Текст и перевод песни Bozá - Prohibida
No
creo
que
haiga
alguien
que
pueda
juzgar
I
don't
think
there's
anyone
who
can
judge
Lo
que
entre
tu
y
yo
vaya
a
pasar
What's
going
to
happen
between
you
and
me
Si
usted
quiere
reparta
If
you
want
to,
spread
it
around
Pero
lo
prohibido
hala
marca
But
what's
forbidden
is
what
makes
the
mark
Prohibida
tenemos
una
relacion
pero
precavida
Forbidden,
we
have
a
relationship,
but
we're
cautious
Si
es
de
vernos
nena,
pues
nos
vemos
a
escondidas
If
we're
going
to
see
each
other,
baby,
we'll
see
each
other
secretly
Se
dice
que
uno
aprende
de
caida
They
say
you
learn
from
your
falls
Y
se
hace
mas
bicho
que
con
cada
bandida
And
you
get
wiser
with
every
bad
girl
Con
todo
y
tu
novio
tu
te
fuiste
enamorando
With
all
your
boyfriend,
you
fell
in
love
Y
nena
es
obvio
lo
que
esta
pasando
And
baby,
it's
obvious
what's
going
on
Pero
no
toy
pa
tame
caneleando
But
I'm
not
here
to
be
a
tame
puppy
Si
esto
es
dando
y
rodando
y
me
la
sigo
jugando
If
this
is
about
giving
and
having
fun,
and
I
keep
taking
the
risk
Pues
con
un
beso
todo
comienza
mejor
Well,
with
a
kiss,
everything
starts
better
Pero
si
tienes
su
novio
no
puede
jugar
amor
But
if
you
have
your
boyfriend,
you
can't
play,
love
Cuando
tengas
frio
te
dare
calor
When
you're
cold,
I'll
warm
you
up
Si
para
llegar
al
cielo
solo
falta
un
escalon
If
you
just
need
one
more
step
to
reach
heaven
Nena
yo
prendo
el
feeling
blunt
Baby,
I
light
the
feeling
blunt
Y
que
venga
tallao
en
una
hoja
melocoton
And
let
it
come
carved
in
a
peach
leaf
Porque
te
dare
bien
duro
en
tu
ton...
'Cause
I'll
hit
you
hard
in
your
va...
Un
encapsulao
tu
y
yo
hasta
Pluton
An
ecstasy
trip,
just
you
and
me,
all
the
way
to
Pluto
Prohibida
tenemos
una
relacion
pero
precavida
Forbidden,
we
have
a
relationship,
but
we're
cautious
Si
es
de
vernos
nena,
pues
nos
vemos
a
escondidas
If
we're
going
to
see
each
other,
baby,
we'll
see
each
other
secretly
Se
dice
que
uno
aprende
de
caida
They
say
you
learn
from
your
falls
Y
se
hace
mas
bicho
que
con
cada
bandida
And
you
get
wiser
with
every
bad
girl
Un
poquito
de
amor,
un
poquito
de
lo
otro
A
little
bit
of
love,
a
little
bit
of
something
else
Se
que
tu
eras
bicha,
pero
yo
soy
mas
monstro
I
know
you
were
a
bad
girl,
but
I'm
a
bigger
monster
Nena
haces
lo
que
haces
y
no
crees
en
rostro
Baby,
you
do
what
you
do
and
you
don't
care
about
consequences
Y
se
que
cuando
tu
sales
de
aqui
tu
te
ves
con
otro
And
I
know
that
when
you
leave
here
you
go
see
someone
else
Dices
que
me
amaste
que
te
caneliaste...
You
say
you
loved
me,
that
you
fell
for
me...
Nena
pero
yo
se
que
conmigo
la
pasaste
But
baby,
I
know
that
you
had
a
good
time
with
me
Tu
querias
jugar
pero
te
estrellaste
You
wanted
to
play,
but
you
crashed
Diste
tantas
vueltas
que
tu
misma
te
mariaste
You
went
around
and
around
so
much
that
you
got
dizzy
Te
fuiste,
viniste
ahora
porque
soy
cantante
You
left,
you
came
back,
now
because
I'm
a
singer
Como
amiga
o
como
amante
de
las
dos
maneras
suena
fascinante
As
a
friend
or
as
a
lover,
either
way
it
sounds
exciting
Pero
no
me
hables
de
amor
que
ya
no
suena
interesante
But
don't
talk
to
me
about
love,
it's
not
interesting
anymore
Viste
te
lo
dije,
lo
prohibido
es
la
marca
See,
I
told
you,
what's
forbidden
is
the
mark
Prohibida
tenemos
una
relacion
pero
precavida
Forbidden,
we
have
a
relationship,
but
we're
cautious
Si
es
de
vernos
nena,
pues
nos
vemos
a
escondidas
If
we're
going
to
see
each
other,
baby,
we'll
see
each
other
secretly
Se
dice
que
uno
aprende
de
caida
They
say
you
learn
from
your
falls
Y
se
hace
mas
bicho
que
con
cada
bandida
And
you
get
wiser
with
every
bad
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.