Текст и перевод песни Bozá - Si Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprendemos
a
amar
Мы
учимся
любить
No
cuando
conocemos
a
la
persona
perfecta
Не
тогда,
когда
встречаем
идеального
человека,
Si
no
cuando
llegamos
a
ver
de
manera
perfecta
А
тогда,
когда
начинаем
видеть
идеальным
A
una
persona
imperfecta
Неидеального
человека.
Esas
fueron
las
palabras
del
filosofo
escritor
Sam
Keen
en
1931
Это
слова
философа
и
писателя
Сэма
Кина,
1931
год.
Y
es
que
tú
la
orgullosa
la
que
ahora
es
fria
И
вот
ты,
гордая,
теперь
такая
холодная.
Si
tú
vives
tu
vida
queriendo
ser
mia
Если
ты
живешь
своей
жизнью,
желая
быть
моей,
Si
tú
la
que
actuo
un
poco
adolororida
Если
ты,
та,
что
притворялась
немного
опечаленной,
Si
tú
no
quiero
tenerte
de
enemiga
Если
ты...
я
не
хочу,
чтобы
ты
стала
моим
врагом.
Quisiera
enamorarte
como
la
primera
vez
Я
хотел
бы
влюбить
тебя
в
себя,
как
в
первый
раз.
Juro
que
me
siento
desesperado
Клянусь,
я
чувствую
себя
отчаянным.
Llamo
tu
atencion
pero
eso
no
lo
ves
Я
пытаюсь
привлечь
твое
внимание,
но
ты
этого
не
видишь.
Parece
que
todo
a
terminado
Похоже,
что
все
кончено.
Y
este
donde
estes
llamame
que
te
toy
buscando
И
где
бы
ты
ни
была,
позвони
мне,
я
ищу
тебя.
En
mi
cama
pensandote
y
llorando
Лежу
в
кровати,
думаю
о
тебе
и
плачу.
Parece
que
el
mundo
se
esta
acabando
Кажется,
что
мир
рушится,
Cuando
me
veas
sufrir
y
tu
disfrutando
Когда
я
вижу,
как
ты
наслаждаешься
моими
страданиями.
Mi
status
es
vacio
ya
me
estoy
poniendo
frio
Мой
статус
пуст,
я
становлюсь
холодным.
Hoy
en
dia
estoy
pagando
los
errores
mios
Сегодня
я
расплачиваюсь
за
свои
ошибки.
El
amor
duele
ya
me
lo
habian
advertido
Любовь
причиняет
боль,
меня
об
этом
предупреждали.
Ya
no
soy
el
de
antes
ahora
me
torno
aburrido
Я
уже
не
тот,
что
раньше,
теперь
я
стал
скучным.
Y
quisiera
llorar
pero
me
hago
el
fuerte
И
я
хотел
бы
плакать,
но
держусь.
Si
es
pa
uno
es
pa
uno,
no
existe
la
suerte
Если
суждено,
то
суждено,
удачи
не
существует.
Me
gustaria
bebe
algun
dia
verte
Я
хотел
бы,
малышка,
когда-нибудь
увидеть
тебя,
Abrazarte
como
ayer
y
esos
labios
morderte
Обнять
тебя,
как
вчера,
и
укусить
эти
губы.
Me
vuelvo
crazy
de
tanto
pensar
Я
схожу
с
ума
от
этих
мыслей,
Si
algun
dia
vas
a
regresar
Вернешься
ли
ты
когда-нибудь.
Extrañame
que
te
voy
a
extrañar
Скучай
по
мне,
ведь
я
буду
скучать
по
тебе.
A
la
vida
la
tendre
que
matar
Мне
придется
убить
эту
жизнь.
Quiero
que
sepas
que
yo
te
quiero
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
люблю
тебя,
Que
soy
un
hombre
y
que
me
la
juego
Что
я
мужчина,
и
я
иду
ва-банк.
Pasare
solito
mi
año
nuevo
Я
проведу
Новый
год
в
одиночестве.
Muero,
muero...
Умираю,
умираю...
Y
es
que
tú
la
orgullosa
la
que
ahora
es
fria
И
вот
ты,
гордая,
теперь
такая
холодная.
Si
tú
vives
tu
vida
queriendo
ser
mia
Если
ты
живешь
своей
жизнью,
желая
быть
моей,
Si
tú
la
que
actuo
un
poco
adolororida
Если
ты,
та,
что
притворялась
немного
опечаленной,
Si
tú
no
quiero
tenerte
de
enemiga
Если
ты...
я
не
хочу,
чтобы
ты
стала
моим
врагом.
Come
back
to
me
baby
please,
I
miss
you
Вернись
ко
мне,
детка,
пожалуйста,
я
скучаю
по
тебе.
You
miss
me,
you
love
me,
I
need
you
Ты
скучаешь
по
мне,
ты
любишь
меня,
ты
нужна
мне.
Pensaras
en
mi
todos
los
dias,
cada
hora
Ты
будешь
думать
обо
мне
каждый
день,
каждый
час.
Encontre
un
recuerdo
cuando
abri
la
caja
de
Pandora
Я
нашел
воспоминание,
когда
открыл
ящик
Пандоры.
Esa
caja
de
recuerdos
se
llama
computadora
Этот
ящик
с
воспоминаниями
называется
компьютер.
Los
recuerdos
desde
el
dia
cero
hasta
ahora
Воспоминания
с
нулевого
дня
до
сегодняшнего.
Videos,
fotos,
bonitos
momentos
Видео,
фото,
прекрасные
моменты,
Pero
que
ahora
me
causan
tormento
Которые
теперь
причиняют
мне
мучения.
Te
trate
fuckup
y
lo
lamento
Я
обращался
с
тобой
ужасно,
и
я
сожалею
об
этом.
Tienes
razon
no
tengo
argumento
Ты
права,
у
меня
нет
оправдания.
Soy
como
un
anime
desanimado
Я
как
унылый
аниме-персонаж,
Empedernido,
loco
y
enamorado
Закоренелый,
безумный
и
влюбленный.
El
amor
llega
pero
no
se
acuerda
a
donde
vivo
Любовь
приходит,
но
не
помнит,
где
я
живу.
Maldito
el
mensajero
que
le
llaman
Cupido
Будь
проклят
этот
посланник,
которого
зовут
Купидон.
Y
es
que
tú
la
orgullosa
la
que
ahora
es
fria
И
вот
ты,
гордая,
теперь
такая
холодная.
Si
tú
vives
tu
vida
queriendo
ser
mia
Если
ты
живешь
своей
жизнью,
желая
быть
моей,
Si
tú
la
que
actuo
un
poco
adolororida
Если
ты,
та,
что
притворялась
немного
опечаленной,
Si
tú
no
quiero
tenerte
de
enemiga
Если
ты...
я
не
хочу,
чтобы
ты
стала
моим
врагом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Si Tú
дата релиза
19-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.