Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
mi
mente
estás
no
te
puedo
olvidar
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Siempre
aquí
yo
no
te
puedo
reemplazar
Immer
hier,
ich
kann
dich
nicht
ersetzen
De
hombre
evito
aveces
llorar
Als
Mann
vermeide
ich
es
manchmal
zu
weinen
Pero
se
acumula
en
el
corazón
y
más
allá
Aber
es
sammelt
sich
im
Herzen
an
und
darüber
hinaus
A
los
kilometros
que
estés
tú
me
puedes
ver
Auch
über
die
Kilometer
hinweg
kannst
du
mich
sehen
Ya
no
soy
el
mismo
vuelve
me
a
conocer
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe,
lerne
mich
neu
kennen
El
corazón
cegado
y
sin
retroceder
Das
Herz
geblendet
und
ohne
zurückzuweichen
Maldiciendo
la
mala
decisión
que
tomé
Die
schlechte
Entscheidung
verfluchend,
die
ich
traf
Hoy
me
desperté
con
un
pensamiento
sobre
ti
Heute
wachte
ich
mit
einem
Gedanken
an
dich
auf
Y
se
me
aguan
los
ojo
por
lo
imbecil
que
fui
Und
meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen,
weil
ich
so
ein
Idiot
war
Siempre
te
tuve
pero
no
te
conocí
Ich
hatte
dich
immer,
aber
ich
kannte
dich
nicht
Hoy
mi
paga
es
llorar
y
vete
a
reir
Heute
ist
mein
Lohn
zu
weinen,
und
du,
geh
und
lach
Dos
de
la
mañana
que
tormento
Zwei
Uhr
morgens,
was
für
eine
Qual
Me
he
vuelto
loco
y
bien
acrílico
por
dentro
Ich
bin
verrückt
geworden
und
innerlich
ganz
bitter
En
este
caso
si
hay
un
lamento
In
diesem
Fall
gibt
es
wirklich
ein
Bedauern
Amo
a
tu
mujer
y
yo
de
estupido
en
el
centro
Ich
liebe
diese
Frau
und
ich,
der
Dummkopf,
mittendrin
En
la
biblia
hablan
de
un
vaso
frágil
In
der
Bibel
spricht
man
von
einem
zerbrechlichen
Gefäß
Tambien
habla
de
una
serpiente
ágil
Man
spricht
auch
von
einer
listigen
Schlange
En
verdad
amar
no
es
facil
Wirklich,
lieben
ist
nicht
einfach
Que
chimba!
quiero
olvidar
todo
pasame
la
marimba
Verdammt!
Ich
will
alles
vergessen,
reich
mir
das
Marihuana
Yo
no
se
cuando
me
volvi
arrogante
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
arrogant
wurde
Tu
me
querias
aunque
yo
fuera
picante
Du
mochtest
mich,
obwohl
ich
schwierig
war
Cobarde,
no
me
atreví
a
amarte
Feigling,
ich
traute
mich
nicht,
dich
zu
lieben
Yo
no
era
tuyo
nunca
supe
valorarte
Ich
war
nicht
dein,
ich
wusste
dich
nie
zu
schätzen
Tener
el
corazón
grande
es
malo
Ein
großes
Herz
zu
haben
ist
schlecht
Más
cuando
eres
loco
y
no
sabes
usarlo
Besonders
wenn
man
verrückt
ist
und
nicht
weiß,
wie
man
es
benutzt
La
bendición
mía
es
tu
regalo
Mein
Segen
ist
dein
Geschenk
En
verdad
te
extraño
y
eso
hay
que
aceptarlo.
Ich
vermisse
dich
wirklich,
und
das
muss
man
akzeptieren.
Hoy
me
desperté
con
un
pensamiento
sobre
ti
Heute
wachte
ich
mit
einem
Gedanken
an
dich
auf
Y
se
me
aguan
los
ojo
por
lo
imbecil
que
fui
Und
meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen,
weil
ich
so
ein
Idiot
war
Siempre
te
tuve
pero
no
te
conocí
Ich
hatte
dich
immer,
aber
ich
kannte
dich
nicht
Hoy
mi
paga
es
llorar
y
vete
a
reir.
Heute
ist
mein
Lohn
zu
weinen,
und
du,
geh
und
lach.
Un
sabio
dijo
que
no
tengas
miedo
a
perder
Ein
Weiser
sagte,
man
solle
keine
Angst
vor
dem
Verlieren
haben
Y
yo
le
dije:
"No,
es
que
yo
amo
a
esa
mujer"
Und
ich
sagte
ihm:
"Nein,
es
ist
so,
dass
ich
diese
Frau
liebe"
Con
ésta
me
siento
mucho
mejor
que
ayer
Damit
fühle
ich
mich
viel
besser
als
gestern
Aunque
aveces
se
confunden
el
amor
con
el
placer
Obwohl
manchmal
Liebe
mit
Vergnügen
verwechselt
wird
Y
aunque
pasen
los
años
Und
auch
wenn
die
Jahre
vergehen
El
trauma
y
la
psicosis
seguirán
Das
Trauma
und
die
Psychose
werden
bleiben
Aquí...
haciendome
daño
Hier...
und
mir
Schaden
zufügen
Y
los
frenes
siempre
me
regañaran
Und
die
Freunde
werden
mich
immer
ausschimpfen
Ahora
la
otra
me
dice
perro
Jetzt
nennt
mich
die
andere
einen
Hund
Que
yo
no
la
quise
que
yo
no
la
quiero
Dass
ich
sie
nicht
liebte,
dass
ich
sie
nicht
liebe
Que
locura,
mejor
soltero
Was
für
ein
Wahnsinn,
besser
Single
Si
antes
era
mentiroso
ahora
soy
sincero
Wenn
ich
früher
ein
Lügner
war,
bin
ich
jetzt
ehrlich
Amor
no
quiero,
relación
no
quiero
Liebe
will
ich
nicht,
Beziehung
will
ich
nicht
Pa
ta
sufriendo
me
quedo
soltero
Um
nicht
zu
leiden,
bleibe
ich
Single
Si
no
es
contigo
con
más
nadie
me
entrego
Wenn
nicht
mit
dir,
gebe
ich
mich
niemand
anderem
hin
Ayer
hice
este
tema
con
presión
en
el
pecho.
Gestern
habe
ich
dieses
Lied
mit
Druck
auf
der
Brust
gemacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Éxitos
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.