Текст и перевод песни Boza feat. Akim - Desenfreno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
tuanis,
baby,
yeh
ye-eh
Everything's
cool,
baby,
yeh
ye-eh
Yeye,
tegua
Yeye,
you
know
Bebé
eh,
dime
qué
tú
quieres
hacer
Baby
eh,
tell
me
what
you
wanna
do
Qué
tú
quieres
comprar,
hoy
que
vamos
a
beber,
e
What
you
wanna
buy,
today
we're
gonna
drink,
e
Ven
que
todo
va
a
funcionar
Come
on,
everything
will
work
out
Yo
te
voy
a
enseñar
y
tú
vas
a
prende'
I'm
gonna
teach
you
and
you're
gonna
learn'
Lleno
de
humo
el
cielo,
mientras
te
jalo
el
pelo
The
sky's
full
of
smoke,
while
I
pull
your
hair
Comienza
el
desenfreno,
comienza
el
desenfreno
Unleashed
begins,
unleashed
begins
Lleno
de
humo
el
cielo,
mientras
te
jalo
el
pelo
The
sky's
full
of
smoke,
while
I
pull
your
hair
Comienza
el
desenfreno
y
hago
mío
lo
ajeno
Unleashed
begins
and
I
make
yours
mine
Olvida
tu
novio
el
tonto
Forget
your
foolish
boyfriend
Algo
loco,
loco
te
propongo
Something
crazy,
crazy
I
propose
to
you
Si
tu
te
colocas
te
lo
pongo
If
you
get
in
the
mood
I'll
give
it
to
you
Esta
noche
tú
me
bailas
kongo
Tonight
you
dance
kongo
for
me
Tú
y
yo
somos
un
negocio
redondo
y
You
and
I
are
a
perfect
match
and
Espero
que
la
edad
no
influya
I
hope
age
doesn't
matter
Ni
que
caliente
ande
mi
patrulla
Nor
that
my
patrol
is
hot
La
H
es
muda
y
yo
no
hago
bulla
The
H
is
silent
and
I
don't
make
noise
Le
digo
mía
y
me
dice
tuya
I
call
her
mine
and
she
calls
me
yours
Hay
baby
mejor
dicho
sayonara
Hey
baby,
better
said
sayonara
Me
pide
un
hotelito
después
de
una
carbonara
She
asks
me
for
a
small
hotel
after
carbonara
Mírame
que
no
se
te
olvide
mi
cara
Look
at
me
so
you
don't
forget
my
face
Contigo
me
ribeteo,
aunque
sea
un
fucki
mari
I
go
wild
with
you,
even
if
it's
a
quickie
Y
tengo
un
flow
de
chacalito,
que
mata
a
cualquiera
And
I
got
a
flow
of
a
jackal,
that
kills
anyone
Y
pa'
sobrepasarme
tienen
que
esperar
que
muera
And
to
surpass
me
they
have
to
wait
for
me
to
die
Ando
en
180
en
la
carretera
I'm
going
180
on
the
highway
Y
yo
no
hablo
And
I
don't
talk
Habla
por
si
sola
mi
cartera
My
wallet
speaks
for
itself
Bebé,
dime
qué
tú
quieres
hacer
Baby,
tell
me
what
you
wanna
do
Qué
tú
quieres
comprar,
hoy
que
vamos
a
bebe'
What
you
wanna
buy,
today
we're
gonna
drink'
Ven
que
todo
va
a
funcionar
Come
on,
everything
will
work
out
Yo
te
voy
a
enseñar
y
tú
vas
a
prende'
I'm
gonna
teach
you
and
you're
gonna
learn'
Lleno
de
humo
el
cielo
The
sky's
full
of
smoke
Mientras
te
jalo
el
pelo
While
I
pull
your
hair
Comienza
el
desenfreno
Unleashed
begins
Y
hago
mío
lo,
se
di
se
di
And
I
make
yours
mine,
se
di
se
di
No
te
rías
mami,
que
esto
no
es
chiste
Don't
laugh,
mommy,
this
is
not
a
joke
Ponte
ahí
para
ver
que
fue
que
te
pusiste
Get
over
there
to
see
what
you
got
into
Dos
jalones
pa'
que
no
te
sientas
triste
Two
