
Ya no creo en el amor porqué eso es moda
Ich glaube nicht mehr an die Liebe, denn das ist nur eine Mode
Amor pa ninguna y sexo pa todas
Liebe für keine und Sex für alle
Te creias audaz no hay amores o jamás
Du hieltest dich für schlau, es gibt keine Liebe oder niemals
Sexo con todas me salio más eficaz
Sex mit allen war für mich effektiver
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Si algun día corazoncito dejaria de latir
Wenn eines Tages mein Herzchen aufhören würde zu schlagen
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Si Dios me trajo a este mundo es para ser felíz
Wenn Gott mich auf diese Welt gebracht hat, dann um glücklich zu sein
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Si algun día corazoncito dejaria de latir
Wenn eines Tages mein Herzchen aufhören würde zu schlagen
Para que llorar, para que sufrir?
Wozu weinen, wozu leiden?
Para que, para que...
Wozu, wozu...





Авторы: Ramiro Alfonso Villarreal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.