puffs
so
you
don't
feel
sad
Después
partimos
la
piñata
y
confite
After
that
we
split
the
piñata
and
candy
Me
la
harto
I
get
enough
of
her
Se
nota
cuando
se
esconde
el
sol
It
shows
when
the
sun
hides
Desde
tu
cuarto,
oh
From
your
room,
oh
Puro
polvo
de
infarto
Pure
heart
attack
dust
Tu
familia
dice
que
soy
mala
influencia
Your
family
says
I'm
a
bad
influence
Que
soy
un
negro
sin
decencia
That
I'm
a
black
man
without
decency
Si
supieran
que
las
niñas
buenas
también
piden
demencia
If
they
knew
that
good
girls
also
ask
for
madness
Aunque
se
gradúen
de
ciencia
Even
if
they
graduate
from
science
Creen,
que
conmigo
tú
no
tienes
futuro
They
believe
that
you
have
no
future
with
me
Que
no
quieren
un
nieto
oscuro
That
they
don't
want
a
dark
grandson
Cada
vez
que
escucho
eso
digo
que
inmaduro
Every
time
I
hear
that
I
say
how
immature
Por
eso
que
te
doy
más
duro
That's
why
I
give
it
to
you
harder
Y
si
gano,
tú
también
ganas
And
if
I
win,
you
win
too
Después
de
tallarlo
After
working
it
out
Nos
quitamos
las
ganas
We
take
away
the
urge
Jala,
jala,
jala,
jala
Pull,
pull,
pull,
pull
Lo
hacemos
en
el
cuarto,
después
de
fumar
en
la
sala
We
do
it
in
the
room,
after
smoking
in
the
living
room
Jala,
jala,
jala,
jala
Pull,
pull,
pull,
pull
Mira
como
sale
el
humo
de
tu
ventana
Look
how
the
smoke
comes
out
of
your
window
Jala,
jala,
jala,
jala
Pull,
pull,
pull,
pull
Lo
hacemos
en
el
cuarto,
después
de
fumar
en
la
sala
We
do
it
in
the
room,
after
smoking
in
the
living
room
Jala,
jala,
jala,
jala,
a-ah,
a-ah,
ah
Pull,
pull,
pull,
pull,
a-ah,
a-ah,
ah
Lleno
de
humo
el
cielo,
mientras
te
jalo
el
pelo
The
sky's
full
of
smoke,
while
I
pull
your
hair
Comienza
el
desenfreno,
comienza
el
desenfreno
Unleashed
begins,
unleashed
begins
Lleno
de
humo
el
cielo,
mientras
te
jalo
el
pelo
The
sky's
full
of
smoke,
while
I
pull
your
hair
Comienza
el
desenfreno
y
hago
mío
lo
ajeno
Unleashed
begins
and
I
make
yours
mine
Yeyeee,
yeyeee
Yeyeee,
yeyeee
Gente
decente
Decent
people
Rolling
Bague
Rolling
Bague
Hace
tiempo
que
quería
verte
I've
been
wanting
to
see
you
for
a
long
time
Ya
te
lo
dije
una
vez
I
told
you
once
Andamos
claro
como
el
PSG
We
are
clear
like
PSG
Boza,
yeh-yeh-eh
Boza,
yeh-yeh-eh
Mami,
baja
el
incienso
Mommy,
lower
the
incense
Negro
tú
papá
se
ponga
loco,
tú
sabes
que
él
e'
intenso
Your
dad's
gonna
go
crazy,
you
know
he's
intense
Es
now
pa',
Rica
Music
It's
now,
Rica
Music
The
Wife,
Jan
High
The
Wife,
Jan
High
Se
lo
dice
Lobo,
Boza
Lobo
tells
you,
Boza
Lucho,
Foster
Echarawi
Lucho,
Foster
Echarawi
También
en
Halloween
Also
on
Halloween
Fuck
the
Record,
yeh-yeh-eh
Fuck
the
Record,
yeh-yeh-eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eliazar Aquim Brown Mckenzie, Kareem Lynch, Manuel Enrique Cortes, Humberto Ceballos Boza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.